Послышался частый топот ног.
Первыми прибыли вооруженные до зубов санитары, за ними — отряд спецназа с оружием наготове.
— Дэвида оглушили!
Симс, работавший с Дэвидом, подбежал и присел рядом с ним, затем взглянул на дверь камеры Ли Цзу, превращенную в игрушку.
— Проверьте записи видеонаблюдения, посмотрим, куда он побежал! — Командир отряда махнул рукой, приказывая двоим немедленно проверить записи.
— Этот ублюдок в палате Дарла! — крикнул кто-то из камеры, указывая на ту, где только что заперся Ли Цзу. — Он оглушил Дарла и заперся там, чтобы мы подумали, будто он сбежал!
— Точно, этот ублюдок пытается сбежать!
Толпа была возмущена. Они громко выкрикивали местонахождение Ли Цзу, мстя за то, что он их не выпустил.
От «дружбы» до «вражды» прошло всего несколько десятков секунд.
— Есть ключи? Быстро откройте дверь! — торопил командир.
Симс встал и открыл замок.
Как только дверь распахнулась, двое полицейских ворвались внутрь.
— Этого ублюдка здесь нет!
В полу палаты Дарла зияла большая дыра. По краям виднелся тонкий слой твердого пластика — очевидно, это дело рук Игрушечника!
Самый логичный вывод: Игрушечник изменил материал пола и сбежал через эту дыру!
— Внимание, отправьте часть людей в блок B3!
Командир взял рацию: — Кроме того, отправьте отряд к блоку B1 и еще группу — охранять лестничные пролеты, не дайте ему выбраться отсюда!
Он уже давно играл в кошки-мышки с этими психами и накопил некоторый опыт, так что его не провести простыми отвлекающими маневрами.
Санитары и полицейские посмотрели на Дарла, лежащего без сознания на кровати. Его голова была вся в крови после ударов Игрушечника, вид был жалкий.
Все сочувственно покачали головами. Этому парню действительно не повезло.
— Отнесите его в медпункт! — приказал командир двум санитарам, которые положили Дарла, лежащего в луже крови, на носилки и унесли.
Командир посмотрел на дыру в полу, нахмурившись.
— Что-то не так! Если он хотел сбежать на другой этаж, зачем ему было специально открывать камеру Дарла и запираться внутри? Почему он не выпустил остальных, чтобы вызвать хаос?
— Может, он просто не подумал об этом? — предположил Симс, пытаясь найти объяснение. — Он хотел, чтобы мы увидели лежащего Дэвида и дверь-игрушку и решили, что он уже сбежал… Но он не ожидал, что кто-то выдаст его.
— Тогда ему следовало бы проделать дыру в потолке, ведущую в блок B1. Бежать вниз еще безнадежнее, зачем ему это? И он намеренно сделал огромную дыру, словно специально сообщая нам, что спрыгнул туда! — возразил командир.
Симс запнулся.
— Ну, мысли психов… трудно понять, — смог выдавить он. — Но что бы он ни делал, пока мы охраняем ворота Аркхема, он точно не сбежит!
— Хм, — кивнул командир. Он согласился с этим доводом: пока лечебница под охраной, никто не выйдет.
Но что-то все равно казалось ему неправильным.
Командир вышел из камеры.
— Шшш… шшш…
Из рации послышался голос.
— Командир, мы добрались до палаты с дырой в блоке B3, но… дверь камеры не открыта, и пациент в ней никого не видел!
По тому же каналу раздался другой голос: — Командир! На записях видно только, как Игрушечник запирается в палате. Он не выходил, и на камерах других этажей его тоже нет!
— Игрушечник все еще в камере! — Командир мгновенно понял: все это было отвлекающим маневром, Игрушечник на самом деле не покидал палату несчастного Дарла!
Он стремительно ворвался обратно в камеру и, к изумлению Симса, откинул низкую койку.
