Фэн И не придавал значения мелочам. Церемония посвящения четырёх учеников прошла скромно, главным было соблюсти этикет и выразить искренние намерения.
Не прошло и трёх четвертей часа, как всё было завершено.
Глядя на четырёх учеников, стоявших перед ним, Фэн И не мог сдержать улыбки. Каждому он подарил по нефритовой подвеске в знак принятия в ученики.
Когда очередь дошла до самой младшей, Сюй Юэ, Фэн И снял нефритовую подвеску со своего пояса и лично надел её на девочку:
— Эту подвеску мне подарили старшие в семье в год, когда я получил степень цзиньши. Сегодня я отдаю её тебе. Надеюсь, Юэ Гээр сможет превзойти своего учителя.
Подвеска была размером с ладонь, но нефрит был блестящим и нежным, словно застывший бараний жир или воск. Она имела форму благоприятного облака, а искусность резьбы была непревзойдённой — поистине первоклассная вещь.
«Беспокоятся не о скудости, а о неравном распределении».
Сюй Юэ мгновенно почувствовала на себе несколько взглядов. Она слегка улыбнулась и, взяв подвеску в руки, начала её вертеть, по-детски пролепетав:
— Спасибо, наставник! Эта подвеска такая красивая!
Сердце помещика Сюй забилось от беспокойства. «Дерево, что выше леса, ветер непременно сломает». Все они — соученики. Если Юэ Гээр будет слишком выделяться, разве остальные будут смотреть на неё по-доброму?
Однако Фэн И в душе одобрительно кивнул, ещё больше довольный своей маленькой ученицей.
Он никогда не любил болтовню тех, кто суетится по пустякам. Мудрецы учили людей придерживаться золотой середины, чтобы избегать крайностей и быть беспристрастными в общении, а не для того, чтобы некоторые двуличные люди могли этим хвастаться.
Тот, кому не завидуют, — бездарь!
Если ты боишься даже такой малости, как особое отношение сейчас, то что будет потом, на экзаменах, где тебя ждут бури и мечи? Если ты не будешь стремиться вперёд, неужели кто-то уступит тебе дорогу?
Это было бы слишком смешно.
Бояться всего на свете перед тем, как что-то сделать, — такой человек, даже обладая превосходными способностями, в будущем не достигнет больших успехов.
Цзиньши Фэн вручил подарки, теперь ученики должны были преподнести свои дары наставнику — плату за обучение.
Глава семьи Вэнь был уездным начальником, семья Хэ — невероятно богата, семья Сюй — тоже помещики. Естественно, их подарки были недешёвыми.
Помимо обязательных шести даров — десяти кусков вяленого мяса, сельдерея, сушёного лонгана, семян лотоса, красных фиников и красной фасоли — каждая семья приготовила и другие подношения.
Лучшим подарком от семьи Вэнь были драгоценная сюаньская бумага в пять стоп и хучжоуская кисть. Семья Хэ проявила большую щедрость, подарив купчую на этот дом.
Подарок семьи Сюй был более обычным: шёлковые ткани, сладости, хорошее вино, дичь.
По сравнению с тремя другими соучениками, семья Ся была простой крестьянской семьёй, которая только-только смогла прокормить себя. Отец Ся, собрав шесть обязательных даров, больше ничего не мог себе позволить.
Он виновато посмотрел на своего сына. Ся Юй мысленно убеждал себя, что знает — у семьи нет никаких сбережений, даже шесть даров собрали, стиснув зубы. Ему не следовало сравнивать себя с другими.
Но… в сердце всё равно оставалась лёгкая горечь.
Он посмотрел на Сюй Юэ. Прелестный, словно из снега и нефрита, ребёнок был ему едва по грудь. Её нежная белая ручка сжимала нефритовую подвеску, такого же цвета, что и её кожа, — очень красиво.
По сравнению с ним самим, она явно была маленькой госпожой, выросшей в неге, да ещё и обладала сверхъестественным талантом.
Думая о себе, Ся Юй чувствовал, что небеса слишком несправедливы.
Церемония посвящения в ученики завершилась. Как бы Фэн И ни хотелось подольше побыть с Сюй Юэ, ему пришлось отпустить её домой.
Выйдя из дома Фэна, Вэнь Санье с большим радушием заговорил с помещиком Сюй, неоднократно приглашая его в гости.
Глава семьи Хэ схватил помещика Сюй за руку и всё время называл его «шишу» (дядюшка), отчего старое лицо помещика покраснело. Ему очень хотелось сказать:
«Ты, возможно, старше меня, какой я тебе дядюшка?»
Сев в повозку, помещик Сюй всё ещё не мог прийти в себя от волнения. Он, никому не известный помещик, чьи дни проходили в проверке счетов и управлении арендаторами, теперь удостоился такого уважительного отношения от самых влиятельных людей уезда!
Благодаря кому?
Благодаря скакуну, способному преодолеть тысячу ли, — Сюй Юэ из его семьи!
«Утром — пахарь, вечером — в императорском дворце». Талант Юэ Гээра поразителен, её будущее безгранично. Кто не захочет вложиться в неё, пока она ещё не достигла высот?
— Юэ Гээр, ты сегодня по-настоящему порадовала дедушку!
Помещик Сюй обнял свою драгоценную внучку и с чувством произнёс это. Сюй Юэ смущённо улыбнулась, прикусив губу, и по-детски спросила:
— Дедушка рад?
— Конечно, рад! Очень рад! Дедушка копил удачу три поколения… нет, над могилами предков семьи Сюй восемнадцати поколений поднялся дым удачи, раз у нас появился такой замечательный ребёнок, как ты!
Говоря это, помещик Сюй вдруг кое-что понял и раздосадованно подумал: «Точно! Юэ Гээр — это же сошедшая с небес Звезда Литературы!»
Разве такие божества рождаются в случайной семье?
Возможно, его предки, покоящиеся под землёй, приложили к этому руку. А он, не зная об этом, не возжигал им достаточно благовоний.
Поэтому, то ли предкам не хватило подношений, то ли они рассердились, вот Юэ Гээр и родилась девочкой!
Просчитался, просчитался!
Помещик Сюй горько сожалел. Он решил, что по возвращении обязательно нужно отремонтировать родовые могилы и почаще возжигать благовония и делать подношения предкам.
Пусть они благословят Юэ Гээра на успешную сдачу экзаменов и уберегут от всяких неприятностей.
…
Уездный начальник Вэнь был младшим сыном в знатной военной семье. В нынешние мирные времена, когда гражданские чины ценились выше военных, семьи вроде Вэнь давно утратили реальную власть и могли быть лишь богатыми бездельниками.
Естественно, семья возлагала большие надежды на уездного начальника Вэня, видя в нём человека, способного возродить былое величие рода.
Как только он получил степень цзиньши, его сразу же устроили на должность в такой важный уезд, как Даньян, и прислали брата, Вэнь Санье, в помощь.
Если он не допустит ошибок, то через три года, после аттестации, его повышение было гарантировано.
Поэтому он, естественно, трудился усердно и не смел расслабляться. Был уже почти полдень, а он всё ещё занимался делами.
Внезапно слуга доложил: — Господин, Третий господин вернулся.
Уездный начальник Вэнь отложил кисть и велел впустить брата.
Вэнь Санье, едва сев, принялся без умолку рассказывать старшему брату обо всём, что видел и слышал сегодня.
Его голос был полон изумления и недоверия. Закончив рассказ, он сделал большой глоток чая и подытожил:
— Подумать только, в таком маленьком уезде Даньян появился такой вундеркинд, как этот мальчик из семьи Сюй! Похоже, это место действительно рождает таланты.
Уездный начальник Вэнь был более сдержан:
— «Умён в детстве — не значит велик в зрелости». Однако цзиньши Фэн — хороший наставник. Если ему удастся вырастить Сюй Юэ, возможно, она оставит след в истории.
Вэнь Санье помолчал немного, уловив в словах брата нотку зависти, и усмехнулся про себя. Оба — цзиньши. Его старший брат явно завидовал.
Но он не стал на этом заострять внимание. Все они — учёные люди, и вполне естественно испытывать волнение при виде такого выдающегося таланта, как у Сюй Юэ.
У уездного начальника Вэня была и другая причина для досады. Через три года ему предстояло повышение. К тому времени Сюй Юэ будет всего шесть лет, она не сможет участвовать в экзаменах, а значит, её успехи не будут засчитаны как его заслуга в области просвещения.
Однако его третий сын был её соучеником. Как говорится, хороший наставник и верный друг — это важно. Нужно, чтобы его сын побольше общался с Сюй Юэ.
Каким бы гением ни была Сюй Юэ, она всё ещё была всего лишь трёхлетним ребёнком. Уездный начальник Вэнь не стал уделять ей слишком много внимания и вернулся к своим делам.
Приближался летний сбор урожая. Летнее зерно нужно было собрать, взвесить, отправить на хранение.
Это было хлопотно и утомительно. Раньше, чтобы упростить задачу, правительство назначало ответственную за это богатую семью. Но это была неблагодарная работа.
Если не удавалось собрать достаточно налога, эта семья должна была возместить недостачу из своих средств. К тому же, им приходилось бесплатно доставлять собранный налог для правительства. Малейшая оплошность могла привести к убыткам.
Уездный начальник Вэнь посмотрел на список богатых семей, составленный на этот раз его секретарём. Там значилась и семья Сюй. Поразмыслив немного, он взял кисть с красными чернилами и вычеркнул их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|