Глава 6
Школа Пэй Юймэнь разместила новоприбывших детей во Дворе Пэй Шэнь.
Дети должны были провести во Дворе Пэй Шэнь год, обучаясь. По результатам выпускного экзамена через год решалось, кто останется, а кто уйдёт.
Двор Пэй Шэнь делился на учебные корпуса, тренировочные площадки, общежития и столовую.
Первым делом по прибытии во двор было распределение по классам. В соответствии с уровнем таланта учеников разделили на три зала: A, B и C.
Пэй Юймэнь не могла заполучить учеников с Одиночным духовным корнем, а ученики с Пятерным духовным корнем были не слишком эффективны, поэтому набор сосредоточился на детях с Двойным, Тройным и Четверным духовными корнями.
Так называемый Зал А предназначался для учеников с Одиночным и Двойным духовными корнями — иногда, если повезёт, можно было встретить и обладателя Одиночного корня.
Это правило не было незыблемым.
Когда учеников в Зале А было слишком мало, из Зала B отбирали самых способных обладателей Тройного духовного корня и переводили их в Зал А.
К несчастью, в этом году Зал А постигла именно такая участь.
У смертных духовные корни пробуждались в возрасте от пяти до восьми лет, поэтому школы совершенствования отбирали учеников раз в три года.
Нынешний набор новых учеников Пэй Юймэнь как раз пришёлся на поколение, пережившее трёхлетнюю засуху.
Даже в благополучном уезде Мочунь люди умирали от голода, что уж говорить о других регионах.
В этом году Пэй Юймэнь набрала мало детей, а талантливых среди них было ещё меньше.
Из семидесяти восьми человек только трое обладали Двойным духовным корнем, двадцать один — Тройным, а остальные — Четверным.
К счастью, среди них оказался один ученик с Одиночным духовным корнем.
Нужно отметить, что Пэй Юймэнь не принимала учеников с Одиночным корнем уже три набора подряд, то есть девять лет.
После составления списков Двор Пэй Шэнь отобрал шестерых учеников с Тройным духовным корнем и перевёл их в Зал А, доведя число учеников до десяти.
По опыту прошлых лет, именно эти десять учеников, скорее всего, и останутся в школе через год.
После распределения по залам настало время распределения по комнатам.
В общежитиях Двора Пэй Шэнь ученики обычно жили по четверо в комнате. Затем мужские и женские комнаты объединялись попарно, формируя группы по восемь человек для выполнения различных испытаний.
В этом году среди десяти учеников Зала А было четыре девочки и шесть мальчиков. С девочками всё было просто, а мальчиков разделили на две комнаты, по трое в каждой.
Когда все дети собрались на площади у входа в горы, Начальник двора Пэй Шэнь лично провёл перекличку, после чего велел детям выстроиться по залам: A, B и C.
Хэн Циэр, прятавшийся в хвосте строя, был вынужден выйти вперёд и встать в первом ряду первой группы.
Когда он, опустив голову, проходил сквозь толпу, то, разумеется, снова привлёк всеобщее внимание.
Дети, пережившие трёхлетнюю засуху, пробудившие духовные корни и попавшие в школу бессмертных, если и не были из богатых семей, то уж точно были любимцами родителей, и все выглядели чисто и опрятно.
Среди этих сияющих «сокровищ» Хэн Циэр в рваной одежде и с грязными волосами был явным чужаком.
К счастью, была зима, и кисловатый запах от него был не слишком сильным, ощущался лишь на расстоянии вытянутой руки.
Тем не менее, его вид вызвал у многих детей удивление, недоумение и даже отвращение.
Не только дети, но и ученики Пэй Юймэнь, распределённые в учебные корпуса, были немало удивлены и тихо переговаривались между собой:
— Это действительно наш ученик?
— Кажется, его привёл старший брат.
— Почему старший брат даже обувь ему не дал? У него же ноги все потрескались от холода.
— Мог бы хотя бы умыть его перед тем, как привести.
Взрослые ещё соблюдали приличия, но дети обсуждали его гораздо громче.
— Как попрошайка может совершенствоваться?
— Хорошо, что я не живу с ним в одной комнате, он слишком грязный.
— Если такие люди могут попасть в Зал А, значит, Зал А не так уж и хорош.
Неизвестно, сколько из этих тихих и громких голосов услышал Хэн Циэр.
Он по-прежнему шёл, опустив голову. С тех пор как он научился ходить, он почти всегда ходил именно так.
Хэн Циэр обнимал свой узелок, не выпуская из руки кухонный нож, и дошёл до второго места в первом ряду Зала А.
