Брутальные санитары прижали Ли Цзу к электрическому стулу, пристегнув его руки к подлокотникам.
Голову Ли Цзу обхватил странный металлический обруч, к которому был подключен толстый кабель. Назначение этого устройства было очевидным.
Шею стягивал кожаный ремень, чтобы он не мог двигаться и плотно прижимался спиной к стулу. Ли Цзу с трудом повернул голову и обратился к доктору Аркхему: — Нельзя ли немного ослабить?
— Сейчас не время для страха, — доктор Куилл прикрепил два электрода к вискам Ли Цзу. Они были холодными.
— Плохие дети должны быть наказаны, не так ли, Игрушечник?
Лицо Куилла светилось от возбуждения.
— Хм, вы правы, — уголки губ Ли Цзу непроизвольно поползли вверх.
— Ненавижу эту твою улыбку! — Куилл замахнулся, чтобы ударить Ли Цзу по лицу, но в последний момент остановился.
— Я не должен торопиться, — пробормотал он. — Если ты сейчас потеряешь сознание… то избежишь наказания.
На этом их разговор закончился. Санитары вышли и закрыли дверь.
Доктор Куилл Аркхем, наконец, приступил к «небольшому наказанию» Ли Цзу. Он опустил рубильник.
Брызнули искры. В тот момент, когда Ли Цзу почувствовал удар тока, у него еще было время подумать. В основном, это были бессвязные мысли о супергероях, суперзлодеях и, конечно же, о своей собственной личности.
Ток пронзил тело Ли Цзу, заставляя его мышцы непроизвольно сокращаться. Боль, жжение, покалывание… Это было похоже на судорогу в ноге, только в сто раз сильнее и по всему телу.
— А-а-а! — закричал Ли Цзу. Вряд ли кто-то смог бы сохранять спокойствие под воздействием электрического тока.
Щелчок! Рубильник подняли, и ток прекратился. Но тело Ли Цзу продолжало содрогаться, мышцы непроизвольно сокращались, а по нервам бегали остаточные импульсы.
— Этот стул изобрел мой родственник, который когда-то здесь работал, — сказал Куилл. — Он использовал его, чтобы наказывать таких подонков, как вы. К сожалению, в конце концов он сам сошел с ума и не смог отсюда выбраться…
— Я… правда… очень сожалею, — с трудом выговорил Ли Цзу. — Но… изобретение неплохое.
Ему казалось, что его язык не слушается, словно кто-то тянет его за невидимую ниточку.
— Хе-хе, — доктор Куилл Аркхем усмехнулся. Он давно привык к безумным речам пациентов Аркхема. Как бы он ни старался, он знал, что не сможет запугать сумасшедшего.
Доктор взял со стола историю болезни, лизнул палец и перевернул страницу. Затем достал из кармана ручку.
Скрип-скрип.
Звук пера, скользящего по бумаге, действовал успокаивающе.
— Итак, мистер Игрушечник… Не могли бы вы рассказать мне о местонахождении другого пациента? Если вы будете сотрудничать, ваше наказание будет менее болезненным.
Куилл Аркхем пристально посмотрел на Ли Цзу: — Уверен, мы сможем договориться.
— Я бы с радостью всё рассказал, но… — Ли Цзу хотел почесать голову, но наручники мешали ему. — Но я правда ничего не знаю.
— Вы, безумцы, такие преданные, — спокойно сказал доктор Куилл, ничуть не удивившись. Он отложил историю болезни и с улыбкой снова опустил рубильник.
…
Ли Цзу вернули в палату — точнее, втащили два крепких санитара. В комнату, полную ногтей, грязи и запаха дезинфицирующего средства.
Он принюхался. Пока его не было, запах дезинфектора стал еще сильнее.
Удар! Ли Цзу, все еще содрогаясь от судорог, упал на кровать.
— Спасибо, Дэвид, Симс, — поблагодарил он санитаров, наконец узнав их имена.
— Наслаждайся своей жизнью, ублюдок! Завтра тебя ждет еще одна электротерапия! — Дэвид плюнул в сторону Ли Цзу и, выходя из палаты, с силой захлопнул дверь.
Ли Цзу лежал на кровати, его тело продолжало содрогаться. Судороги были неконтролируемыми.
— Как мне отсюда выбраться? — пробормотал он. — Судя по их лицам, ключ к решению — эти перчатки.
…
В кабинете доктора Аркхема, расположенном рядом с процедурной, раздался громкий хлопок.
Куилл швырнул историю болезни на стол и устало откинулся на спинку стула.
— Если бы мне удалось поймать Джокера и вылечить ее… Аркхем получил бы признание всего научного сообщества! …Но эти безумцы совершенно не идут на контакт. Мне нужно выяснить, чего боится этот Игрушечник.
Электрошок был болезненным, но здешних «пациентов» это не пугало. Возможно, безумцы боялись смерти больше, чем пыток.
Жизнь — это единственное право, которого нельзя лишить даже сумасшедшего.
Поток воздуха из кондиционера перелистнул страницы истории болезни, остановившись на той, где было написано «Игрушечник».
«Увлечения: коллекционирование странных кукол и игрушек».
«Психическое состояние: длительный контакт с Джокером, психическое расстройство».
«Уровень опасности: средний. Способность превращать предметы в игрушки».
…
— Ик! — Ли Цзу, держась за грудь, запихнул в рот кусок хлеба, который он выгрыз в форме сердца.
— Спасибо, Симс, — пробормотал он с набитым ртом. — Ты гораздо добрее Дэвида.
После электротерапии Ли Цзу, наконец, получил свой запоздалый завтрак. Желудок наполнился, и судороги немного отпустили.
Санитар Симс с отвращением посмотрел на Ли Цзу и, толкая тележку с едой, быстро удалился.
Бум! Дверь снова захлопнулась. Симс ненавидел контактировать с пациентами. Выполнив свою работу, он старался как можно скорее убраться подальше.
— Блеф! — Ли Цзу выплюнул хлеб и начал рыться в рвотных массах, пока не нашел маленький кусочек металла, который он незаметно отковырял от ржавой тележки Симса и спрятал в последнем куске хлеба.
— Игрушечник не может освободить свои руки. Как я мог забыть об этом? Симс, ты такой невнимательный.
Он начал тереть перчатку крошечным ржавым кусочком металла размером с ноготь большого пальца.
Скрип-скрип…
Странный звук сливался с окружающим хаосом, но почему-то казался уместным. Проходящие мимо санитары не обращали на это внимания, лишь бросая на него раздраженные взгляды.
— Материал этих перчаток какой-то особенный. Зубами их точно не прокусить.
Прочность перчаток превзошла все ожидания Ли Цзу. Казалось, что даже кусок жести было бы легче прорезать. Но, вспоминая слова доктора Куилла Аркхема, эти перчатки, похоже, блокировали его способности.
Время тянулось мучительно медленно. В палате не было окон, и Ли Цзу мог определить время только по таймеру на панели. Он понял, что пилит перчатку уже четыре часа.
Наконец, в перчатке появилась дыра, и показалась ладонь Ли Цзу. От нее исходил резкий запах пота.
— Достаточно, — Ли Цзу коснулся ладонью специального замка на наручниках и сосредоточился. Со стороны казалось, что он сидит на кровати и тужится.
Затем произошло нечто странное. Специальный металлический замок, которого коснулась ладонь Ли Цзу, начал менять свою структуру и материал!
(Нет комментариев)
|
|
|
|