Юки снова пришлось переодеваться, но на этот раз она была слишком погружена в свои мысли, чтобы возмущаться. Ей хотелось спросить Бьякую о кидо, но она боялась сболтнуть лишнего. Сейчас, когда она готовилась к поступлению в Академию, нужно было быть особенно осторожной.
Юзу стояла за ее спиной, аккуратно укладывая волосы и вставляя в прическу небесно-голубой цветок с пятью лепестками.
— Я только что проходила мимо кухни, и Янцзы сказала, что на ужин будет рыба фугу. Вы, наверное, обрадуетесь.
— Фугу? — Юки тут же оживилась и, повернувшись, лучезарно улыбнулась. — Конечно, обрадуюсь! Она всегда и везде оставалась гурманом.
Ее искренняя улыбка поразила Юзу, и гребень выпал у нее из рук. Служанка наклонилась, чтобы поднять его, но Юки опередила ее.
— Спасибо вам… — пробормотала Юзу, принимая гребень.
— Не за что. Ты же помогаешь мне с прической, — Юки беззаботно улыбнулась, повернулась и вышла из комнаты.
«Госпожа Юки становится все страннее. Заставляет слуг отдыхать, говорит с ними как с равными… Может, так даже лучше», — подумала Юзу, оставшись одна в спальне.
Юки пришла в столовую рано. Блюда еще не были поданы, и Бьякуи тоже не было. Она села на свое обычное место и с нетерпением посмотрела на небольшой котелок в центре стола. В нем булькало что-то белое и аппетитное. Наверное, набэ. Юки с предвкушением ждала ужина.
Когда все блюда были поданы, Юки еще немного подождала. Наконец дверь открылась, и в комнату вошел Бьякуя, одетый в кимоно. Хотя его лицо, как всегда, было бесстрастным, в кимоно он выглядел мягче, чем в форме синигами.
Юки вдруг поняла, что ждет ужина не только из-за фугу. За ужином Бьякуя будет принадлежать только ей.
— Простите, что не встретила вас. Я была на тренировочной площадке, — сказала она, опустив голову. Раз Юзу ушла отдыхать, управляющий, наверное, не смог ее найти.
— Ничего страшного, — ответил Бьякуя и замолчал, лишь на мгновение задержав на ней взгляд.
Наконец-то можно есть!
Юки, дождавшись, когда Бьякуя возьмет палочки, быстро положила кусочек рыбы в кипящий бульон, обмакнула его и отправила в рот. Нежный вкус фугу, без малейшего намека на рыбный запах, взорвался на ее языке. Кожица, казалось, была мягкой, но на самом деле оказалась хрустящей и упругой.
— М-м… — простонала Юки. Теперь она понимала, почему люди готовы рисковать жизнью ради фугу.
Юки старалась есть медленно и не привлекать к себе внимания. Ни одна аристократка не стала бы набрасываться на еду, как голодный волк. Она также не хотела есть только одно блюдо, поэтому взяла кусочек тофу и, сделав вид, что ест его с удовольствием, прожевала и проглотила. Бьякуя же ел спокойно и невозмутимо, с одинаковым выражением лица, что фугу, что рис. Юки с завистью подумала, что он, наверное, с детства ел эту рыбу…
Осторожно съев еще один кусочек фугу, Юки чуть не прикусила язык. «Больше никакого тофу», — решила она и, оглядев стол, заметила странное блюдо.
На голубой тарелке лежали кусочки чего-то белого, похожего на желе. Рядом долька лимона, а справа — небольшая тарелочка с уксусом.
«Что это?» — подумала Юки. Она не узнала это блюдо. Тоже фугу? Его нужно есть сырым? Но эти кусочки, похожие на маленькие мешочки, совсем не были похожи на рыбу.
— А что это такое? — спросила Юки, стараясь выглядеть невинно. В вопросах еды она никогда не стеснялась.
— Жареный молок, — невозмутимо ответил Бьякуя.
Юки замерла, словно громом пораженная. Хотя она видела жареный молок только в фильмах, она знала, что это такое.
Это… легендарный деликатес, который считается даже вкуснее, чем сама фугу. Молоки самца рыбы фугу. Юки, которая считала себя довольно искушенной в еде, все равно не могла представить, как это можно есть. «Если Бьякуя сейчас возьмет этот… деликатес, мой идеальный образ разрушится», — подумала она.
Бьякуя так и не смог поесть жареный молок. Каждый раз, когда он тянулся к нему палочками, на него смотрели полные негодования глаза с покрасневшими белками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|