Глава 9. Подарок

Превосходные боевые навыки.

Большая сила и реакция, превосходящая обычного человека.

Руки Ли Цзу казались обузой. С какой бы стороны он ни атаковал, противник предвидел его действия и блокировал их, не давая прикоснуться к себе.

Последним, кто заставил его чувствовать себя таким беспомощным, был Бэтмен.

— Тебе лучше подождать здесь полицию!

Молодой человек нанес Ли Цзу сильный удар в живот. Увидев, как тот согнулся от боли, он выпрямился: — У меня сейчас нет времени на тебя!

Сказав это, парень быстро поднялся и ушел.

Паникующая толпа успокоилась и окружила Ли Цзу, лежащего на земле раскинув руки и ноги.

Кто-то уже вызвал полицию.

— Сэр… вы… вы в порядке?

Рядом раздался робкий голос. Человек держал в руке телефон — очевидно, это он только что звонил в полицию.

Возможно, он не ожидал, что сбитый с ног Ли Цзу будет в таком ясном сознании. Заранее проявленная забота выглядела несколько неуместно.

— Спасибо за заботу, — Ли Цзу сел. Судя по тому, как он пошатывался, кулаки того парня доставили ему немало неприятностей.

Опираясь правой рукой о землю, Ли Цзу с трудом поднялся на полусогнутых ногах.

Он пошатываясь пошел прочь, и толпа автоматически расступилась, образуя проход. В Готэме никогда не стоит связываться с тем, кто выглядит ненормальным.

Полиция скоро приедет?

Ну и что? Разве найдется среди вас смельчак, который снова бросится на Ли Цзу и повалит его на землю?

В Готэме главное — не связываться с теми, кто выглядит психически неуравновешенным.

— И куда теперь?

Ли Цзу потерял из виду того молодого человека, а вместе с ним и ключевую информацию об этом мире.

— Такой любитель вмешиваться… Наверняка супергерой. Но как заставить тебя снова появиться? — Он вспомнил защитника этого города, Бэтмена, который убивал.

Сердце бешено заколотилось.

Возможно, от страха, но определенно и от возбуждения.

Чем быстрее билось сердце, тем сильнее было возбуждение!

Моросящий дождь.

Он начался десять минут назад.

Под тучами с карнизов высоких зданий срывались непрерывные цепочки капель.

Черные туфли на высоком каблуке ступали по неглубоким лужам.

Черный зонт защищал от непрекращающегося дождя.

Люди спешили, такие же угрюмые, как и этот черный город.

Среди них фигура в зеленом фраке и желтых оксфордах выглядела совершенно неуместно, словно неоновая вывеска, вторгшаяся в немое кино.

Все в нем кричало о несоответствии этому городу.

Ли Цзу стоял у входа в банк, глядя, как дождь погружает город в полную тишину.

Охранник у входа не сводил с Ли Цзу глаз, его правая рука, сжимавшая резиновую дубинку, вспотела.

Он что-то тихо бормотал в рацию, его голос был низким и смешивался с тяжелым дыханием.

В этом городе на любого, кто ведет себя странно, вешают ярлык «крайне опасен».

Только здесь чудаки страшнее пьяниц в переулках!

Страшнее грабителей с оружием!

В Готэме любой, чье поведение отличается от обычного, — опасный человек.

Ли Цзу внезапно повернул голову.

Охранник у входа вздрогнул от испуга.

В Готэме охранять банк — работа повышенной опасности. Даже если ты первым поднимешь руки при ограблении суперзлодеем, велик шанс сначала получить пару пуль.

— Что вы хотите?! — Охранник быстро отступил назад, но, вспомнив о своих обязанностях, тут же выпрямился и спросил.

— Прогноз погоды говорит, когда дождь прекратится? У меня срочные дела, — Ли Цзу растерянно указал на непрекращающийся дождь в ночном небе, словно прохожий без зонта, страдающий от ливня.

Охранник с облегчением выдохнул. Судя по виду молодого человека, он просто любил носить яркую одежду: — Этот дождь начался внезапно, возможно, он продлится еще несколько часов.

Убедившись, что Ли Цзу «психически нормален», охранник расслабился и сам завел с ним разговор.

Под шум дождя и раскаты грома их разговор утонул в ливне.

— Диана убила женщину Аквамена, Меру, и это спровоцировало Третью Мировую Войну.

Ли Цзу наконец получил некоторое представление о мире, в котором оказался.

Он потер подбородок и серьезно кивнул: — Значит, любовница убила жену, а потом мужчина и любовница начали войну, которая переросла в мировую.

— Да, по сравнению с этими сверхлюдьми мы такие ничтожные, — согласился охранник.

— А Супермен? — спросил Ли Цзу.

— Кто? — удивленно переспросил охранник.

— Ну, тот, что носит красный плащ, стреляет тепловым зрением из глаз, его дыхание может заморозить водопад, он неуязвим и умеет летать, — Ли Цзу почесал затылок, подбирая слова для описания Супермена.

Непобедимый — самое подходящее слово, но слишком общее.

Он постарался описать Супермена как можно подробнее.

Выслушав Ли Цзу, охранник все еще выглядел озадаченным: — Я не слышал о таком человеке.

— Мир без Супермена, это действительно…

Би-бип!

У входа в банк остановилась машина. Окно фиолетового спорткара опустилось.

Улыбающаяся девушка с двумя хвостиками, выглядевшая несколько возбужденной, помахала Ли Цзу: — Быстрее, садись!

— Я? — Ли Цзу указал на себя, недоумевая.

— Да! Ты что, забыл, что завтра особенный день? Мы же договорились устроить сюрприз госпоже Джокер!

— Госпожа… Джокер?

Он напряг память. Кажется, Бэтмен тоже называл Джокера «она», но тогда он не придал этому значения.

Казалось, в этом мире его уже ничто не могло удивить, каким бы безумным он ни становился.

Ли Цзу помахал рукой охраннику банка: — Пока!

С этими словами он под дождем залез в машину.

Машина уехала, оставив ошарашенного охранника.

— Джокер?

Молодой человек, с которым он болтал несколько десятков минут, на самом деле был психом из банды Джокера?

Это было все равно что прогуляться перед лицом смерти. Охранник обессиленно рухнул на землю.

Фиолетовая машина виляла по залитым дождем улицам, капли громко барабанили по стеклам.

— Ха-ха-ха!

Девушка с двумя хвостиками вела себя так, словно каталась на аттракционе с машинками в парке развлечений, беспорядочно крутя руль.

Прохожие впереди замечали несущиеся на них яркие фары и в панике отскакивали в стороны, пачкая одежду грязью и брызгами.

— Хи-хи-хи! — Девушка в машине стала еще безумнее. Она совершенно не берегла ни свою машину, ни чужие жизни.

Даже на узкой дороге она осмеливалась выполнять эффектные заносы.

А делала она это лишь для того, чтобы посмеяться над тем, как прохожих обдает грязной водой из-под колес.

— Куда мы едем? — Ли Цзу не мог больше сдерживаться. Он вдруг понял, что его собственное неконтролируемое «безумие» было гораздо нормальнее по сравнению с поведением этой девушки.

— Привезти подарок госпоже Джокер! — ответила девушка, широко улыбаясь.

— Какой подарок?

— Голову Бэтмена!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение