— Ну вот, люди ушли, можете продолжать деградировать.
Мэн Юйфэй хлопнула в ладоши, помогла подняться избитым нищим и заодно достала из кармана несколько лянов серебра.
Нищие впервые ощутили вкус власти, и, не насытившись, все закончилось. Как они могли смириться?
— Барышня... Ваши слова еще в силе?
Нищий, которого назначили генералом, смотрел на нее горящими глазами.
Мэн Юйфэй приподняла уголки губ. Действительно, власть всегда манит. Самое главное в обращении с нищими — дать им уважение.
— Мм?
Мэн Юйфэй слегка замерла, притворившись, что не придает этому значения.
— Барышня только что сказала, что назначит меня генералом...
— Барышня еще сказала, что я буду заместителем генерала...
— Барышня... Судя по вашей одежде, вы из знатной семьи, нельзя нарушать слово!
— Но я сейчас не глава города!
Мэн Юйфэй сделала вид, что ей очень трудно, и тихонько рассмеялась: — Я просто не могла смотреть, как над вами издеваются эти люди, вот и припугнула их. Как говорится, если сердца едины, горы сдвинутся.
— Наш город хоть и очень бедный, но люди здесь бедны духом, а не амбициями. Я верю, что в будущем вы обязательно добьетесь больших успехов.
— Барышня... Сегодня вы спасли нам жизнь, вы наша спасительница. Отныне мы пойдем за вами.
Группа нищих дружно опустилась на колени и сказала в один голос. Мэн Юйфэй ошалела. Быть провозглашенной королевой при поддержке десяти тысяч человек, возглавить группу нищих и создать процветание — почему бы и нет?
— Хорошо!
— Я могу стать вашим Старшим Братом... Но вы должны меня слушаться!
Мэн Юйфэй очень легко согласилась. Теперь она была беззаботна. Человек, не боящийся смерти, может добиться чего угодно.
При поддержке толпы, Мэн Юйфэй, проведя в Цюнчэне меньше двух месяцев, непонятным образом стала его главой.
С тех пор она стала уходить рано и возвращаться поздно, вступив на путь политики и бизнеса.
— Сун Чжиэнь... Название Цюнчэн (Бедный город) слишком неблагоприятное, нужно его изменить.
Мэн Юйфэй купила в городе отдельный дом, устроила там Резиденцию Главы города и начала строить город вместе со своими двумя сотнями с лишним братьев-нищих.
Сун Чжиэнь — это тот самый главарь нищих, которого Мэн Юйфэй спасла в тот день.
После того, как она его привела в порядок, он превратился в красивого юношу с густыми бровями и большими глазами, крепкого телосложения. Чем больше она на него смотрела, тем приятнее он казался. Она дала ему имя Сун Чжиэнь.
— Глава города... Как же его назвать? Я сейчас же прикажу изменить.
Сун Чжиэнь с большим уважением сказал, глядя на эту маленькую девочку.
— Цюнчэн (瓊城).
— Глава города, разве оно не осталось прежним?
— Звучит одинаково, но смысл разный! Прикажи людям поменять старую табличку на воротах города на новую, с тем названием, что я написала.
Мэн Юйфэй, бросая в рот арахис, размышляла, как управлять городом. Чтобы возродить его, нужно сначала решить проблему продовольствия и одежды, затем проблему образования, и только потом повышать качество жизни.
— Хорошо, Глава города, я сейчас же этим займусь.
Сун Чжиэнь в мгновение ока убежал.
Сяоцуй вошла, неся два жирных локтя.
Мэн Юйфэй почувствовала аромат мяса и сглотнула, но выглядела не очень счастливой.
— Барышня, это добыча Жунчана из гор, чистый дикий кабан. Он специально принес его барышне, чтобы вы попробовали.
— Я же вам говорила, чтобы вы больше не давали мне такую жирную еду. Посмотрите, во что я превратилась?
Мэн Юйфэй посмотрела на толстый слой жира на своем животе. Даже если мясо было очень вкусным, она не могла больше его есть.
— Барышня, вы не знаете, насколько вы популярны здесь, в Цюнчэне.
