Десять лет спустя.
За десять лет Чун Ло не претерпел кардинальных изменений. Он остался таким же, каким был десять лет назад: городские стены, улицы, дома и даже искусственно прорытая река, текущая с запада на восток, остались прежними. Город был словно сторонний наблюдатель за быстротечным временем, молчаливый свидетель, вмещающий в себя, в невообразимых и часто игнорируемых масштабах, все перемены и перипетии мира. Своим уникальным способом он записывал жизненный путь каждого человека и каждой вещи, подобно тому, как деревья хранят свои годовые кольца, а реки оставляют следы на берегах.
С момента своего основания Чун Ло прошел долгий путь. Даже дедушка дедушки, и даже дедушка дедушки дедушки казались бы детьми по сравнению с возрастом города. Легенды и истории о Чун Ло передавались из поколения в поколение, превращаясь в таинственные, захватывающие, романтические и в то же время глубокие, наполненные жизнью и кровью повествования.
В этом месте сходились потоки информации. Люди и вещи с востока, юга, запада и севера, а также новости, истории и знания, которые они приносили с собой, обогащали этот, казалось бы, замкнутый город. Вместе с ними появлялись и новые вещи. Некоторые из них приживались, другие исчезали, проходя через взлеты и падения, слияния и отторжения, тем самым постоянно обогащая Чун Ло, этот западный перекресток, чья история могла сравниться с историей всего континента.
Пять лет назад сюда пришла одна такая вещь, можно сказать, развлечение. Изначально она была привилегией богатых и праздных людей, вызывая неодобрение у простых горожан. Но со временем, благодаря своей развлекательной природе, она постепенно распространилась по всему городу и завоевала популярность.
Называлась эта вещь "Карты". Ее привезла одна из восточных торговых компаний вместе с множеством других товаров. И, как ни странно, она прижилась в Чун Ло, став одним из самых любимых занятий горожан. Никто не мог точно сказать, откуда взялись карты, кто их привез, и в чем заключалась их притягательность. Людям просто нравилось играть, и Чун Ло принял эту игру, сделав ее одной из своих особенностей.
Карты могли быть просто развлечением, способом скоротать время, а могли стать и средством заработка, азартной игрой. Они имели форму прямоугольников с прямыми углами, могли быть большими и маленькими, толстыми и тонкими. Материал и качество изготовления зависели от требований и финансовых возможностей: от нефрита с тонкой резьбой до твердого и блестящего гранита и мрамора, от обычных деревянных или бамбуковых досок до грубо раскрашенных. Именно поэтому карты были доступны людям разного достатка, став всеобщим развлечением.
Несмотря на разницу в качестве, карты имели одинаковые масти и правила. Всего было три масти: полоски, круги и иероглифы. В каждой масти было девять карт с цифрами от одного до девяти, и каждая цифра повторялась четыре раза. Всего в колоде было сто восемь карт. Обычно в игру играли вчетвером, сидя по сторонам света: восток, юг, запад и север, но можно было играть и втроем. Опытные игроки знали все тонкости, но даже новички могли быстро освоить правила.
Эта новая игра, естественно, пришлась по вкусу жителям Чун Ло, и, конечно же, Цзы Цюань и ее братья (точнее, трое братьев) не стали исключением. По мере того, как их жизнь налаживалась, карты стали для них не только развлечением, но и источником дохода. Второй, третий и четвертый братья, поддавшись уговорам и приказам старшей сестры, собирались за квадратным столом и начинали играть, перебрасываясь шутками.
Был ясный полдень. Золотой диск солнца медленно клонился к западу. Несколько ленивых белых облаков медленно плыли по лазурному небу. Жаркие солнечные лучи постепенно удлиняли тени домов.
Они все еще жили в том же деревянном доме, только перебрались с нижнего этажа на третий, где было больше света, воздуха и открывался лучший вид. Цзы Цюань и ее братья сидели за столом, каждый на своем месте, непрерывно двигая руками. Раздавались громкие возгласы.
— Мне нужны круги! — Вэнь Сун, приподняв брови, сделал умоляющее лицо и потер большим пальцем карту, словно пытаясь волшебным образом превратить ее в нужную.
— У меня их много, скажи только, что тебе нужно, я тебе тайно отдам, — поддразнил его Инь Лун, как обычно. На его худом, бледном лице появилась улыбка, похожая на снежинку.
Цзы Цюань тихонько посмеивалась, прикрывая рот рукой. — У меня тоже немало. Третий брат, боюсь, тебе не повезет. — Ее карты были словно раскрытая пасть зверя, готового наброситься на добычу, тая в себе скрытую угрозу.
Вэнь Сун, казалось, не обращал на них внимания, продолжая надеяться на удачу. И в тот момент, когда он открыл свою карту, даже обычно молчаливый Юнь Цяо вздохнул.
— Иероглиф, — с сожалением сказал Юнь Цяо. Его лицо, похожее на картофелину, было покрыто толстым слоем плоти. Короткий и широкий нос, словно сплющенный, казался искривленным. А вот черная родинка стала еще заметнее, чем десять лет назад, словно несмываемое чернильное пятно.
Вэнь Сун что-то пробормотал, обнажив редкие белые зубы. Его лицо вытянулось. Прежнее выражение ожидания исчезло, словно сдутое ветром. Лицо, полное сил, в мгновение ока превратилось в бесформенную массу. После четырехкратного чередования надежды и разочарования, на душе у него стало холодно, как зимой. Он бросил карту и беспомощно произнес: — Кому надо, забирайте.
Цзы Цюань громко рассмеялась. Ее резкий смех не соответствовал ее хрупкой внешности. — Мне! Мне! — Старшая сестра тут же схватила карту с цифрой "четыре", словно боялась, что та улетит.
— Сестра, ты слишком торопишься, — Инь Лун напряг плечи, стараясь сдержаться, и притворился застенчивой девушкой. — Мне тоже нужна эта карта. — Он, не обращая внимания на состояние Вэнь Суна, решил подлить масла в огонь. — Четвертый брат так хорошо понимает нас с сестрой! Смотрите, одна карта нужна нам обоим. Хе-хе, четвертый брат, ты и правда наш любимый четвертый брат. Ты так старался, но в итоге сделал подарок мне и сестре.
Вэнь Сун, слушая болтовню Инь Луна, позеленел от злости.
Тут вмешалась Цзы Цюань, но ее смех звучал еще более зловеще. — Третий брат, не дразни четвертого брата, видишь, как он расстроился, — Цзы Цюань немного помолчала, и от ее следующих слов Вэнь Сун чуть не упал в обморок. — Четвертый брат такой добрый, он специально проигрывает нам деньги. Мы должны оценить его щедрость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|