Согласно списку, он был вторым. Слева от него стоял изящный юный господин.
Этот юный господин был одет в парчовую одежду белого цвета с вытканным узором из облаков.
То, что он носил парчу, указывало на его происхождение из семьи чиновников.
На поясе у него висел кулон из нефрита «бараний жир». В свои семь лет он держался с достоинством двенадцатилетнего.
Когда Хэн Циэр встал рядом с ним, тот повернулся и слегка кивнул ему. На его лице не было особой приветливости, но и отвращения, как у других детей, тоже не было.
Начальник двора заметил жест юного господина, вернее, он всё время наблюдал за этим редким обладателем Одиночного духовного корня.
Увидев такое превосходное поведение, Начальник двора проникся ещё большим уважением: неудивительно, ведь он из знатной семьи.
То, что такой замечательный ребёнок по собственной воле пришёл в его скромную Пэй Юймэнь, было настоящей удачей для школы.
Хэн Циэр не обратил внимания на кивок, просто белый цвет одежды слегка напомнил ему Бай Шэна.
От юного господина рядом исходила похожая аура, но он был более аристократичен, чем Бай Шэн, и в его взгляде сквозило плохо скрываемое высокомерие.
Они стояли рядом, словно белый нефрит рядом с необработанным камнем.
Хэн Циэр привлекал гораздо больше взглядов, чем обладатель Одиночного корня.
Неподалёку Тин Чжу стояла, скрестив руки на груди, с лёгкой усмешкой на лице.
Эта усмешка была беспричинной, но когда все выражали удивление и отвращение по отношению к Хэн Циэру, Тин Чжу испытывала чувство удовлетворения, словно её правота была подтверждена.
Она не ошиблась: что бы ни сделали с такой звездой бедствий, как Хэн Циэр, это не будет чрезмерным.
Взгляды, изучавшие Хэн Циэра, не прекращались до тех пор, пока всех детей не распределили по комнатам.
Он шёл за обладателем Одиночного корня, опустив голову и ступая след в след.
Эта процессия выглядела странно: передний походил на молодого учёного, любующегося цветами верхом на коне, а задний — на схваченного преступника, отправляемого в ссылку.
Шесть мальчиков из Зала А: один с Одиночным корнем, двое с Двойным и трое с Тройным.
Для справедливости Двор Пэй Шэнь поселил обладателя Одиночного корня с обладателем Двойного корня, имевшим самый низкий общий балл. Третьим жильцом в этой комнате стал домашний слуга обладателя Одиночного корня — мальчик с Тройным духовным корнем стихий Воды, Ветра и Дерева.
Их поселили в комнату номер один Зала А. Комната была небольшой: один кан и три шкафа.
На кане лежали три комплекта постельных принадлежностей. Слуга обладателя Одиночного корня, войдя в комнату, взял два комплекта и молча принялся стелить постель.
Кан был рассчитан на четверых. Маленький слуга оставил изголовье пустым, занял середину для себя и хозяина, а место в ногах оставил для Хэн Циэра.
— Сяо У, помоги этому соученику тоже постелить, — сказал юный господин, стоявший рядом.
Мальчик на кане тут же развернул комплект Хэн Циэра, собираясь помочь ему.
Хэн Циэр стоял неподвижно, глядя на мальчика с Тройным корнем по имени Сяо У. Обладатель Одиночного корня сам заговорил с ним:
— Соученик, меня зовут Нин Тинфэн, а это мой спутник Лин У. Как мне к тебе обращаться?
Юный господин держался с большим достоинством, первым нарушив молчание и сделав шаг к общению.
Но Хэн Циэр не разбирался в любезностях и не проявил ни капли уважения. Он просто подошёл к постеленному месту в ногах кана и сел, обняв свой узелок.
Лин У искоса взглянул на него, отодвинул постели — свою и хозяина — подальше и разложил по углам ароматические мешочки для отпугивания вшей.
Мало кто не отвечал на слова Нин Тинфэна.
К счастью, холодный приём его не слишком задел. Соблюдя все правила вежливости, он больше не обращал внимания на странного соседа по комнате и лишь сказал Лин У:
— Сяо У, пойдём прогуляемся.
В первую половину дня после прибытия новых учеников Пэй Юймэнь не назначала занятий. После переклички детям предоставили время, чтобы устроиться в комнатах. До ужина они могли свободно гулять по Двору Пэй Шэнь.
Нин Тинфэн и Лин У ушли и не возвращались до самого ужина. Когда пришло время, Хэн Циэр сам пошёл в столовую.
Он не любил участвовать ни в каких коллективных мероприятиях, кроме еды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|