Цинь Жунгу действительно не знал, что делать с Чжоу Ханьчжи. Тот лежал на кровати так же, как в прошлый раз, когда умер, с бледным лицом. Шрам на правой щеке еще не зажил, а на левом лбу появился новый синяк.
На этот раз Чжоу Ханьчжи действительно не дышал, и у Цинь Жунгу действительно не осталось сил.
Если в Министерстве кадров были важные дела, он садился и слушал. Если дел не было, он просто отмечался и возвращался.
Он специально снял ту красную ленту, которую Чжоу Ханьчжи повесил в храме Аньго. Яркий, режущий глаз красный цвет, на который не попало ни единой капли чернил.
Он шутил с Чжоу Ханьчжи, спрашивая, что тот хочет загадать. Тогда Чжоу Ханьчжи выглядел очень серьезным, но говорил с растерянностью.
— Я… — Он помнил, как Чжоу Ханьчжи сказал: — Ты всегда так хорошо ко мне относишься?
Сказав это, он добавил: — Конечно, нет.
Как у тебя может не быть желания?
Цинь Жунгу смотрел на несколько кедровых орешков на блюдце. Внезапно он взял ленту и, повернувшись к окну, увидел, что на ленте киноварью что-то написано.
Чернила в храме Аньго были специально приготовлены для написания на лентах. Киноварь немного выцвела от ветра и дождя.
Он сжал руку, и в ладони стало горько. Чжоу Ханьчжи не то чтобы не имел желания, просто он скрывал его слишком глубоко.
— Ханьчжи и Жунгу навсегда в согласии.
Цинь Жунгу тихо прочитал вслух, и незаметно его глаза наполнились слезами.
— Ханьчжи, ты никогда мне этого не говорил, — Цинь Жунгу поднял цзиньлэй и выпил до дна. — Как я мог не знать, что с твоей сестрой это сделал Цинь Жунъе? Почему ты говоришь, что я тебе не верю… Я хотел дождаться, когда ты сам скажешь хоть слово.
Чжаоюй не выдержал, взял вино и вышел. Цинь Жунгу помассировал голову и встал. Он не обратил внимания на Чжаоюя и сам пошел в сад, долго копая под деревом. Его пальцы были в грязи и крови.
Он выкопал кувшин вина. Опьянение снимает печаль, тем более вино, закопанное самим Ханьчжи.
Он потряс кувшин, но звука воды не было.
Цинь Жунгу пришел в ярость. Какой бессовестный пес украл вино, закопанное самим Ханьчжи!
Не думайте, что он не знал об этом кувшине. Он стоял за двором и смотрел, как Чжоу Ханьчжи закапывает его, только потом вошел.
В гневе Цинь Жунгу швырнул кувшин на землю. Внезапно он пожалел об этом и поспешно наклонился, чтобы собрать осколки.
На земле лежала золотая игла. Цинь Жунгу вытер глаза относительно чистым рукавом. Золотая игла была на месте.
Он встряхнул головой, чтобы протрезветь, и поднял золотую иглу.
— Бесстыдный воришка, положи золотой посох! — Маленький старичок размером с большой палец стоял на земле и топал ногами.
— … — Цинь Жунгу огляделся. Алхимик сказал, что в последнее время нельзя сжигать рог носорога. Кто знает, что за дух на земле осмелился выскочить.
Он поднял старичка. Старичок плюнул на него.
— Зачем ты разбил винный кувшин! — Старичок говорил напористо. Цинь Жунгу, не совсем протрезвев, небрежно отбросил старичка, похожего на червяка. Перед его глазами из ниоткуда появился старый даос. Он поймал старичка и поставил его на землю.
Старичок мгновенно вырос. Он подошел и выхватил у Цинь Жунгу золотую иглу, воткнутую в одежду. В его руке игла превратилась в искусно вырезанный посох.
— Я Хутянь Лаожэнь, временно обитал в винном кувшине. Не знаю, почему молодой человек разбил кувшин.
Цинь Жунгу хлопнул себя по лбу и повернулся, чтобы войти в комнату. Возможно, стоило послушать совет Чжаоюя. На этот раз, напившись, он увидел призрака средь бела дня. Может быть, увидев таким образом Ханьчжи, он увидит, как тот оживет.
Два человека позади не исчезали, сколько бы Цинь Жунгу ни моргал. Он вздохнул, посмотрел на Чжоу Ханьчжи, коснулся синяка на его лбу, но тут же отдернул руку, боясь причинить боль.
— Этот молодой человек имеет судьбу с бедным даосом, — старый даос подошел и встал перед Цинь Жунгу. — Недавно бедный даос пил вино с Хутянем. Неожиданно мы оба сильно напились и потеряли винные чаши. Этот молодой человек имел счастье найти чашу-перо и выпить нектара. Наверное, с ним не так просто что-то случится.
Он просто потерял сознание.
— Правда? — Цинь Жунгу не мог поверить.
— Хм… — Хутянь Лаожэнь коснулся запястья Чжоу Ханьчжи. — Цзинцзюэ, это нехорошо!
Старый даос, услышав это, оттолкнул Цинь Жунгу. — Молодой человек, пойдемте со мной, пусть Хутянь хорошенько посмотрит, что случилось.
— Не нужно смотреть, он раньше выпил яд, — сказал Цинь Жунгу, и Цзинцзюэ замолчал.
Цинь Жунгу помолчал, а затем рассказал о двух попытках самоубийства Чжоу Ханьчжи.
— Какой же ты негодяй! — Хутянь Лаожэнь хлопнул ладонью по столу. — Хорошего человека ты довел до смерти!
Сказав это, он в гневе вышел.
— Это все я, — Цинь Жунгу рассмеялся. — Это я виноват перед ним, я сошел с ума… — Он ударил кулаком по стене, оставив на ней кровавый отпечаток.
Он пожалел.
Старый даос с белыми бровями и белыми волосами погладил бороду и спросил его: — Если бы ты мог прожить сто лет, я дал бы тебе возможность поделиться ими с ним. Сколько лет ты бы ему отдал?
— У меня осталось семьдесят девять лет, — сказал Цинь Жунгу. — Тогда я отдам Ханьчжи сорок девять лет.
— Почему сорок девять? — Даос не понял.
— Я проживу на год дольше него, чтобы устроить ему пышные похороны.
Если бы он был жив, а я ушел первым, разве он не расстроился бы? — Цинь Жунгу самоиронично улыбнулся.
— Тебе не кажется, что ты слишком много думаешь?
— Даже если я ему не нравлюсь, если он снова очнется, я отпущу его. А когда он умрет, я тайно похороню его рядом с собой.
— Жаль, что у бедного даоса нет такой способности, чтобы разделить твою жизнь. И бедный даос боится, что ты потом пожалеешь, — сказав это, он сунул Чжоу Ханьчжи в рот пилюлю, а затем сжал его запястье. Запястье Чжоу Ханьчжи мгновенно посинело, и из кончиков пальцев потекла черная кровь.
Цинь Жунгу резко оттолкнул даоса и осторожно взял руку Чжоу Ханьчжи.
— Ты обещал отпустить его, не нарушай слово.
Кроме того, больше не разбивай винные кувшины.
Цинь Жунгу поднял голову. Старый даос вознесся прямо перед ним.
Он был так счастлив, что не мог сдержать слез.
Какими заслугами Цинь Жунгу вновь и вновь обнимает Ханьчжи? Он крепко обнял Чжоу Ханьчжи.
Чжоу Ханьчжи вдруг несколько раз кашлянул. Он сплюнул кровь и медленно открыл глаза.
— Цинь Жунгу, когда я смогу умереть и избавиться от тебя? — Чжоу Ханьчжи с трудом произнес эту фразу и больше не обращал на него внимания. Сердце Цинь Жунгу упало в ледяную бездну.
— Ты скоро сможешь от меня избавиться, — он горько улыбнулся, вышел и позвал людей. Не заметив, он споткнулся и упал со ступенек.
Он встал и уныло побрел дальше за ворота двора. Выглядел он жалким, и в душе у него был полный беспорядок.
Чжоу Ханьчжи, ослабленный, прислонился к двери и посмотрел на него. — Наследный принц, нужна помощь?
Сказав это, он усмехнулся.
— Ханьчжи хочет увидеть меня бессильным, я покажу тебе, — Цинь Жунгу не обернулся. Его голос был очень тихим, но слова были слышны отчетливо.
— Ханьчжи, мне достаточно того, что ты жив.
Он тихо стоял перед лунными воротами, ветер развевал несколько прядей его волос.
— В любом случае, весь мир твой. Куда бы я ни пошел, я буду твоим, — Чжоу Ханьчжи кашлянул и продолжил насмехаться над Цинь Жунгу.
— Ханьчжи и Жунгу навсегда в согласии, — Цинь Жунгу пробормотал эту фразу. Это была его ошибка.
— Куда хочет пойти Ханьчжи?
— Первоклассный человек — верный слуга и почтительный сын, два дела — учиться и пахать поле.
Жаль, что я не верный и не почтительный, на стороне я фаворит, дома — непокорный сын, и не хочу ни учиться, ни пахать поле.
Я поеду в Лунчжоу на Северном Пределе. Сейчас весь мир либо наш, либо варварский. Многие инородцы включены в понятие «варвар».
Может быть, мне стоит познакомиться с нравами дилунцев Северного Предела, увидеть желтые пески Пустыни Суцзинь, жениться на искренней девушке с Северного Предела.
Рынок Цюэ на Северном Пределе процветает и спокоен. Возможно, я останусь там и больше не вернусь.
— Хорошо, — ответив «хорошо», Цинь Жунгу словно лишился всех сил. Чжаоюй, увидев это, поспешно поддержал его.
— Ваше Высочество, господин Чжоу плачет.
— Угу, — Цинь Жунгу не мог не закрыть глаза рукой.
Он раньше говорил похожие слова, и Ханьчжи с полуулыбкой желал ему и будущей наследной принцессе сто лет счастливой жизни.
Сегодня, услышав слова Чжоу Ханьчжи, он почувствовал, как каждое слово пронзает сердце. Насколько же он был жесток в прошлом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|