Глава 4: Уроки успеха

— Хватит, мальчики... Ваша сестренка избалована вами обоими. Посмотрите, какой толстой она стала.

Юй Шоулин, дедушка Мэн Юйфэй, недовольно взглянул на двух внуков.

— Наша Фэй'эр такая красивая, почему ее должны отвергать? Их семья Су слепая. В будущем, даже если они придут умолять нашу Фэй'эр выйти замуж за их Су Цзиньи, я не позволю.

— Старик, не говори здесь об этом. Семья Су все-таки хозяева Резиденции Главы города!

— Что такого особенного в хозяевах Резиденции Главы города? Наша внучка — единственное сокровище за десять поколений в нашей семье, разве она не благороднее людей из их Чэнду? Они думают, что они такие благородные, тьфу... Моя внучка в будущем обязательно добьется великих успехов...

Юй Шоулин очень ценил свою внучку. В день рождения Мэн Юйфэй на небе появились семицветные благоприятные облака. Даже когда рождались сыновья императора от его наложниц, такого зрелища не было.

В его сердце его внучка была сошедшей с небес феей, перерождением богини.

— Отец, матушка... Нашу малышку мы доверяем вам двоим.

Госпожа Мэн плакала, как плачущая красавица, и, обнимая мужа, с неохотой смотрела на дочь.

— Ладно, не плачь... Возможно, это к лучшему. Наша малышка толстая? Это же просто детская пухлость, через несколько лет она похудеет.

— Что за ничтожество этот Су Цзиньи? Когда наша малышка похудеет, она и смотреть на него не захочет.

Госпожа Юй похлопала дочь по руке и, сказав это, села в карету.

— Папа, матушка, старший брат, второй брат, не волнуйтесь, я обязательно хорошо позабочусь о себе! Я не вернусь, пока не добьюсь успеха!

Мэн Юйфэй была очень взволнована и громко крикнула в окно.

— Доченька, ты не можешь не вернуться.

— Сестренка... обязательно возвращайся пораньше, иначе мы со старшим братом приедем за тобой.

— Жена, сыновья... На этот раз вы должны быть сильными. Малышке тоже нужно пройти через испытание.

— Что важнее: жизнь малышки или то, что вы видите ее каждый день?

Мэн Юйлинь плакал, с трудом сдерживая слезы, пытаясь вразумить своих троих неуравновешенных родственников.

— Конечно, жизнь сестренки важнее!

— Отец, не волнуйтесь, мы будем сильными.

Мэн Сиянь обнял Мэн Цзысюаня за плечи, непрерывно махая сестренке на прощание. Слезы текли ручьем. Вся семья плакала, как плачущие люди.

Карета тряслась около двух часов и наконец прибыла в то место, которое считалось очень бедным.

— Бабушка... Мне кажется, мне лучше вернуться. Что это за ужасное место?

Мэн Юйфэй пожалела, как только вышла из кареты. Цюнчэн был настолько бедным, насколько это вообще возможно. Огромный город был полон нищих, даже городские ворота были сделаны из старых досок.

— Я еще хотела пробить себе путь в таком месте? У меня просто несбыточные мечты. В лучшем случае я смогу стать главой нищих.

Мэн Юйфэй была практически в отчаянии. Она совсем не хотела выходить из кареты, даже вид этого города вызывал у нее головную боль.

На улицах повсюду можно было увидеть нищих, грязных, лежащих на мостовой. Были также мелкие торговцы, толкающие старые тележки, продающие очень свежие овощи, но никто их не покупал.

Хозяева магазинов тоже лениво сидели у дверей, по виду не собираясь заниматься бизнесом.

Самое ужасное, что в этом городе не было даже развлекательных заведений, даже крупных таинственных организаций, таких как бордели.

— Малышка... Кто вынесет горечь, тот станет выше других.

Госпожа Юй взяла ее за запястье и повела по улице.

Резиденция Юй.

Когда Мэн Юйфэй увидела огромную табличку перед собой, ее сердце расцвело. Похоже, дом дедушки и бабушки все-таки был домом знатной семьи. По крайней мере, в этом Цюнчэне у нее будет хорошее место для ночлега. Только что она думала, что придется жить в разрушенном храме.

— Малышка... Люди в Цюнчэне хоть и бедны, но у них добрые сердца. Посмотри на тех нищих снаружи, они никогда не попрошайничают в этом городе, они все уходят попрошайничать за город, а когда устают, возвращаются отдыхать.

Юй Шоулин поспешил рассказать своей драгоценной внучке о местных обычаях и нравах, боясь, что эта маленькая девочка не выдержит и тайком сбежит обратно.

В тот момент, когда открылись ворота, ее сердце тоже прояснилось.

Резиденция Юй, возможно, была самой богатой семьей в Цюнчэне. Огромное поместье занимало, наверное, тысячу квадратных метров. Мэн Юйфэй совершенно опешила. Неудивительно, что ее дедушка совсем не высоко ценил Главу Города Люе. Оказывается, дедушка был скрытым богачом!

— Дедушка, бабушка, вы же говорили, что везете меня сюда, чтобы я пострадала?

— Наш дом такой большой, мне будет трудно страдать.

Мэн Юйфэй тяжело вздохнула, потянув за складки на животе. Если она продолжит так расслабляться, то растолстеет до ста килограммов.

— Мы привезли тебя сюда, чтобы ты посмотрела на местные обычаи и нравы, а не чтобы ты действительно страдала. Однако у нас с твоей бабушкой еда довольно легкая, мы редко едим жирное.

— Со временем ты немного похудеешь.

Юй Шоулин погладил ее по голове и мягко улыбнулся.

— В этом возрасте не нужно торопиться худеть. У нашей малышки просто детская пухлость, она кажется толстой, но на самом деле не такая уж и толстая. Какой у тебя рост?

Госпожа Юй еще больше баловала ее. В ее глазах ребенок весом в семьдесят-восемьдесят килограммов не был толстым, это было просто мило, это была детская пухлость.

— Эх...

Мэн Юйфэй беспомощно покачала головой. У нее такая замечательная семья, которая ее любит, что ей даже не хочется возвращаться. В любом случае, ее оценки были не очень хорошими, так пусть она сияет и греет в древности.

— Сяоцуй, не стой столбом, быстро иди приготовь комнату для своей барышни.

Госпожа Юй поторопила ее и позвала еще нескольких служанок, чтобы те отвели ее посмотреть комнаты.

— Бабушка уже старая, ноги при ходьбе всегда чувствуют себя некомфортно. Бабушка сначала пойдет отдохнуть.

— Бабушка, не торопитесь.

Мэн Юйфэй кивнула, провожая Госпожу Юй и Юй Шоулина.

— Барышня... Я думала, что в Цюнчэне все бедны.

— Оказывается, дом господина Юя такой богатый. Это поместье даже больше, чем наша Резиденция Защитника города.

Сяоцуй изначально очень не хотела сюда приезжать.

До самого выхода из кареты она сопротивлялась, но увидев этот большой дом, изменила свое мнение.

Госпожа и служанка, как Лю Лаолао, вошедшая в Сад Великого Зрелища, совсем не спешили смотреть свою комнату. Они обходили этот большой дом около часа, прежде чем закончили.

— Сяоцуй... В этом Цюнчэне есть глава города?

Мэн Юйфэй устала и села отдохнуть в беседке, тихо спросив.

— Служанка слышала, что нет. Люди в Цюнчэне довольно ленивы. К тому же, кто захочет приехать сюда, чтобы быть главой города, когда здесь нет денег?

Сяоцуй тоже слышала это от других, ее знания были неполными.

Нормальные люди вообще не хотят приезжать в это ужасное место. Они предпочтут стать бандитами в горах, чем главой города в Цюнчэне.

Услышав это, у Мэн Юйфэй внезапно появилась идея. Раз уж ее бросил сын главы города, то она сама станет главой города.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Уроки успеха

Настройки


Сообщение