Все нищие в городе говорят, что с такой фигурой барышня — первая красавица под небесами, и сразу видно, что у нее хорошие семейные условия.
Все боятся, что вы похудеете от голода. В Резиденцию Главы города каждый день приносят еду, от такой дичи до сладостей, есть все.
— Сяоцуй... Я, наверное, первый человек в истории, которого балуют нищие.
Чувство быть всеобщей любимицей так приятно. Ох, но эту кучу мяса я все равно не могу есть. Отнеси ее моему маленькому питомцу, хорошо?
Мэн Юйфэй взглянула на локти, сглотнула и покачала головой.
— Тот молодой господин до сих пор не говорит. Раны его почти зажили, может, отпустить его?
— Как я могу его отпустить?
— Если он уйдет, где я найду такого красивого парня! Я на него позарилась из-за его красоты, и я должна его заполучить. В будущем он, скорее всего, станет мужем Главы города, так что хорошо к нему относись.
Как только Мэн Юйфэй закончила говорить, дверь распахнулась, и высокий юноша с холодным лицом вошел снаружи.
Его бледная кожа порозовела. Похоже, она неплохо откормила его за это время, он стал еще более свежим.
— Белый Кролик, ты как раз вовремя. Это локти для тебя, скорее иди ешь.
Мэн Юйфэй, увидев, что он вошел, с улыбкой помахала ему.
Она не знала, как его зовут, а он не говорил, поэтому она называла его Белый Кролик.
— ...
Бай Ли Чэ слегка нахмурился. Пока он лечился, эта толстуха кормила его как свинью, но эффект был неплохой, по крайней мере, его раны быстро зажили.
— Не любишь есть?
— Если не любишь, что хочешь есть? Сяоцуй, скажи на кухне, пусть приготовят.
— Служанка сейчас же прикажет на кухне приготовить то, что обычно любит есть молодой господин Белый Кролик.
Сяоцуй тихонько вздохнула и унесла жирные локти. Она не знала, что случилось с ее барышней, но в последнее время та, кажется, не так любит мясо. Она очень беспокоилась о здоровье своей барышни.
Мэн Юйфэй отложила книгу, подошла к нему. Увидев его, она не могла удержаться от прикосновений, поглаживая его бледное лицо.
— Я же говорила тебе?
— Оставайся в Резиденции Юй и не выходи. Те люди ищут тебя, верно? Хотя портрет нарисован немного некрасиво, я могу с уверенностью сказать, что они ищут именно тебя.
— Не трогай меня!
Раздался холодный, резкий голос. Мэн Юйфэй подумала, что ослышалась. Этот немой заговорил.
— Ты умеешь говорить! Раньше не хотел со мной разговаривать. Как ни крути, я твоя спасительница. За спасение жизни нельзя отплатить ничем, кроме как отдать себя.
— Разве это не твоя реплика?
Мэн Юйфэй, казалось, забыла, что сейчас она маленькая и толстая. Она смотрела на этого красивого молодого господина перед собой с крайне похотливым видом.
— Где мои вещи?
После выздоровления Бай Ли Чэ собирался уйти. Он обнаружил, что потерял украденный военный талисман. Он догадался, что он, скорее всего, у этой маленькой толстухи. Он был очень зол и протянул руку, требуя его.
— Какие вещи?
— Я ничего у тебя не брала!
Мэн Юйфэй с удивлением посмотрела на него.
— Нефритовый кулон...
Взгляд Бай Ли Чэ был острым, как факел, он прямо смотрел на нее.
— Я думала, ты скажешь, что я украла твое сердце. Какой нефритовый кулон? Я его совсем не видела.
— Когда я тебя спасала, ты был почти голый. Все, что на тебе сейчас, я тебе дала.
Мэн Юйфэй обошла его, очень довольная его нынешней одеждой и внешним видом, и легонько хлопнула его по ягодице.
— В будущем оставайся с сестрой. Сестра никогда не позволит тебе зарабатывать на жизнь тяжелым трудом!
(Нет комментариев)
|
|
|
|