Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Утром два дня спустя.

Май Суйэр получила звонок от господина Людвига, который сообщил, что церемония подписания контракта с Dream назначена на завтрашнее утро, и он искренне пригласил её снова выступить в качестве переводчика.

Да ни за что! Сколько бы денег ни предлагали, она не пойдёт!

Май Суйэр держала телефон, уголки её губ опустились, выражая явное отвращение.

Копчик всё ещё слегка болел, напоминая ей о том инциденте в лифте.

Она потёрла поясницу, зубы её скрипели, но голос Май Суйэр был сладок: — Господин Людвиг, не беспокойтесь, у команды с другой стороны есть свой переводчик.

На том конце провода её снова и снова приглашали.

Май Суйэр была непреклонна, заявив, что у неё есть другие важные дела и она не может найти время. В конце концов, господину Людвигу пришлось сдаться.

Она повесила трубку.

Глядя на свой разбитый телефон, Май Суйэр почувствовала, как гнев стремительно растёт в её душе.

Собравшись с духом, она постаралась улыбнуться и вернулась в комнату, чтобы учить девочку играть на пианино.

Весна была в самом разгаре, солнце сияло.

Зачем позволять сумасшедшему льву портить настроение? Да, именно так!

Май Суйэр улыбнулась своей красивой ученице и села рядом с ней.

Затем она опустила взгляд, её пальцы коснулись клавиш, и по комнате разнеслись мелодичные звуки, которые, проникая сквозь окно, струились среди нежных зелёных веток…

На следующий день.

Возле Клуба «Юйцзин».

Гу Чанчжи пожимал руки господину Людвигу и его спутникам, провожая их, когда они садились в машины и уезжали.

Контракт был подписан.

Разъярённый лев был успокоен, и его настроение временно улучшилось.

Уголки его губ слегка изогнулись.

Гу Чанчжи привычно ослабил галстук на шее, и в его глазах мелькнуло удовлетворение.

Но стоящий рядом человек оказался неуместным.

Чэнь Юань шагнул вперёд, встал рядом с ним и усмехнулся: — Сегодня госпожа переводчик почему-то не пришла.

Уголки губ Гу Чанчжи застыли, а рука, задержавшаяся на галстуке, тоже замерла.

Гу Чанчжи повернул голову, холодно взглянул на него и презрительно хмыкнул: — Ха!

Затем он быстро вытащил из кармана ключи от машины, разблокировал её, сел за руль, не дожидаясь водителя, и резко открыл дверцу.

Чэнь Юань ехидно пожал плечами.

Он быстро подбежал, открыл другую дверцу машины и бесстыдно втиснулся внутрь, пристёгиваясь ремнём безопасности и поддразнивая: — Разве ты не говорил, что она замышляет что-то против тебя? Если бы это было так, то у неё не было бы причин упускать сегодняшнюю возможность, верно?

— Либо заткнись, либо проваливай, — Гу Чанчжи держал руки на руле, зловеще глядя на Чэнь Юаня, с фальшивой улыбкой на тонких губах.

Чэнь Юань поджал губы.

Он благоразумно замолчал и повернулся, чтобы смотреть в окно.

Этот скверный характер… Даже будучи другом, хотелось врезать ему пару раз.

Машина тронулась и поехала по асфальтированному шоссе.

Через некоторое время наступила тишина.

Гу Чанчжи, невозмутимо ведя машину, слегка нахмурился и вдруг тихо хмыкнул: — Знаешь, почему она сегодня не пришла?

Он выглядел так, будто собирался открыть ему правду, и, изогнув губы, с презрением произнёс: — Потому что несколько дней назад она уже приходила в мою компанию, под предлогом этих немцев, чтобы забрать документы, ха!

Чэнь Юань закатил глаза и промолчал.

Но в душе ему было очень смешно.

Он намеренно не отвечал.

Машина ехала хорошо, и Гу Чанчжи быстро взглянул на человека рядом с ним.

Гу Чанчжи недовольно помрачнел: — Что? Не веришь?

Чэнь Юань продолжал молчать.

Гу Чанчжи сердито посмотрел на него, хотел продолжить, но вдруг, словно что-то вспомнив, мгновенно затих.

Его лицо было подавленным, и незаметно на нём появилась лёгкая тёмная дымка. Долгое время он тихо говорил: — Она взяла не тот документ, я погнался за ней, и как раз в этот момент лифт сломался, и свет погас.

Чэнь Юань резко выпрямился.

Изначально расслабленный и притворяющийся глухим Чэнь Юань вдруг напрягся. Он серьёзно повернулся и, глядя на Гу Чанчжи, спросил: — И что потом?

— Время было очень коротким.

— Он появился? — Чэнь Юань не упускал ни одного его выражения. — Помнишь?

Гу Чанчжи покачал головой, легко улыбнулся и, подняв бровь, сказал: — Теперь ты веришь? Эта женщина специально пыталась ко мне приблизиться? Кстати, заодно проверь её подноготную, посмотри…

— Гу Чанчжи! — вдруг громко воскликнул Чэнь Юань, сердито прервав его. Он напрягся, понизил голос, и в нём звучала серьёзность: — Не увиливай от ответа, он появился? Были ли кратковременные провалы в памяти?

— Да, очень короткие, — небрежно ответил Гу Чанчжи. — Эта глупая женщина использовала телефон для освещения, и в пространстве стало светло.

Чэнь Юань вздохнул с облегчением.

Он расстегнул пуговицу на пиджаке, глубоко вздохнул, а затем мгновенно снова напрягся: — А госпожа переводчик что-нибудь заметила?

— Пф! — Гу Чанчжи презрительно поднял бровь и скривил губы: — Она видела только меня, ей было не до других вещей!

Чэнь Юань: — …Ты серьёзно?

— А что? — тон Гу Чанчжи был само собой разумеющимся. — В тот момент, когда я пришёл в себя, она подошла ко мне, чтобы проявить заботу, и даже попыталась прикоснуться. Ха, я оттолкнул её одним ударом!

Чэнь Юань дёрнул уголком рта.

Он долго стоял ошеломлённый, затем неловко сказал: — …Надеюсь, что так!

— А ты сильно ударил?

— Не сильно, как муху… — Май Суйэр, которую ударили, как муху, на пятый день всё ещё чувствовала лёгкую боль в копчике.

Она забрала отремонтированный телефон из мастерской и отправилась на встречу с господином Людвигом и его спутниками, чтобы провести для них экскурсию. На этот раз она не осмелилась водить их по закусочным, а повела только в места с красивыми пейзажами.

Вечером, перед расставанием, она узнала, что они возвращаются домой через два дня.

Это означало, что у неё оставалось всего два дня работы гидом!

Раз так.

Она скорректировала расписание занятий, готовясь сделать их последние два дня в городе H максимально приятными.

Однако… планы всегда меняются.

Точнее, всегда возникают непредвиденные обстоятельства.

В последнюю ночь господин Людвиг и его спутники были приглашены на ужин для деловой элиты.

Среди них были те, кто хорошо говорил по-английски, но они всё равно настаивали на том, чтобы она их сопровождала.

Май Суйэр, конечно, отказалась.

Но она не могла устоять перед их настойчивыми уговорами.

В конце концов, она подумала, что их связь ограничена, и, возможно, это их последняя встреча в жизни!

Май Суйэр была человеком, который ценил отношения. Убедившись, что приглашение было от SD, но Гу Чанчжи не будет присутствовать, Май Суйэр наконец согласилась.

Её приёмный отец, Май Цзяцзюнь, когда-то выбился в люди, разбогател, но по статусу и семейному наследию он отставал от мелкой элиты не на один уровень.

Несмотря на все усилия Май Цзяцзюня, он всегда оставался на периферии, не имея возможности проникнуть во внутренний круг.

Май Суйэр не разбиралась в делах бизнеса. Её тщеславная приёмная мать, Цао Баоюй, иногда брала её с собой на банкеты своего круга, и в разговорах Май Суйэр несколько раз слышала о семье Гу.

Семья Гу считалась одной из ключевых влиятельных семей в городе H.

Однако потомство в семье было скудным, и вражда между тремя братьями предыдущего поколения всегда была очень деликатной темой. Большинство людей не могли понять сути, считая их смерти случайностью.

И этот единственный оставшийся внук, Гу Чанчжи, несомненно, стал баловнем судьбы.

Его высокомерие, наглость и неуважение были давно известны, и он в полной мере демонстрировал принцип «ненавидь меня, но не сможешь убить».

Кроме того, Гу Чанчжи очень редко удостаивал своим присутствием званые ужины.

Он посетил лишь банкет по случаю дня рождения своего дедушки, а остальные игнорировал, держась настолько высокомерно, что отпугивал людей.

Именно поэтому.

Май Суйэр чувствовала себя особенно спокойно.

Если Янь Ванъе не пойдёт, то она осмелится отправиться!

Вернувшись домой, она сняла обувь, вошла в спальню и начала перерывать все шкафы.

Пять лет назад, когда семья Май ещё не разорилась, с шестнадцати до двадцати одного года, у неё каждый год было по одному-два приличных вечерних платья.

Хотя она несколько раз переезжала и отдала несколько нарядов, два-три платья у неё всё ещё сохранились.

Май Суйэр достала их.

Положив на кровать, она наклонилась и уставилась на них, немного задумавшись.

Жизнь в семье Май не была счастливой.

Приёмный отец был занят бизнесом и редко бывал дома, но он был самым нормальным человеком в семье, кто относился к ней адекватно.

Говорили, что когда Цао Баоюй вернула её в приют, он даже немного побранил её.

Хотя это были всего лишь несколько слов, и после этого не последовало никакой реакции, для неё это было хоть каким-то, пусть и маленьким, утешением.

Май Суйэр закрыла глаза, сидя на краю кровати, её пальцы скользнули по светло-зелёному вечернему платью. За эти годы она немного выросла и сильно похудела.

Одежда сидела не очень хорошо, и фасон был немного устаревшим.

Она взяла ножницы и нитки.

Май Суйэр умело отрезала по косой подол белого вечернего платья, пришила к нему подол от светло-зелёного платья, а затем сняла все расшитые жемчугом цветы с третьего платья.

С детства она любила рукоделие, и теперь весь её дом был полон собственноручно сшитых кукол. Но для вечернего платья швы могли быть слегка заметны, поэтому она пришила жемчужные цветы вдоль косой линии.

Работа была завершена.

Она была вполне довольна.

Не броско, но и придраться было не к чему.

Так было очень хорошо!

Май Суйэр повесила переделанное платье.

Уставшая, она легла на кровать, заваленную куклами, и погрузилась в глубокий сон…

Ночь была тёмной.

Весенние цикады ещё не появились, и всё было тихо.

Глубокой ночью в большинстве домов погас свет, лишь изредка из окон пробивался слабый оранжевый свет.

Только одна вилла, расположенная в престижном районе, выделялась.

Вилла была ярко освещена внутри и снаружи, словно днём!

Даже во дворе каждые десять шагов стоял яркий фонарь, а различные светильники переплетались, словно звёзды в ночном небе, ослепительно сияя.

В беседке во дворе Гу Чанчжи расслабленно откинулся на спинку стула, закинув ногу на ногу.

Его поза была небрежной, но на лице не было ни единой эмоции.

Между указательным и средним пальцами правой руки он держал тонкий листок бумаги, который слегка покачивался, и можно было смутно различить, что это было синее приглашение с очень стильным дизайном.

Вдруг, человек, который долгое время не двигался, внезапно тихо усмехнулся, и его слегка изогнутые губы выразили полное презрение и насмешку.

В глубокой тишине ночи это звучало жутковато…

Он встал.

Гу Чанчжи искоса взглянул на приглашение и легко подбросил его.

Листок, вращаясь, вылетел из беседки и с лёгким «плюхом» упал в пруд, мгновенно вызвав рябь на воде.

А высокая, стройная фигура уже спускалась по ступеням, удаляясь по тропинке.

За поворотом она наконец исчезла из виду…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение