В доме Фэна, у водоёма с живой водой, ветерок колыхал стебли в маленькой бамбуковой роще, и листья бамбука разлетались по ветру.
Раздались чистые и далёкие звуки флейты сяо, мелодичные и приятные, наполняя воздух тишиной и элегантностью.
Но не прошло и четырёх-пяти вдохов, как звуки флейты внезапно оборвались. Сюй Юэ опустила флейту из фиолетового бамбука и тяжело задышала.
— «Слушая сяо, не сплю в тишине, ясный месяц светит на Храм Древней Сосны».
Фэн И, с распущенными волосами, одетый в синюю одежду, сидел на земле, слушая мелодию. Он с восхищением смотрел на свою маленькую ученицу, испытывая глубокое изумление.
«Невероятно, невероятно».
«Почему Небеса одарили его всем лучшим?»
В таком юном возрасте его внешность становилась всё более великолепной. В литературном искусстве он обладал исключительным талантом, понимал всё с полуслова, запоминал увиденное — это ладно. Редкость в том, что, хоть семья и была всего лишь помещиками, он был законным сыном главной ветви, и к нему относились как к драгоценному сокровищу.
Теперь, выбрав для изучения флейту сяо, он сразу же освоил её и всего за несколько дней смог сыграть небольшой отрывок.
Фэн И, всегда очень самовлюблённый, даже начал немного завидовать своему ученику.
И вот, Сюй Юэ, чувствуя боль в щеках, услышала вздох:
— Жаль, что в музыке я больше всего люблю играть на цине, а флейтой сяо почти не занимался. Боюсь, я задерживаю развитие твоего таланта.
— Эту флейту из фиолетового бамбука мне когда-то подарил друг. Она слишком велика для тебя и не подходит для начинающего ребёнка.
Фэн И говорил полушутя, полусерьёзно. Это не было хвастовством — в игре на сяо он действительно был лишь на начальном уровне.
— Ничего страшного. Я попрошу дедушку купить мне флейту поменьше. Раз уж я выбрал учиться играть на сяо, я не передумаю!
Ребёнок, похожий на нефритового куклу, немного подумал и серьёзно произнёс.
«Шутки в сторону! У меня есть бонус к атрибуту таланта игры на сяо, конечно, нужно использовать весь потенциал до последней капли!»
Остальные, не зная мыслей Сюй Юэ, сочли её характер твёрдым.
Помимо Сюй Юэ, выбравшей флейту сяо, Вэнь Синь выбрал составление благовоний. По его словам, госпожа Вэнь была в этом деле мастером, и у него самого был к этому интерес.
Хэ Шунь очень заинтересовался наблюдением за звёздами, а Ся Юй выбрал игру на цине.
Однако, кроме Сюй Юэ, которая «читерила», остальные трое были ещё на начальном этапе, и Фэн И, конечно, не требовал от них выступлений.
Солнце постепенно поднялось до середины неба. Фэн И, сторонник сочетания работы и отдыха, посмотрел на время. Он уже собирался велеть всем зайти отдохнуть и перекусить, как вдруг слуга доложил:
— Господин, госпожа вернулась.
Госпожа, которую они никогда не видели… Легендарная любимая жена наставника Фэна наконец-то появится?
Какой красавицей она окажется?
Не только Сюй Юэ, но и остальные трое оживились, явно испытывая сильное любопытство.
Насколько они знали, по слухам, наставник Фэн решил временно поселиться в уезде Даньян именно из-за жены.
Их наставница гостила у своих родственников больше месяца. Наставник Фэн, должно быть, очень по ней скучал.
Все так думали.
Однако Сюй Юэ увидела, что лицо наставника Фэна оставалось спокойным, без удивления или радости, словно вернулась не жена, а совершенно незначительный человек.
Он кивнул слуге, показывая, что услышал.
Затем он с лёгкостью выпроводил всех учеников, которые гостили у него семь-восемь дней.
— Вы пробыли у меня слишком долго. Ваши старшие в семье, наверное, беспокоятся. Сегодня я отпускаю вас домой.
Ожидавшие ученики: …… Какое огромное разочарование.
Их так поспешно выпроводили, они даже не увидели госпожу. Сюй Юэ, прижимая к себе флейту из фиолетового бамбука, всё ещё была немного ошеломлена, даже сидя в своей повозке.
Что происходит?
Тем временем в доме Фэна.
Госпожа Фэн, Жуи, с бледным, нежным лицом, на котором блестели слёзы, стояла у Ворот Полумесяца, её слабое тело едва держалось на ногах. Она пристально смотрела на Фэн И.
Спустя долгое время она едва заметно вздрогнула и со слезами в голосе произнесла:
— Ичжи, я просто хотела увидеть твоих учеников. Исполнить свой долг старшей… Я не… ничего не сделаю. Ты совсем мне не веришь?
Слёзы наконец хлынули, словно падая прямо в сердце.
Перед Фэн И стоял цинь. Выслушав её, он небрежно провёл пальцами по струнам, и полилась плавная, приятная слуху музыка. На лице госпожи Фэн невольно появилось опьянённое выражение.
В следующую секунду Фэн И спокойно произнёс:
— Почему я должен тебе верить?
Госпожа Фэн открыла рот, собираясь ответить: «Потому что я твоя жена».
Но тут Фэн И, обняв цинь, встал, отряхнул рукава и, глядя на стоявшую перед ним женщину, насмешливо сказал:
— Они всего лишь маленькие дети. Как я, будучи их наставником, могу позволить человеку с нечистыми помыслами видеться с ними?
Госпожа Фэн, словно поражённая громом, пошатнулась и отступила на несколько шагов. Закрыв лицо руками, она задрожала плечами:
— Я… я не такая, Ичжи. Почему ты не можешь поверить мне ещё раз? Я поняла свою ошибку… Не поступай так со мной.
Женщина подняла лицо, залитое слезами, словно водяная лилия, истерзанная сильным ветром. Её голос звучал жалобно, словно плач, заставляя сердце разрываться.
Но тот, к кому она обращалась с мольбой, ничуть не был тронут. Он по-прежнему холодно прервал её:
— Ты поняла свою ошибку? Какую именно ошибку ты поняла?
— Дай подумать. Это был тот раз, когда ты случайно встретила цзюйжэня Чу? Или тот раз, когда ты называла генерала Чэна своим близким другом? А может, тот раз, когда ты вывихнула ногу у храма, и наследник Чжао случайно оказался рядом и спас красавицу?
Чем больше он говорил, тем бледнее становилось лицо госпожи Фэн, тем более жалким выглядело её выражение. Слёзы текли непрерывно.
Она отчаянно качала головой, словно отрицая, но не могла произнести ни слова в ответ.
В душе ей было стыдно и обидно.
Видя её состояние, Фэн И тоже почувствовал скуку и презрительно усмехнулся:
— Есть и другие, я не буду их перечислять. В конце концов, они уже не подходят нынешней Жуи. Например, твой двоюродный брат, с которым ты выросла, не так ли?
Он холодно наблюдал. Женщина перед ним, казалось, была так поражена его словами, что вот-вот потеряет сознание.
Но он знал, что этого не произойдёт. Характер этой женщины на самом деле был невероятно сильным.
Подумав об этом, Фэн И едва не рассмеялся вслух.
И действительно.
— Ичжи, всё это были мои временные ошибки, но я ни разу не предала тебя по-настоящему. В моём сердце всегда был только ты!
Госпожа Фэн преданно смотрела на своего мужа, её взгляд был полон глубокой любви, и она твёрдо произнесла.
Их взгляды встретились.
— Фэн И отвернулся, наклонился и его вырвало.
Госпожа Фэн: Её нежное, жалкое выражение лица мгновенно исказилось.
Вытерев рот, Фэн И приподнял бровь:
— Прости, это было слишком отвратительно, я не смог сдержаться. Жуи, на самом деле ты ничего плохого не сделала…
Глаза госпожи Фэн заблестели, но тут она услышала, как он продолжил:
— Большинство мужчин в мире такие же. В сердце любят одну, но, увидев красивую, знатную женщину, всё равно не могут удержаться от желания завладеть ею.
— Это первобытное охотничье желание.
— А от женщин в мире требуют верности, но от мужчин — нет. Это очень неправильно.
— Но… — Брови Фэн И нахмурились, словно покрытые инеем. Он искренне спросил, не понимая: — Почему у нас всё наоборот? Жуи, я хотел провести с тобой всю жизнь, быть единственным для тебя.
В выражении лица Фэн И появилась лёгкая меланхолия, словно он вспомнил себя в юности, когда говорил те слова, чтобы развеселить свою грустную мать.
— Но ты этого не хотела, Жуи. Ошибка — твоя, а не моя. Я не ошибся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|