Глава 11. А Чэн, уродина (Часть 2)

Хуа Вэньсюань втайне удивился. Не ожидал, что в конце эпохи Восточная Хань уже существовали такие методы подслушивания. Он явно недооценил этих людей!

Хуан Юэин подошла к Хуа Вэньсюаню и, оглядев его с ног до головы, спросила:

— В твоей внешности нет ничего необычного. Откуда же берется эта молния?

Хуа Вэньсюань развел руками. — Я и сам не знаю. Но если я напрягусь, мои руки будут бить током. Если я почувствую угрозу, током будет бить все мое тело.

Хуа Вэньсюань рассказал о всех случаях, когда он бил людей током с момента своего перемещения, что еще больше поразило всех присутствующих.

Хуан Юэин осторожно дотронулась до раскрытых ладоней Хуа Вэньсюаня и, убедившись, что они не бьют током, взяла его руки и стала рассматривать.

— В заднем дворе я построила высокую башню, чтобы притягивать небесный огонь и накапливать энергию. Вершина деревянной башни сделана из черного железа. Но я никак не могу сохранить эту силу, чтобы использовать ее. Как же твоему смертному телу удается скрывать силу молнии?

Хуа Вэньсюань про себя подумал: «Потому что у тебя нет аккумулятора», — и, наслаждаясь прикосновением нежных рук Хуан Юэин, ответил: — Я и сам не знаю! Поэтому и пришел спросить совета у госпожи Юэин!

Хуан Чэнъянь, будучи ученым-конфуцианцем, хоть и был человеком широких взглядов, но не мог спокойно смотреть на столь фамильярное обращение Хуан Юэин. Он громко кашлянул, но Хуан Юэин не обратила на это внимания, чем вызвала смех у Сюй Шу.

Хуан Чэнъянь не выдержал и сказал: — Юэин, господин Вэньсюань — посланник Великой Хань, он приехал сюда с официальным визитом. Нельзя быть с ним так невежливой!

Хуан Юэин, словно вдруг что-то поняв, взяла Хуа Вэньсюаня за руку и повела в задний двор. — Пойдем со мной!

Хуан Чэнъянь так разозлился, что его борода чуть не встала дыбом. Сюй Шу поспешил успокоить его. — Господин Чэнъянь, не волнуйтесь. Юаньчжи пойдет и посмотрит, что там происходит. Пока я здесь, госпожа Хуан не сделает ничего неподобающего!

Сюй Шу последовал за ними в задний двор и увидел, как Хуан Юэин развязала пояс своего платья и, сняв его, бросила служанке. Сюй Шу в ужасе закрыл глаза. Хуан Юэин рассмеялась. — Что ты закрываешь глаза, брат Юаньчжи? Ты считаешь Юэин бесстыдной?

Хуа Вэньсюань только сейчас заметил, что под платьем у Хуан Юэин были короткий топ и длинные штаны, покрытые копотью и местами прожженные, сквозь дыры виднелась белая подкладка.

Хуан Юэин подвела Хуа Вэньсюаня к большому сосуду и, указывая на него, сказала: — Покажи мне!

Хуа Вэньсюань заглянул внутрь и увидел, что в сосуде плавают несколько рыбок. Он понял, что задумала Хуан Юэин.

Он опустил руку в сосуд и слегка напрягся. Он почувствовал, как из его запястья выходит энергия. Рыбки выпрыгнули из воды и, застыв, упали на землю. Колебания воды создали резонанс, образовав большой водоворот. Раздался громкий хлопок, и сосуд разлетелся на куски, обдав всех троих водой. Хуа Вэньсюань от удара отлетел в сторону.

Сюй Шу и Хуан Юэин, ошеломленные, не обращая внимания на мокрую одежду, бросились к Хуа Вэньсюаню.

Хуа Вэньсюань ожидал, что рыбки выпрыгнут из воды, но не думал, что сосуд взорвется. Осколок сосуда порезал ему руку.

Хуан Юэин, увидев кровь на руке Хуа Вэньсюаня, быстро выхватила у служанки тонкую вуаль и перевязала рану.

Сюй Шу мгновенно покраснел, чувствуя себя лишним.

Хуа Вэньсюань, морщась от боли, сказал: — Ничего страшного, ничего страшного.

Хуан Юэин засмеялась. — Господин Вэньсюань, с таким умением ты один стоишь трех тысяч воинов!

Хуа Вэньсюань, скривив губы в улыбке, ответил: — Что вы, что вы. Без проводника мне нужно дотронуться до человека, чтобы ударить его током. В поединке один на один это еще сгодится, но на поле боя или в конном бою совершенно бесполезно!

Хуан Юэин, словно о чем-то вспомнив, кивнула служанке. — Принеси мой новый кнут!

— Кнут? — Хуа Вэньсюань удивился. Кожа не проводит ток, этому учили еще в средней школе. Зачем Хуан Юэин кнут?

Когда кнут принесли, Хуа Вэньсюань все понял.

Кнут, о котором говорила Хуан Юэин, был сделан из черного железа, лишь рукоять была обтянута кожей. Каждое звено было около трех сантиметров (цунь) длиной, соединенные между собой металлическими кольцами. Всего звеньев было девять. В сложенном виде кнут превращался в посох, а в развернутом — в кнут длиной почти 90 см (3 чи).

Хуан Юэин взяла кнут и протянула его Хуа Вэньсюаню. — Это цепной кнут из черного железа, который я использую для проведения электричества. Я хотела использовать его для самозащиты после того, как накоплю энергию небесного огня. С ним ты сможешь решить свою проблему.

Хуа Вэньсюань взял цепной кнут. Рука его отяжелела. Ничего себе, это же удлиненная версия шаолиньского девятизвенного кнута? Как же им пользоваться? А если соединить звенья, получится железный посох высотой с человека. Неужели придется еще и учиться владеть посохом?

— Ваш подарок слишком ценен, да и Вэньсюань не умеет обращаться с таким оружием… — Хуа Вэньсюань начал мямлить, но Хуан Юэин перебила его. — Ты что, считаешь такое оружие недостаточно мужественным?

Хуа Вэньсюань поспешно замотал головой. — Нет, дело не в этом. Просто это редкое оружие, сложно найти учителя, который научил бы меня им пользоваться.

Хуан Юэин усмехнулась, распустила волосы, перевязала их красной лентой и достала из-за пояса тонкий кнут из ивовой лозы и змеиной кожи. — Кнут больше подходит нам, женщинам, для самозащиты. Но он как раз подойдет к твоей способности накапливать электричество.

Хуан Юэин ловко взмахнула кнутом. — Удары и захват кнутом дадут тебе возможность использовать твою необычную способность. Несмотря на то, что кнут считается женским оружием, в твоих руках он, пожалуй, будет эффективнее, чем топоры, секиры, крюки и вилы! А вот технике владения посохом тебе придется учиться у другого мастера!

Сюй Шу, который в юности странствовал по свету с мечом в руке, впервые видел такую отважную женщину. Он невольно удивился и спросил: — Госпожа Хуан Шо, вы не покидаете дом, как же вы научились такому мастерству?

Хуан Юэин остановилась и, улыбнувшись, ответила: — По словам отца, восемь или девять лет назад к нам в поместье пришел раненый и измученный человек. Через несколько дней он ушел, не попрощавшись, оставив кусок ткани. На одной стороне был изображен чертеж этого оружия, а на другой — описание техники владения им.

Хуа Вэньсюань еще больше заинтересовался. Девятизвенный кнут определенно не был оружием эпохи Восточная Хань. Как же он оказался у Хуан Юэин?

Он не удержался и спросил: — Кто же нарисовал этот чертеж?

Хуан Юэин задумалась. — Внизу рисунка, кажется, была печать. Если мне не изменяет память, там были иероглифы «Тайпин», «Цзюйлу» и «Лянши».

Хуа Вэньсюань был поражен и воскликнул:

— Неужели это Чжан Цзяо из Пути Великого Спокойствия?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение