Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Пятна от листвы акации ложились на его красивое лицо и широкие плечи, то появляясь, то исчезая, меняя оттенки.

Одно пятно легло у уголка его глаза, добавляя ему загадочности и зловещего, манящего очарования.

Это чувство было слишком знакомым.

Май Суйэр отступала, пока её спина не упёрлась в неровную кору акации, ощущая лёгкую боль.

Её губы были слегка приоткрыты, выражая удивление, неожиданность и оцепенение, она не успела среагировать.

Внезапно.

Изначально расслабленное и ленивое тело Гу Чанчжи снова подалось вперёд, нависая над ней.

Одной рукой он сжал её подбородок, другую высоко поднял, уперев в ствол дерева над её головой, заключая её в тюрьму, очерченную его руками. А его лицо в свете фонарей дюйм за дюймом приближалось к ней.

Оно становилось всё больше.

Видны были его прямой нос, глаза, полные непонятного смысла, и уголки губ, изогнутые в лёгкой улыбке… Май Суйэр широко раскрыла глаза, пытаясь оттолкнуть его свободной рукой.

Но он резко схватил её за запястье, и после нескольких попыток вырваться её сумочка упала на землю, рассыпав множество мелких предметов.

В конце концов, сопротивление было бесполезным.

Истощённая, Май Суйэр прислонилась к акации, её грудь тяжело вздымалась. Несколько прядей волос, растрепавшихся от резких движений, прилипли к её тонкой, белоснежной шее.

Её руки были унизительно зафиксированы за спиной, и вся её поза была вынужденно покорной.

Гу Чанчжи приподнял бровь, окинул её взглядом сверху вниз, а затем резко приблизился к её губам, не отрывая взгляда.

Казалось, он вот-вот поцелует её… но внезапно остановился, и с его губ сорвался резкий смешок.

— Если бы я поцеловал, это было бы по-твоему?

Май Суйэр: — …

Видя, что она молчит, Гу Чанчжи изогнул уголок глаза, ещё ближе придвинулся к её уху. Его голос, горячий и мягкий, всё же таил в себе презрение: — Людей здесь мало, а твои намерения очевидны. Признаешь это?

Едва избежав опасности, она получила такой удар.

Её сердце так сжалось, что, казалось, истекало кровью.

Май Суйэр опустила глаза, отвернулась и нахмурилась.

С какого момента он начал вести себя странно во время их бега? Неужели этот негодяй давно пришёл в себя?

Если он очнулся, зачем он ей подыгрывал? Играл с ней?

Её желудок скрутило от тошноты.

Май Суйэр хотела было освободиться от его хватки, но он первым отпустил её, невозмутимо отступил на два шага и остановился.

Он скрестил руки на груди, его глаза, казалось, выносили приговор, а на губах снова появилась крайне саркастическая улыбка.

— Цок-цок, мою выдержку не так легко поколебать!

Холодно взглянув на неё и окинув её грудь и талию равнодушным взглядом, Гу Чанчжи презрительно скривил губы: — Колет руку.

Колет руку, так не трогай.

Май Суйэр крепко стиснула зубы, желая одним ударом вбить его в землю.

Она наклонилась, чтобы поднять сумку.

Без сил она собрала упавшие поблизости вещи и положила их в сумку.

Она собиралась поднять тыквенную игрушку.

Но тут благородная нога пронеслась мимо, легко пнув её, и тыквенная игрушка по параболе упала в кусты рядом.

Май Суйэр была в ярости.

Она взглянула на блестящие кожаные туфли и, воспользовавшись моментом, когда он убирал ногу, бросилась на него, желая придушить голыми руками.

К сожалению, она недооценила ловкость этого мужчины и промахнулась — или, вернее, наткнулась лишь на пучок нежной зелёной травы.

Гу Чанчжи, стоявший чуть поодаль, фыркнул от смеха.

Каждый раз, когда он видел её в таком жалком положении на земле, он не мог сдержать смеха.

Май Суйэр сжала кулаки и поднялась под его насмешливый смех.

Ладно, если не можешь справиться, то хотя бы можешь убежать, верно?

Не обращая внимания на разбросанные вещи, она схватила сумочку и, дрожа от злости, повернулась и ушла, не оглядываясь.

— Уже ушла?

Гу Чанчжи пожал плечами, сунул руки в карманы брюк и, глядя на её тонкую спину, когда она проходила мимо, цокнул языком: — Даже куклу не забрала?

Лучше бы он ничего не говорил. Услышав его слова, Май Суйэр ускорила шаг и мгновенно исчезла за поворотом.

Проводив её взглядом, Гу Чанчжи мгновенно перестал улыбаться.

Его тёмные глаза были пропитаны непроходящим холодом, взгляд стал резким и острым.

Он остался стоять один.

Долгое время Гу Чанчжи без выражения осматривал окрестности.

Ветви столетней акации были густыми, разбросанные пятна света и тени ложились на землю, создавая немного жутковатую атмосферу.

Он поднял голову.

Взглянув на фонарь, висящий рядом с кустами, Гу Чанчжи поджал губы. Он собирался повернуться, но краем глаза заметил что-то блестящее.

Он подошёл, наклонился и поднял телефон, подбросив его в руке.

Поднявшись, он увидел тыквенную игрушку, висящую на ветке куста.

Она была прямо перед ним, на расстоянии вытянутой руки.

Гу Чанчжи пошёл прочь.

Пройдя несколько шагов, он вернулся, протянул руку и взял тыквенную игрушку. Некоторое время он рассматривал её, а затем небрежно сжал в ладони.

Он пошёл по освещённой дорожке обратно к банкетному залу и, поднимаясь по ступенькам, столкнулся с Чэнь Юанем, который выбежал из боковой двери.

Они стояли лицом к лицу, оба молчали.

Чэнь Юань был совершенно напуган. Он обыскал весь зал, но не нашёл его, поэтому в панике решил попытать счастья во дворе.

И вот — человек, которого он так страстно желал найти, мгновенно появился перед ним, и он не мог сдержать внезапной радости, не в силах вымолвить ни слова.

Через мгновение Чэнь Юань похлопал себя по груди и, убедившись, что вокруг никого нет, сердито сказал: — Это ты так хорошо всё уладил?

Гу Чанчжи промолчал, лишь хмуро спросил: — Где она?

Зная, о ком он спрашивает, Чэнь Юань был полон гнева и раздражённо сказал: — Она, она, она… Ты в таком состоянии, как я могу заботиться о других? Ты можешь хоть раз послушать меня и попробовать ещё раз? Ты что, хочешь всю жизнь жить не как нормальный человек?

Тревога сбила его с толку, и тон его голоса невольно повысился. Чэнь Юань тут же с досадой замолчал, его сердце сжалось, а лицо позеленело.

Гу Чанчжи больше всего не любил и был чувствителен к этим словам, нет, к этим трём словам: «нормальный человек».

— Я… — Он хотел объяснить, но Гу Чанчжи прошёл мимо него и поднялся по ступенькам.

Чэнь Юань с головной болью помассировал виски.

Человек, который всегда живёт в свете, звучит героически и, казалось бы, в этом нет ничего особенного.

Но недавние череды инцидентов встревожили Чэнь Юаня, ведь под строгой охраной такого не случалось уже несколько лет.

Возможно, Гу Чанчжи всегда ясно понимал, что он ненормален, включая его обычно крайне придирчивый, злобный и вспыльчивый характер.

Он любил одиночество, всегда погружённый в свой собственный мир.

Его едкое высокомерие и ядовитый язык отталкивали многих, кто хотел приблизиться, но в глубине души, неужели он действительно этого хотел?

— Кстати.

Гу Чанчжи остановился, слегка повернул носок туфли, повернулся и протянул Чэнь Юаню подобранный телефон, обычным тоном, без малейшего намёка на что-либо необычное: — Это её, верни ей.

Сказав это, он снова вошёл в банкетный зал.

Чэнь Юань вздохнул с облегчением.

Он опустил глаза на телефон, недоумённо задумавшись: Май Суйэр? Нет.

Май Суйэр?

Он резко распахнул глаза, его взгляд стал напряжённым. Что это значит? Они только что были вместе?

Это было до того, как он стал нормальным, или после?

Его ладонь невольно сжалась, возможно, он нажал на кнопку, и экран мгновенно загорелся.

Чэнь Юань рассеянно набрал несколько «1», и телефон разблокировался… Какая же она беспечная девушка!

Покачав головой, Чэнь Юань не имел привычки подглядывать в чужие личные дела, и поскольку она была такой смелой, вероятно, у неё не было ничего постыдного.

Он собирался заблокировать экран, но его взгляд скользнул по включённому устройству записи, и выражение его лица резко изменилось.

Он остановил запись и включил воспроизведение.

После короткого, слегка шумного вступления в его уши ворвался знакомый, но в то же время незнакомый голос.

Он недоверчиво прижал телефон к уху, и удивление и шок в его глазах были настолько сильными, что, казалось, вот-вот выльются наружу…

— Что ещё осталось в руке?

— Хитрая Мяу-мяу!

— Я отдам тебе всё вкусное, и своё тоже, останешься со мной, хорошо?

…Гу Чанчжи?

Он никогда не слышал, чтобы тот говорил в таком состоянии.

Запись продолжала воспроизводиться.

Чэнь Юань с трудом сглотнул. Раньше он не пытался лечиться.

Причина, по которой он сблизился с Гу Чанчжи, заключалась в случайном стечении обстоятельств, когда он узнал его секрет. В то время они оба учились за границей. Чэнь Юань был из обычной семьи, бедным студентом.

Гу Чанчжи опасался его, остерегался, но затем решил взять его под своё крыло.

Так они и общались, и со временем между ними возникла странная привязанность.

Люди способны чувствовать добро и зло, правду и ложь.

Гу Чанчжи, если не считать его ужасного характера, как друг, не был страшен.

На самом деле, если знать его пристрастия и привычки, иногда можно даже найти его забавным. Например, он всегда любил дразнить тебя, быть благородным и холодным, а когда ты терял интерес, он, благородный и холодный, подходил и серьёзно и милостиво объяснял тебе причины и следствия.

Да, именно так забавно!

Запись долго молчала.

Пока не раздался насмешливый смех Гу Чанчжи…

Он, должно быть, не знал о существовании этой записи.

Опустив руку, Чэнь Юань стоял у подножия лестницы, словно погружённый в медитацию.

Первое лечение было десять лет назад.

Американский доктор психологии по имени И Сюань взялся за этот новый случай. Он выразил большой интерес к нему и был чрезвычайно услужлив с Гу Чанчжи, уговаривая его пройти лечение каждые несколько дней.

После периода раздражительности Гу Чанчжи, поколебавшись под его уговорами, кивнул в знак согласия.

Но результат был трагическим.

В течение месяца, дважды в неделю, Гу Чанчжи не произнёс ни слова в темноте.

Он прятался в любом уголке, где мог спрятать своё тело, свернувшись в клубок, с пустыми глазами, и, независимо от того, какой тон использовался для его привлечения, он отвечал молчанием.

Глубокий гипноз также провалился.

Его выдержка просто поразила доктора И до слёз!

Второе лечение было по искреннему приглашению доктора И после нескольких лет уединения.

Он бил себя в грудь, обещая, что всё получится, и просил его хорошо уговорить Гу Чанчжи подчиниться. Он уговорил, и они все поверили, что всё получится!

Однако этого не произошло!

Возможно, именно эти неудачи заставили Гу Чанчжи полностью сдаться.

День за днём, год за годом, он уходил рано утром и возвращался поздно вечером, строго следя за закатом солнца.

Вилла была освещена как днём, и почти шесть или семь лет не было никаких внезапных происшествий…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение