Старшие братья и сестра продолжали играть в карты.
Вэнь Сун то выигрывал, то проигрывал, но поражение было неизбежным, и, похоже, отыграться уже не получится. Вэнь Сун тихо ворчал, бормоча что-то невнятное, что, вероятно, и сам не разобрал бы.
Инь Лун продолжал подтрунивать, а Юнь Цяо помалкивал. Он не мог сказать, что ему очень нравятся или не нравятся карты. Когда он не играл, то немного скучал по ним, но во время напряженной игры они казались ему утомительными.
Цзы Цюань, выигравшая деньги, не переставая смеялась. Ее азарт не утихал, и она требовала продолжения игры еще на три часа.
Звуки ударов карт и их голоса заглушали все в комнате. Они увлеченно играли, наслаждаясь общением, перепалками и возможностью выиграть деньги. Узор, отбрасываемый солнцем через окно, становился все больше, показывая, что время неумолимо идет.
Внезапно тихий звук, донесшийся с коридора за дверью, прервал их. Первым его услышал Инь Лун. Он навострил уши, переключив внимание с карт на улицу. Кто мог прийти без приглашения, да еще и стараясь скрыть свои шаги?
Инь Лун взглядом показал старшей сестре, что снаружи кто-то есть, а затем жестом велел всем замолчать. Цзы Цюань спросила: — Кто там?
Инь Лун воспользовался моментом, встал, подбежал к двери и, высунув половину головы, выглянул наружу.
Эта простая уловка не сработала, на деревянном крыльце никого не было. Он вышел и посмотрел вниз. Высокий, худой человек в белом внезапно появился перед ним. — Кто ты? Почему прячешься и не показываешь свое истинное лицо?
Человек в белом, прикрывая лицо железным веером, зловеще сказал: — Ваша проницательность достойна восхищения. — Не успел он договорить, как взмахнул веером, и в Инь Луна полетели железные иглы.
Иглы, сверкающие зеленым холодным светом в воздухе, летели, словно крошечные змеи. Но эта примитивная уловка не обманула Инь Луна. Он увернулся, увидев, как три иглы вонзились в деревянную доску. Зловещий зеленый блеск говорил о том, что иглы отравлены. — Ты и правда коварен, еще не познакомившись, уже пытаешься убить, — сказал Инь Лун, чувствуя, как холодок пробежал по телу. Он гневно крикнул на незнакомца.
— Эти иголки предназначены для слабаков, а ты не такой, — сказал он и рассмеялся, обнажив худой подбородок и небольшой рот. Его глаза хитро блестели, а изогнутые брови напоминали натянутые луки.
Инь Лун удивленно посмотрел на него. Редко кто сразу же переходил к открытой вражде. Неужели это кто-то из старых врагов или наемный убийца? Он быстро перебрал в памяти все события и людей, которых мог вспомнить, но нет, он никогда не видел этого человека. Вышедшие в этот момент Цзы Цюань и остальные тоже удивленно переглянулись — они тоже его не видели. Значит, не враг. Тогда, может, наемный убийца? Но тут же он подумал, что ни один дурак не станет посылать убийцу средь бела дня, да еще и в одиночку.
Инь Лун засомневался и, повернув голову, тихо сказал: — Старшая сестра, второй брат, позаботьтесь о Сюэ Юй. Этого человека нельзя недооценивать, мы с Вэнь Суном займемся им. — Он приготовился к атаке и вежливо сказал незнакомцу: — Если у вас есть какое-то дело, давайте обсудим.
— Не надо этих формальностей, Инь Лун, — сказал незнакомец.
"Он знает мое имя. Когда это я успел стать таким знаменитым?" — подумал Инь Лун.
— Выше Инь Луна — Вэнь Сун, — незнакомец перевел взгляд на Юнь Цяо. — Толще Инь Луна — Юнь Цяо. — Увидев еще большее удивление на их лицах, он с еще большим удовольствием сказал: — Старшая сестра Цзы Цюань и младшая Сюэ Юй.
