На самом деле Хуа Вэньсюань немного схитрил. Нападение Сунь Цэ на границы в 199 году описано в исторических хрониках. Теперь, когда Цао Цао мёртв, Сунь Цэ наверняка ускорит свои действия, так что в этом он не ошибся.
Что касается второго… В исторических записях говорится, что Тайшоу Гуанлина, Чэнь Дэн, умер молодым в возрасте тридцати девяти лет, и это было связано с его любовью к сырой рыбе. Скорее всего, причиной были паразиты. Хуа Вэньсюань не был уверен, что отказ от сырой рыбы продлит жизнь Чэнь Дэна, но, поскольку это личное дело, упоминание об этом должно было укрепить доверие Чэнь Дэна к нему.
Подумав об этом, Хуа Вэньсюань почувствовал, что сам того не желая, постиг азы Хоухэйсюэ.
Дав необходимые указания, Сюй Шу подошел к Гуань Юю и Чэнь Дао, чтобы обсудить с ними дальнейшие действия.
Вскоре Сюй Шу убедил Гуань Юя и остальных. Гуань Юй, ничего не говоря, развернул коня и поскакал обратно. Чэнь Дао, не имея другого выбора, поклонился Хуа Вэньсюаню и поскакал следом.
Сюй Шу посмотрел на Хуа Вэньсюаня с серьезным выражением лица.
— Путь в Сюйду полон опасностей. Прошу брата Вэньсюаня быть осторожным в словах и беречь себя. Сюй Шу обязательно выполнит свою клятву и защитит воинов господина Сюаньдэ. Я буду ждать, когда брат Вэньсюань поднимет знамя!
Сказав это, Сюй Шу пришпорил коня и поскакал прочь.
Хуа Вэньсюань про себя отметил: «Этот Сюй Шу — настоящий рыцарь древности!»
Увидев, что всадники скрылись из виду, Хуа Вэньсюань продолжил свой путь в Сюйду.
Пройдя около полудня, когда уже начало темнеть, он наконец увидел яркие огни оживленного Сюйду. Усталое тело Хуа Вэньсюаня словно наполнилось новой энергией. Хотя он натер себе все, что можно, до крови, мысль о том, что в Сюйду его ждут Хэ Янь и Гань Нин, немного успокаивала его. Одиночество — вот что больше всего угнетало Хуа Вэньсюаня, переместившегося в эту эпоху смуты.
Едва Хуа Вэньсюань вошел в городские ворота Сюйду, как наткнулся на прогуливающегося по улице Гань Нина.
Гань Нин все так же выглядел как франт. Обнаженный по пояс, в шелковой одежде, с веточкой ивы во рту, он держал в руке глиняный кувшин для вина, который уже был пуст.
Когда Хуа Вэньсюань спешился и подошел ближе, Гань Нин узнал его и, взяв за руку, повел в какую-то усадьбу.
Хуа Вэньсюань поднял голову и увидел на табличке над входом два больших позолоченных иероглифа: «Резиденция Хэ».
Хуа Вэньсюань вдруг вспомнил разгневанное лицо Хэ Яня и невольно вздрогнул.
— Старший брат Гань, как вел себя Пиншу эти дни? Не случилось ли чего?
Гань Нин задумался на мгновение, на лице его появилось беспокойство.
— Господин Хэ действительно был немного раздражителен в последние дни, часто срывался на слуг. Я заметил, что с теми, кто приходил к нему с предложениями, он вел себя вежливо и приветливо, но как только они уходили, он запирался в своей комнате и начинал все крушить, его настроение менялось очень быстро и было непредсказуемым!
Хуа Вэньсюань ахнул. Что же делать? Но в огромном Сюйду сейчас некуда было идти. Он еще не разобрался в ситуации, не мог же он среди ночи стучаться в дверь Цао Пи?
Пока он думал, со двора донесся звонкий голос Хэ Яня, ругавшегося на чем свет стоит. Затем раздался звон разбитого стекла — должно быть, он опять что-то разбил.
Хуа Вэньсюань колебался, стоит ли входить, как вдруг Хэ Янь вышел из дома и столкнулся с ним лицом к лицу. Их взгляды встретились.
На лице Хэ Яня на мгновение мелькнула радость, но тут же сменилась хмурой гримасой. Он язвительно спросил:
— Соизволил вернуться? Наигрался со своей госпожой Юэин в мечи и кнуты?
Хуа Вэньсюань неловко посмотрел на Гань Нина, но тот тактично развернулся и вышел за ворота, оставив растерянного Хуа Вэньсюаня одного во дворе.
Хэ Янь не стал ждать ответа Хуа Вэньсюаня. Он нахмурился и, обиженно топнув ногой, вернулся в главный зал. Хуа Вэньсюань поспешил за ним.
— Я действительно ездил в Лунчжун, чтобы найти талантливого человека, только…
— Хм! Талантливого человека? И где же он? — перебил его Хэ Янь. — Этот Ши Тао уже все мне рассказал. Ты в поместье Хуанов учился боевым искусствам у госпожи Юэин. Она тебя лично тренировала, да?
Хуа Вэньсюань вдруг почувствовал запах ревности и неловко кашлянул.
Видя, что Хуа Вэньсюань молчит, Хэ Янь решил, что попал в точку. Он еще больше расстроился, топнул ногой и ушел в свою комнату, громко хлопнув дверью.
Слуги в резиденции Хэ, видя, что Хэ Янь снова выходит из себя, поспешили скрыться, чтобы не попасть под горячую руку.
Хуа Вэньсюаню ничего не оставалось, как встать у двери комнаты Хэ Яня и начать рассказывать о своем пребывании в поместье Хуанов. Он приукрасил свой рассказ, подробно описывая, как беспокоился о ситуации в Сюйду и о безопасности Хэ Яня. Говоря это, он сам не верил, что может произносить такие слащавые речи, да еще и обращаясь к человеку, одетому как мужчина.
Хуа Вэньсюань продолжал свой рассказ, как вдруг дверь открылась. Хэ Янь с гневным видом посмотрел на Хуа Вэньсюаня, но презрение в его глазах сменилось печалью.
— Где мой меч?
Хуа Вэньсюань поспешно снял меч с пояса и протянул его Хэ Яню.
Хэ Янь взял Цинган, и на его губах появилась улыбка.
Хуа Вэньсюань вздохнул с облегчением. Похоже, на этот раз он вышел сухим из воды! Но вдруг Хэ Янь, словно заметив что-то неладное на рукояти меча, помрачнел. Он резко вытащил Цинган из ножен, и лица обоих стали еще более мрачными. Это был совсем не тот знаменитый Цинган, а какая-то дешевая подделка, сделанная второсортным кузнецом.
Хэ Янь пришел в ярость, поднес меч к горлу Хуа Вэньсюаня и грозно спросил:
— Где мой Цинган?!
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|