— Это ты! — Мужчина слегка приподнял брови, его "персиковые глаза" встретились с ее взглядом, и Ци Юань сразу сникла.
— Что ты здесь делаешь? — Ли Цинь собирался уходить, но, дойдя до внутренних ворот, понял, что что-то не так, и поспешно вернулся. Заброшенный сад, укромный, но опасный. Он размышлял, как выбраться, когда увидел, как хрупкая фигурка с трудом взбирается на стену, замирает на мгновение, а затем осторожно спускается. Когда она повернула голову, чтобы посмотреть, куда поставить ногу, ее профиль попал в поле его зрения, и он ахнул от неожиданности.
Он хотел помочь, но, похоже, только напугал ее.
— Почему ты не вернулась? Зачем ты полезла на стену? Разве ты не знаешь, что это опасно? Тебе мало сломанных ребер?! — Он засыпал ее упреками, но в его глазах читалась глубокая тревога.
Ци Юань хлопнула его по плечу, все еще дрожа от страха:
— Я беспокоилась, что тебя по ошибке схватят. По соседству произошло убийство, братец. Я вышла, чтобы спасти тебя!
— Спасти меня? — Ли Цинь приложил руку ко лбу.
— Идем! — Ци Юань схватила его за рукав и потащила в заросли высокой травы.
— Эй, эй, это же путь к внутренним воротам…
— Ой, тогда сюда.
— …
Оказалось, что ненадежная внешность и ненадежные поступки — это разные вещи. И второе гораздо хуже. Сначала Ли Цинь позволял ей тащить себя то в одну, то в другую сторону, задыхаясь и сбиваясь с ритма. Потом он остановил ее и спросил:
— Ты вообще знаешь дорогу?
Девушка без тени смущения ответила:
— Я тоже здесь новенькая.
— Ты… Ты просто гений! — Ли Цинь, не зная, смеяться ему или плакать, взял ее за руку и повел в сторону света.
Его рука была тонкой и теплой, как и его внешность, ухоженная, как у женщины. Они шли сквозь высокую траву, которая волнами колыхалась вокруг них. Он заботливо прикрывал ее рукой. Тусклый свет лампы падал на них, отбрасывая тени. Он изящно достал из рукава ярко-синий шелковый платок, сначала протер им ее лицо, а затем свое.
— Что за аромат? — Это был не слабый запах табака, который исходил от Сунь Цзэ. От Ли Циня исходил тонкий, неуловимый аромат.
Ли Цинь не ожидал, что в такой момент ее будет интересовать этот вопрос. Он поджал губы и промолчал.
Ци Юань скривилась. Он и манерами не дотягивает до Сунь Цзэ.
— Где ты живешь? Я провожу тебя, — вдруг сказал Ли Цинь.
— А? — Ци Юань тихо застонала. Она подняла глаза и посмотрела на него. Ее влажные глаза были полны невинности и беспомощности. Ли Цинь не сводил с нее глаз. Ей пришлось признаться: — Я забыла!
— … — Ли Цинь почувствовал, что его терпение на исходе.
— Но я помню, что дверь черная, выходит на юг. Нужно идти прямо на юг от Шаюаня, где мы были, — Ци Юань с трудом выдавила из себя хоть какую-то полезную информацию, видя, как Ли Цинь мрачнеет.
— Ты уверена?! — Ли Цинь начал скрипеть зубами.
Она поспешно кивнула:
— Уверена!
Они снова вернулись в заросли высокой травы. Оказывается, нужно было идти назад. Неудивительно, что Ли Цинь так разозлился.
Раздвинув ближайшие стебли, Ци Юань увидела маленькие деревянные ворота. Она обрадовалась и уже собралась бежать, как вдруг услышала, как Ли Цинь вскрикнул:
— Осторожно!
В мгновение ока холодное острое лезвие прижалось к ее сонной артерии. Ци Юань замерла на месте.
(Нет комментариев)
|
|
|
|