Глава 14. Как это было сделано?

Бум! Дверь кабинета распахнулась.

Крупный охранник влетел внутрь, ударившись о дверь, и тяжело рухнул прямо перед столом Харви Дента.

Хлынувшая кровь мгновенно окрасила его одежду в красный цвет и забрызгала половину лица Харви Дента, отчего одна его половина выглядела свирепой, а другая — испуганной.

Харви Дент среагировал быстро: он выдвинул ящик стола, схватил пистолет и направил его на дверь.

Зеленый костюм, несколько капель крови на лице — это сразу бросалось в глаза.

— Игрушечник! — Он узнал этого прежде ничем не примечательного мелкого преступника.

Он слышал, что Игрушечник обладал способностью превращать замки, пистолеты, деньги в игрушки. Этих мелких трюков явно было недостаточно, чтобы пробиться сюда, да еще и ворваться в мэрию!

Либо слухи были неверны, либо этот парень стал гораздо опаснее.

— Здравствуйте, мистер Харви Дент, — Ли Цзу бросил пистолет и послушно поднял руки. — Я принес вам сообщение: ваших двоих детей сегодня утром по дороге в школу похитили.

Харви Дент вздрогнул, но тут же понял, что что-то не так: — Невозможно, мне не звонили из школы.

— Если это сделала *она*, то, возможно, водитель школьного автобуса уже мертв, или похитили всю школу, — беззаботно сказал Ли Цзу. — Вам нужна помощь, лучше свяжитесь с Бэтменом.

Он уже догадался об отношениях между Джокером и Бэтменом и не возражал против того, чтобы свести свою «начальницу» с ним.

До этого Ли Цзу разрывался между двумя вариантами: уничтожить Джокера или вместе с Джокером уничтожить мир.

Учитывая ограниченность собственных сил и получив достаточно информации об этом мире, он решил дать этим людям возможность самим выбрать свою судьбу.

Конечно, как бы судьба ни распорядилась, у мистера Харви Дента перед ним был только один исход.

Харви Дент уставился на Ли Цзу, держа его на мушке.

В Готэме осталось немного преступников, которые могли бы так нагло действовать, и лишь один человек обладал достаточным влиянием, чтобы Игрушечник так уверенно рисковал ради него жизнью.

Джокер!

Дент схватил телефон на столе и рявкнул: — Позовите Томаса Уэйна и Кобблпота!

Он с силой бросил трубку и гневно посмотрел на Ли Цзу: — Псих! Ублюдок! Ты что, думаешь, что ты и Джокер сможете избежать моего правосудия? Я могу пристрелить тебя прямо сейчас!

— Конечно, можете, — Ли Цзу все еще держал руки поднятыми, — но у вас не будет шанса.

Бум!

Из ниоткуда появился огромный ящик и ударил Харви Дента по руке, в которой он держал пистолет.

Пистолет выстрелил. Дуло сместилось вниз, и пуля попала в тело несчастного охранника на полу, окончательно лишив жизни истекающего кровью мужчину.

Харви Дент упал на пол, сбитый с ног внезапно появившимся ящиком.

Когда он попытался подняться, эти волшебные руки уже схватили его за голову.

Мэрия.

Два лимузина, один за другим, подъехали и остановились у входа.

Двери открылись, и из каждой машины вышла фигура.

Один — крепкий мужчина средних лет в костюме, излучающий властность.

Другой — уродливый толстяк в белом фраке, похожий на пингвина. Даже монокль не мог скрыть его мерзкую натуру.

Высокий и низкий, они обменялись взглядами и вместе направились к лифту.

Динь, двери лифта открылись.

Люди, уже ожидавшие лифт, автоматически расступились, почтительно провожая взглядами вошедших.

— Игорная комиссия собирается отозвать твою лицензию, верно, Томас? — спросил низкорослый толстяк, похожий на пингвина.

— Угу, — ответ Томаса был краток.

Низкорослый Пингвин, казалось, давно привык к манере общения собеседника. Он просматривал документы в руках: — Ах да, вот еще что.

— Здесь есть записи с камер наблюдения. Проникло несколько румын. Ничего странного они не делали, просто хвастались, пили, толкались — занимались детскими шалостями, — он поднял голову, глядя на Томаса в лифте. Мужчина с сединой на висках стоял неподвижно, как статуя.

Очевидно, эти дела его не интересовали.

— Теперь, когда Сал мертв, они не смогут поднять большую волну, но… мне кажется, мы, возможно, выдали слишком много кредитов.

Услышав это, Томас наконец заговорил: — Не отрезай им пути к отступлению сейчас, Освальд. Я открыл ночной клуб именно для того, чтобы привлекать преступников и усилить контроль над ними.

— И каков результат? — переспросил Пингвин.

— Угу, — ответ Томаса снова был лаконичен.

— Очень хорошо, очень хорошо.

Пока Пингвин кивал, лифт остановился на 17-м этаже.

Кто-то уже взял все под контроль, но это была не полиция.

С тех пор как Харви Дент решил подписать тот контракт о приватизации полицейского управления Готэма, полиция здесь больше не появлялась. Теперь их следовало называть охранниками.

Они вдвоем вышли из лифта. У двери их уже ждал мужчина в плаще.

— Джим, — Томас кивнул ему.

Этот его подчиненный, исполненный праведности, в этом рушащемся мире был такой же редкостью, как вымирающий красный волк.

— Я получил сообщение, что какой-то парень в зеленом костюме легко вошел в здание, — кивнул Джим Гордон и, идя рядом с Томасом, тихо доложил известную ему информацию. — На камерах видно, как он застрелил двух охранников. В это время ассистент получил звонок от мистера Дента с просьбой пригласить вас и мистера Кобблпота.

Сказав это, Джим кивнул низкорослому Пингвину.

— Возможно, мистер Харви Дент в тот момент уже контролировал ситуацию…

Они продолжали идти, разговаривая.

Снаружи лежал один труп.

В комнате — еще один.

— Это пистолет, который использовал тот парень, и тип патронов, но… — он замялся.

— Что такое? — Томас вопросительно посмотрел на Джима, своего самого доверенного напарника и подчиненного.

— Этот пистолет и патроны принадлежат вам… или, вернее, Бэтмену!

Джим Гордон повернулся и подошел с пистолетом в руке.

Стоявший рядом Пингвин пожал плечами — очевидно, он тоже был посвящен в этот «секрет».

Томас осмотрел пистолет.

Он небрежно разорвал пакет для вещдоков и взял в руку холодный металл.

Знакомое чувство охватило его.

— Это мой пистолет… У меня должен быть только один! — Сказав это, Томас откинул полу пиджака, поднял черный жилет и белую рубашку, обнажив пистолет, заткнутый за пояс.

Абсолютно такой же пистолет, даже на ощупь и по следам износа — идентичный. Как тот парень это сделал?

— Мы не обнаружили тело мистера Харви Дента. Подозреваем, что его похитили! — Джим знал, что с этим делом быстро не разобраться, и высказал свое предположение: — Кроме того, на теле охранника мы нашли пулю, выпущенную из пистолета мистера Харви Дента. Экспертиза показала, что именно эта пуля стала причиной смерти!

— Ты хочешь сказать, что преступник с пистолетом ворвался в кабинет Харви Дента, убил одного из его охранников, а мистер Дент вместо того, чтобы пристрелить его, убил другого своего охранника? — с усмешкой спросил Пингвин.

Он хорошо знал Харви Дента. Этот блюститель порядка на первый взгляд был одним из самых безумных людей в городе.

Его безумие заключалось в стремлении создать цивилизованный город.

Именно ради этого Харви Дент стал безумцем, скрывающимся под маской здравомыслия.

Поэтому он ни за что не стал бы стрелять в своего охранника.

— Это всего лишь предположение, — сказал Джим.

— Нет! — Томас прервал их разговор и шаг за шагом подошел к столу.

На столе лежала крошечная игрушечная фигурка размером с мизинец, очень похожая на пропавшего Харви Дента.

Игрушечный человечек держал пистолет с испуганным выражением лица.

Половина его лица была залита красным, словно у безумца с составным лицом.

— Это…?

— Это сделал Игрушечник… Нет… это Джокер!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение