Каждое движение Фэн И привлекало всеобщее внимание. Он с улыбкой представил своих учеников одного за другим.
— …Я временно остановился в Даньяне и, к своему удивлению, нашёл здесь таких талантливых и умных учеников. Это говорит о том, что Даньян — место, богатое выдающимися людьми.
Эти слова хвалили и людей, и место. Сюй Юэ заметила, что атмосфера стала ещё более оживлённой.
Кто-то робко воспользовался случаем, чтобы порекомендовать своего сына, но Фэн И, держа Сюй Юэ за руку, вздохнул:
— Человеческая удача ограничена. Мне уже крупно повезло, что я смог принять этих замечательных учеников, особенно Юэ Гээра, чей талант дан от природы.
Фэн И очень серьёзно сказал:
— Я не смею мечтать о том, чтобы учить все таланты Поднебесной. Достаточно хорошо обучить этих нескольких, и, возможно, моё имя прославится на весь мир.
«Зачем учить так много учеников? Умных трудно найти, а глупые могут довести учителя до смерти».
«Достаточно иметь несколько выдающихся ростков».
Все вздрогнули. Слова цзиньши Фэна означали, что в его сердце у всех четырёх учеников есть надежда успешно сдать экзамены.
Если в будущем Сюй Юэ и остальные не достигнут цели, эти громкие слова станут предметом насмешек.
Столкнувшись с взглядами, полными сомнения, зависти и ревности, четверо учеников почувствовали себя неловко.
Ся Юй слегка повернул голову и заметил, что самая младшая Сюй Юэ, на которую было направлено больше всего взглядов, не только не смутилась и не испугалась, но и стояла с улыбкой, держась с достоинством.
В его сердце что-то шевельнулось, и он поспешно выпрямился.
…
Банкет прошёл очень гладко. Сюй Юэ была мала, и её посадили за единственный женский стол за ширмой.
За столом сидели её сёстры. Сегодня был и их первый день в школе. Из всех женщин только им было позволено присутствовать.
— А блюда снаружи такие же, как у нас?
Третья сестра Синь Нян была живой и бойкой. Она всё время пыталась заглянуть за ширму, чтобы увидеть, что происходит снаружи, и бездумно ковыряла палочками.
— Ешь спокойно и не думай, такие же блюда или нет.
Юань Нян закатила глаза на сестру. Синь Нян надула губы и протяжно сказала: — Поняла.
Затем она переключила внимание на послушно едящую Сюй Юэ. Наклонившись к ней, она моргнула ресницами, похожими на крылья бабочки. Все члены семьи Сюй обладали приятной внешностью.
Из пяти сестёр самой красивой была Синь Нян. У неё было маленькое, изящное личико, миндалевидные глаза и персиковые щёки, белая кожа. Её живой характер придавал ей ещё больше очарования.
Она тихо сказала:
— Юэ Гээр, хочешь фруктового отвара? У меня есть бутылочка. Принести тебе?
Сюй Юэ проглотила рис и с некоторым удивлением посмотрела на сестру. Фруктовый отвар не был чем-то редким, но для Синь Нян, незаконнорождённой дочери, чья мать рано умерла, это было ценностью.
Увидев её взгляд, Синь Нян лукаво улыбнулась и тихо сказала:
— Я знаю, это ты, Юэ Гээр, посоветовал дедушке и остальным, чтобы мы, сёстры, пошли в родовую школу. Это моя благодарность тебе.
Она поджала свои розовые губы, выразив некоторую упрямство:
— Я давно хотела учиться, но меня никто не учил.
Это была целеустремлённая и амбициозная девушка, к тому же очень милая.
Сюй Юэ тихо вздохнула, снова благодаря себя за то, что она живёт в этом мире в мужском теле. Это не было чувством превосходства, а скорее реакцией на увиденное.
Независимо от того, насколько ты талантлив, насколько умён, если ты женщина, у тебя изначально гораздо меньше возможностей, чем у мужчины.
Взять хотя бы учёбу. Синь Нян, по сравнению с Хао Гээром того же возраста, была и умна, и целеустремлённа, но если бы не Сюй Юэ, у неё не было бы возможности научиться читать и писать.
В кромешной тьме, даже если хочешь подняться, не найти направления.
— Хорошо, спасибо, третья сестра. Отдашь мне тихонько вечером, ладно? Дедушка не разрешает мне пить много сладкого, боится, что зубы испортятся.
Глядя на упрямую Синь Нян, Сюй Юэ решительно согласилась и так же тихо ответила.
Услышав это, Синь Нян вздохнула с облегчением. Она боялась, что её драгоценный младший брат не оценит фруктовый отвар. Радостно она сказала:
— Этот фруктовый отвар очень сладкий! Всего капелька, и можно развести целую миску. Выпьешь, и во рту останется приятный аромат.
— Только не забудь потом почистить зубы серой солью, тогда зубы точно не испортятся.
В этот момент Юань Нян погладила Сюй Юэ по пучку волос:
— У старшей сестры тоже есть для тебя подарок. Это вышитый мною мешочек.
Сказав это, она достала из рукава мешочек бледно-бирюзового цвета с вышитым на нём драгоценным тыквой. Края и узор были очень изящными, видно было, что тот, кто вышивал этот мешочек, вложил в него много труда.
Сюй Юэ невольно воскликнула «Вау!». Для Юань Нян, в её возрасте, сделать такую прекрасную вышивку было большой редкостью.
Видя, что ей понравилось, Юань Нян улыбнулась. Этот мешочек она несколько раз переделывала, используя лучшие нитки и ткань, что у неё были.
К удивлению Сюй Юэ, помимо двух сестёр из главной ветви, три сестры из второй ветви тоже приготовили подарки.
Это были головоломка «Девять колец», набор цветочных карт и глиняная кукла.
Все эти вещи были не очень дорогими, но для них они были очень ценными.
Вторая сестра Лань Нян опустила глаза. У неё была хрупкая внешность, и в юном возрасте она уже вызывала жалость. Тихим голосом она сказала:
— Мы тоже благодарим Юэ Гээра. Учиться — это очень хорошо.
Две другие сестры тоже кивнули. Даже будучи маленькими, они понимали, что возможность учиться — это большое благо.
Сюй Юэ получила несколько подарков, настроение у неё поднялось, и она незаметно съела гораздо больше обычного.
К полуночи у неё заболел живот, и она застонала. Лань Фэнь растирала ей живот, но это не помогало, и она пошла за готовыми лекарственными шариками.
Этот шум встревожил помещика Сюй. Он отругал слуг, подробно расспросил о ситуации и только тогда успокоился. Это было просто расстройство пищеварения у ребёнка.
Он с усмешкой отчитал:
— Твой отец — скряга! Помимо нескольких мясных блюд, еда на банкете была хуже, чем у нас дома. И надо же тебе было так объесться!
Сюй Юэ недовольно ворочалась в кровати, свернув летнее одеяло в комок. Ей самой было очень стыдно.
— Ну что, живот всё ещё болит?
Спросил помещик Сюй. Получив ответ, что стало немного лучше, он подхватил Юэ Гээра на руки и отнёс в главную комнату, чтобы лично за ним присмотреть.
В главной комнате горели три или четыре свечи, наполовину сгоревшие. На столе беспорядочно лежали несколько бухгалтерских книг, одни закрытые, другие открытые.
Сразу было видно, что помещик Сюй и этой ночью не спал, всё время занимался расчётами.
Сердце Сюй Юэ дрогнуло. Когда её положили в кровать, она схватила помещика Сюй за рукав и, указывая на стол, прикрыв рот, тихонько хихикнула:
— Дедушка тоже не спит, он плохой мальчик. Его заберёт горная старуха и съест.
Независимо от эпохи, какого ребёнка в детстве не пугали взрослые сказками? Горная старуха — это чудовище, о котором помещик Сюй рассказывал, чтобы напугать непослушную Сюй Юэ, когда та не хотела спать.
— У дедушки есть важные дела, его горная старуха не заберёт. Только таких непослушных детей, как Юэ Гээр, забирают.
Помещик Сюй взял одну из бухгалтерских книг, открыл её и серьёзно сказал.
Это были счета по земле. В книге были записаны мелкие расходы и доходы. Например, в долг у Чжан Тетоу взяли два доу (мера объёма) риса, договорившись вернуть два с половиной доу после осеннего урожая.
Увидев счета, помещик Сюй невольно вздохнул. Как ни считай, чистый доход в этом году составит всего около двухсот восьмидесяти лянов. За вычетом повседневных расходов и расходов на школу, останется немного.
Даже у помещиков нет излишков зерна!
— Дедушка, почему нет денег?
Очнувшись от слов внука, помещик Сюй понял, что невольно произнёс вслух, что нет денег. Подумав, он серьёзно ответил:
— Потому что доход от семейных полей из года в год примерно одинаков. В этом году добавились большие расходы на школу, поэтому оставшихся денег стало меньше.
— Вот как.
Ребёнок, спрятавшийся под одеялом, показал свои блестящие глаза и моргнул:
— Тогда нужно просто увеличить доход.
Помещик Сюй усмехнулся:
— Разве это так просто? Те, кто арендует у нас землю, — опытные земледельцы, они ухаживают за ней очень тщательно. Урожай будет ровно столько, сколько положено, ни больше. С заливного поля собирают два ши зерна с му.
— Но в книге не так написано! С одного му можно собрать четыре ши!
Помещик Сюй был потрясён.
(Нет комментариев)
|
|
|
|