Незнакомец был не только недоброжелателен, но и хорошо подготовлен. Инь Лун понял это и почувствовал, как опасность приближается. Цена за то, что противник перехватил инициативу, — невыгодное положение. Более того, тот факт, что незнакомец осмелился прийти один, доказывал, что он абсолютно уверен в себе, по крайней мере, так думал человек в белом.
У Инь Луна не было другого выбора, кроме как встретиться с ним лицом к лицу. Он сделал глубокий вдох, подпрыгнул и легко перемахнул через деревянные перила, словно огромный меч, устремившись вниз. Достигнув второго этажа, он ухватился рукой за перила, чтобы смягчить падение, и благополучно приземлился. Вэнь Сун последовал за ним, ловко бросив веревку, которая зацепилась за деревянный столб на третьем этаже. Он плавно спустился, словно танцор.
Человек в белом поспешно отступил на несколько шагов. Он не смел недооценивать двоих людей, которых сам же назвал не слабаками.
Вэнь Сун заговорил, в его голосе слышалась злость из-за проигрыша и прерванной игры: — Раз уж ты знаешь, кто мы такие, то и сам назовись.
— Четвертый брат, остерегайся ядовитых игл в его веере, — предупредил Инь Лун.
— Это его иглы торчат наверху? Как можно сразу же использовать отравленное оружие? Ты слишком подлый, — сказал он, взглянув на Инь Луна, а затем обратился к незваному гостю.
Человек в белом не стал снова взмахивать веером. Он сложил его и, смеясь, сказал Инь Луну и Вэнь Суну: — Сян Лункуй, меняю имя, но не фамилию.
— Сян Лункуй? — пробормотал про себя Инь Лун. Это имя казалось ему знакомым.
Цзы Цюань нахмурилась: — Сян Лункуй, Сян Лункуй по прозвищу "Ядовитый язык". Если он пришел за нами, то у нас проблемы! — Она еще крепче сжала руку Сюэ Юй.
Имя "Сян Лункуй" в последние годы было хорошо известно в городе Чун Ло. Сначала он вылечил давнюю болезнь третьей наложницы главы города, затем нашел причину массового отравления в доме богатого купца Чжао. Он помог главе города расправиться с несколькими школами боевых искусств, которые бесчинствовали в городе, заставив их владельцев бежать из города. Несколько знатных семей города почитали его как почетного гостя, и даже городские врачи называли его господином Сяном.
Однако этот господин Сян был скрытен, и мало кто видел его своими глазами. Ходили слухи, что он жесток, и те, кто пытался ему навредить, в итоге сильно страдали. Хотя он и работал на других, но действовал независимо, был умен и решителен.
— Неудивительно, что он пришел один, — сказала Цзы Цюань, словно поняв все. Инь Лун перед Сян Лункуем сразу же затих, словно погрузился в бездонную темную пропасть. Его рука дрогнула. Он кое-что знал о Сян Лункуе, по крайней мере, по его спокойному выражению лица было видно, что с этим человеком шутки плохи.
Вэнь Сун заметил изящную гравировку на железном веере. Извивающаяся серебряная змея с высунутым языком двигалась вместе с веером. Ее мертвые и пустые глаза, казалось, следили за жертвой хозяина, как глаза живой змеи. Вэнь Сун и третий брат Инь Лун отступили на несколько шагов, чтобы увеличить расстояние между собой и Сян Лункуем.
Сян Лункуй прищурился и равнодушно посмотрел на них, словно наблюдая за запутавшимися и беспомощными зверями в клетке. Он слегка приподнял уголки губ, изобразив легкую улыбку. Очевидно, что он не придавал значения начавшейся атаке.
Однако Инь Лун и Вэнь Сун тоже не предпринимали никаких лишних действий. Они спокойно ждали в тени дома, регулируя дыхание. Прежние сомнения и беспокойство исчезли, и постепенно они слились с окружающим воздухом, словно дышали вместе с легким ветерком.
Отсутствие спешки стало способом взаимной разведки сил. Они выжидали, кто первым начнет действовать и кто первым допустит ошибку. Поэтому никто не двигался, но безмолвное противостояние уже началось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|