В главном дворе помещик Сюй завтракал. В Цзяннани еда была изысканной, ценилось малое количество, но высокое качество.
На столе стояла тарелка с шестью кусочками пирожного из белого сахара, три-четыре маленьких шаомая и миска каши с красными финиками.
Он почти закончил есть и собирался отложить палочки, чтобы заняться делами. Помещики такого уровня, как Сюй, вовсе не были бездельниками, которые, как в пьесах, целыми днями слонялись без дела в ожидании еды и питья.
Наступил пятый месяц. Ранний рис рос хорошо, но самым важным было другое — разведение шелкопряда и получение шёлка.
Отбор грены, выкармливание гусениц листьями тутовника, завивка коконов — каждый шаг был важен, малейшая ошибка — и хорошего шёлка не видать.
Жители уезда Даньян были зажиточными, земля — плодородной, климат благоприятствовал шелководству. Годовой доход крестьянских семей во многом зависел именно от этого.
— Конечно, и для семьи Сюй, помимо земельной ренты, основной доход приносило именно шелководство.
Помещик Сюй как раз думал о том, что в этом году дождей было много, листья тутовника не очень хороши, и коконы, вероятно, будут хуже прошлогодних, когда увидел вошедшего Юэ Гээра. На его лице тут же появилась улыбка:
— Почему ты сегодня пришёл? Не опоздай на учёбу. Милый мой, знаю, что ты почтителен, дедушка это ценит, одного твоего доброго намерения достаточно…
Сюй Юэ привычно приняла пылкую заботу помещика Сюй. Сначала она сообщила ему, что наставник Фэн дал всем ученикам несколько дней отдыха, а затем мило покапризничала, попросив подходящую флейту из фиолетового бамбука.
— Хорошо, хорошо! Учиться играть на флейте — это хорошо, это занятие для учёного человека.
Помещик Сюй никогда не отказывал Сюй Юэ в её просьбах, если только они не были совсем уж из ряда вон выходящими, вроде продажи земли.
Флейта из фиолетового бамбука — всего лишь несколько лянов серебра.
Однако следующая просьба Сюй Юэ поставила помещика Сюй в затруднительное положение, он не осмелился легко согласиться.
С серьёзным выражением лица помещик Сюй спросил:
— Юэ Гээр, как тебе пришло в голову просить меня открыть родовую школу?
Родовая школа, как следует из названия, — это школа для одного рода, одного клана. В древности кланы открывали такие школы, чтобы повысить сплочённость и влияние, предоставляя детям из своего рода возможность учиться.
Преимуществ было много: можно было выявить таланты, сплотить людей, показать свою добродетель.
Но был один нюанс: это требовало больших денежных и человеческих вложений, которые не обязательно окупались.
Поэтому обычно родовые школы открывали только знатные и большие кланы. Насколько знал помещик Сюй, в уезде Даньян ни одна семья не открыла родовую школу.
Сюй Юэ была очень спокойна. Вчера она долго размышляла над вопросом обучения своих сестёр.
Если бы она просто попросила научить Юань Нян и других грамоте, то, поумоляв несколько раз, скорее всего, добилась бы согласия любящего её помещика Сюй.
Однако — это решало проблему лишь поверхностно.
Уровень образования мог быть очень разным. Верхний предел был высок, но и нижний — весьма низок.
Качество преподавания почти полностью определяло успехи учеников.
Например, она стала ученицей молодого и талантливого цзиньши Фэна — это был уровень лучших школ страны. Молодость означала энергию, высокий талант — что наставник может многому научить.
Ступенью ниже — обучение у старого цзюйжэня, как у главного героя оригинальной книги, тоже было неплохо. А вот частные школы, открытые обычными сюцаями или туншэнами ради пропитания, были уже так себе.
Ещё ниже — тот уровень, который, по мнению Сюй Юэ, помещик Сюй мог бы предоставить Юань Нян и остальным: найти пару человек, знающих несколько тысяч иероглифов, чтобы те просто научили их грамоте.
Это не соответствовало её требованиям.
Сюй Юэ хотела сделать всё возможное, поэтому придумала способ —
Открыть родовую школу!
Во-первых, если дети рода будут учиться, то приглашённый наставник будет как минимум сюцаем.
Во-вторых, если школа будет своя, родовая, то Юань Нян и другим будет гораздо проще туда пойти.
И последнее, самое важное: в родовой школе преподавали предметы, необходимые для сдачи имперских экзаменов, ведения счетов, управления домом, понимания человеческих отношений — всё это было на несколько порядков выше того, чему обычно учили девочек.
— Дедушка, я слышала от старшего брата Вэня, что в столице он учился в родовой школе вместе с братьями из своего клана. А у нас дома учусь только я одна…
— Поэтому ты хочешь, чтобы и у тебя были соученики?
Помещик Сюй усмехнулся. Юэ Гээру всего три года. Услышав, что у других есть родовая школа, он тоже захотел такую же — в этом не было ничего удивительного.
Он как раз собирался хорошенько объяснить внуку разницу между их семьями и отговорить его от этой затеи, как услышал:
— Нет, я не так думаю.
Ребёнок, ростом не достававший до бедра помещика Сюй, смотрел на него с недетской решимостью и спокойствием на своём нефритовом личике. Она серьёзно сказала:
— Дедушка, я стала ученицей наставника Фэна и могу хорошо учиться, а другие в семье — нет.
— Они отстают.
Маленький человечек нахмурился, словно пытаясь ясно выразить свою мысль, и, загибая пальцы, с досадой произнёс:
— Они становятся не такими, как я.
Эти детские слова запали помещику Сюй в душу, заставив его о многом задуматься.
По его мнению, хоть Юэ Гээр и родился по ошибке девочкой, он абсолютно точно должен был стать цзиньши.
Став цзиньши, нужно будет служить чиновником, а это дело нелёгкое. Другие дети семьи Сюй, естественно, должны будут помочь Юэ Гээру.
«На войну идут отец с сыном, тигра бьют родные братья». Свои люди всегда надёжнее чужих.
Но если дети семьи Сюй не будут учиться, не будут знать грамоты, чем они смогут помочь?
Скорее навредят. К тому же, если у братьев не будет образования, вдруг кто-нибудь воспользуется этим, чтобы посмеяться над Юэ Гээром?
«Феникс, вылетевший из куриного гнезда» — хоть и похвала, но такой «феникс» по сравнению с другими будет выглядеть менее значительным.
…
Хотя помещик Сюй не дал согласия сразу, мысль об открытии родовой школы запала ему в душу. Несколько дней подряд он думал об этом во время ходьбы и еды.
Вопрос был уже не в том, открывать школу или нет, а в том, как её открыть.
Из-за этих раздумий помещик Сюй постоянно хмурился и выглядел недовольным, так что никто не осмеливался его беспокоить.
Ли Ши изначально планировала попросить Сюй Эрье вернуть ей право управления домом. Раз приехала Ли Нян, то вопрос о женитьбе Сюй Дае на второй жене, естественно, отпадал.
Она подумала, что это хороший шанс: если хорошенько попросить, возможно, право управления домом снова вернётся к ней.
Но видя состояние помещика Сюй, Сюй Эрье струсил. У него была нежная кожа, он боялся боли. Следы от ударов метёлкой из перьев ещё не прошли!
От злости у Ли Ши на губе вскочил большой волдырь.
Тем временем Сюй Дае настолько размяк в нежных объятиях Ли Нян, что кости его стали мягкими.
К тому же, он думал так: хотя Юэ Гээр и обладает незаурядным талантом, Юань Гээр — тоже его сын, и, возможно, такой же умный.
Сыновья одного отца, ведь так? Разница не может быть большой.
К тому же Юань Гээр старше, и ему, по сравнению с трёхлетним младшим сыном, на самом деле больше подходит возраст для учёбы.
В голове Сюй Дае возникла картина: два его сына на высоких конях, сияющие от радости, приезжают сообщить добрую весть — братья вместе успешно сдали экзамены!
С этой уверенной мыслью Сюй Дае обрёл некоторую смелость. Наконец, выдержав холодный взгляд отца, он вошёл в комнату и с трудом выговорил свою просьбу.
— Повтори, что ты сказал?
Помещик Сюй поковырял в ухе и с холодной усмешкой спросил.
Услышав, как глупый сын действительно повторил свои слова, у помещика Сюй от гнева заболели челюсти. Он посмотрел на Сюй Дае ледяным взглядом.
Кто угодно может сравниться с Юэ Гээром?
Что за шутки! Кто такой Юэ Гээр? Звезда с небес! Он, помещик Сюй, увидел вещий сон, с таким трудом скрыл его личность, сам вырастил надежду семьи Сюй!
А кто такой Юань Гээр? Сын неизвестно откуда взявшейся любовницы, рождённый вне брака.
Если бы в главной ветви не было Юэ Гээра, у него ещё могло бы быть какое-то место.
А сейчас — хе-хе.
В глубине души помещик Сюй считал, что этот внук не сравнится даже со старшей законной внучкой Юань Нян, а он смеет лезть к луне, сравнивать себя с Юэ Гээром!
— Вон.
Помещик Сюй не стал больше ничего говорить, ему было лень даже смотреть на глупого сына. Он решительно приказал.
— Отец, нет… Я знаю, ты любишь Юэ Гээра, но Юань Гээр — тоже мой сын! Как отец может смотреть на то, что один на небесах, а другой — на земле?
Сдержавшись раз, сдержавшись два, Сюй Дае не выдержал и с некоторой обидой обратился к помещику Сюй.
С точки зрения мужчины, оба — сыновья. Пусть один законный, а другой — нет, разница невелика. К тому же, рядом была любимая наложница Ли Нян, его мать, поэтому Сюй Дае на самом деле больше любил Юань Гээра.
(Нет комментариев)
|
|
|
|