Под кроватью действительно лежал кто-то без сознания. Несчастный парень с окровавленной головой.
Симс тут же подбежал, стер кровь с лица и узнал его.
— Это Дарл!
— Это Дарл! Тогда кого унесли?
— Игрушечник! Черт! — Симс с трудом сдержался, чтобы не пнуть лежащего без сознания Дарла.
Дарл тоже был азиатом!
Оба азиаты, похожего телосложения, да еще и с лицами, залитыми кровью.
Людям свойственно плохо различать лица представителей другой расы, если они не знакомы близко. Тем более что лицо было в крови, и все автоматически решили, что несчастный в луже крови — это Дарл.
В той суматохе никому и в голову не пришло, что Ли Цзу осмелится притвориться раненым Дарлом и спокойно уехать на носилках.
Ему открыли все двери, и он так легко покинул зону оцепления.
Все, что сделал Игрушечник, было лишь для того, чтобы отвлечь их внимание, заставить гадать, куда он делся, и поверить, что на носилках лежит Дарл!
— Быстро! Остановите носилки и этого ублюдка с окровавленной головой! — Командир был в ярости. Он схватил рацию и заорал: — Немедленно!
…
…
Двое санитаров несли несчастного с окровавленной головой, быстро продвигаясь к выходу.
Пропуска позволяли им беспрепятственно проходить через одну железную дверь за другой.
— Ой, ой… — стонал несчастный на носилках.
Санитар, идущий впереди, усмехнулся: — Ну ты и влип, парень, связался с этим психом!
— Простите, можно здесь остановиться?
Стонущий на носилках вдруг сел.
— Ты что задумал?
Санитар, несший носилки сзади, почувствовал неладное.
— Мне еще нужно сбежать, досюда достаточно, — сказал несчастный с окровавленной головой, вскакивая. Он ударил головой в нос неподготовленного санитара.
Выхватив у того резиновую дубинку, он развернулся и ударил другого санитара.
Тот тоже упал на пол.
Силы у него было немного, и оглушенные санитары уже пытались подняться.
Он бросился на них, нанося удары направо и налево. После дюжины ударов, до крови, он наконец выдохнул.
Несчастный стер кровь с лица, и стало видно, что это Ли Цзу.
— Тьфу, — он сплюнул кровь, попавшую в рот, затем наклонился и добавил еще пару ударов уже потерявшим сознание санитарам. Сняв с одного белый халат, он надел его на себя.
Тук-тук-тук…
Издалека послышался быстрый топот.
Ли Цзу пробежал несколько шагов, завернул за угол и, увидев вооруженный отряд спецназа, испуганно закричал: — Помогите, помогите… Тот, что был на носилках, вскочил, избил нас и сбежал! Быстрее! Он там, сзади!
Он указал за угол и быстро приблизился к отряду.
Полицейские ускорили шаг, чтобы псих не натворил еще больших бед.
— Стоять! — Командир отряда поднял оружие, останавливая Ли Цзу в белом халате. — Как тебя зовут?
— Почему вы все такие бдительные?
Ли Цзу обреченно поднял руки. Казалось, как только его личность раскрыта, он больше не собирается притворяться.
— Мы обнаружили беглеца! — Командир отряда приставил ствол к груди Ли Цзу и, наклонившись к рации, тихо сказал: — Мы сейчас же его схватим!
…
На другом конце рации.
Командир услышал доклад подчиненного.
— Хорошо, этого ублюдка поймали! — Он с облегчением выдохнул.
— Скажите им, чтобы ни в коем случае не приближались к Игрушечнику! — вдруг взволнованно крикнул Симс.
— Что?
Командир недоуменно повернулся к Симсу, ожидая объяснений.
— Если он коснется человека… тот превратится в игрушку!
В тот же миг из рации донесся крик:
— Моя рука, рука превращается в…
Тук!
Сердца присутствующих сжались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|