Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Си Сютин пришел не слишком рано. Обычно в это время те, кто работает или учится, уже были заняты, но тихий двор ясно показывал, что хозяева еще спят. Он колебался, стучать ли в дверь спальни или ждать во дворе, и в конце концов решил тихо подождать.
Когда Юэ Циншу проснулась, она сонно спустилась вниз и обнаружила во дворе сидящего человека. Только тогда она вспомнила, что на вторую половину дня у нее были дела, а из-за того, что ее отвлекли подруги, она забыла поставить будильник.
— Почему ты не разбудил меня? У тебя же есть мой номер, — Юэ Циншу увидела, что у него на спине немного влажно, и поняла, что он, вероятно, ждал некоторое время. Хотя в тени деревьев не жарко, в такую погоду даже в прохладе не усидишь, это похоже на телесное наказание.
Как сказать… это было довольно глупо. Юэ Циншу потеряла дар речи, пригласила его войти и сесть, а затем принесла ему стакан воды.
Си Сютин знал, что, за исключением самого начала, все его контакты были ею заблокированы и удалены. После отъезда за границу она не меняла номер, но потом, неизвестно когда, она вывела его из черного списка.
Он не осмеливался звонить. Хотя он всегда знал этот номер наизусть, он слышал слишком много гудков «занято», так что, когда однажды случайно дозвонился, он долго молчал, не зная, что сказать, и в итоге больше никогда не звонил.
— Ничего, я только что пришел.
Ладно, пусть будет так, — Юэ Циншу беспомощно пожала плечами и пошла умыться, чтобы проснуться.
Затем она достала инструменты и белую ткань из шкафа в гостиной, вернулась в спальню за несколькими карандашами и, занятая, наконец, собрала все необходимое.
Глядя на два резца на столе, один из них был грубо сделан и далеко не такой изысканный и острый, как другой.
Юэ Циншу взяла новый и изящный резец и протянула его Си Сютину: — Ты возьми этот. Я привезла его из-за границы для бабушки, но она сказала, что привыкла к старому, он ей удобнее, так что, наверное, она им почти не пользовалась.
Она же подняла другой, гладкий и нежный на ощупь. При ближайшем рассмотрении рукоять действительно была вырезана из обычного деревянного сучка, что говорило о том, как бережно им пользовались, и что годы использования отполировали обычное дерево до блеска.
Си Сютин взял резец. Металлический блеск и сложные узоры на колпачке придавали ему вид сочетания современного мастерства и экзотического стиля, одновременно холодного и великолепного. Это был стиль, который понравился бы молодежи, и то, что выбрала бы она.
— Старики ностальгируют, это не значит, что им не нравится, — его глаза смотрели на простой резец в руке напротив, а рука нежно поглаживала тот, что был у него в ладони.
Юэ Циншу разложила промасленную бумагу и распечатанные узоры на столе, тихо ответив: — Может быть. — Кто знает, но бабушка действительно очень хорошо его хранила.
Она подняла голову и спросила его: — Ты знаешь примерный процесс, делал ли ты это раньше? — Хотя она так спросила, она была уверена, что человек перед ней заранее подготовился, он всегда был так хорошо подготовлен.
— Примерно знаю, но сам не делал, — на самом деле, Си Сютин изучал полный процесс в институте и в Исследовательском институте провинции В., а также сталкивался с немного отличающимися методами изготовления в других регионах, где передается лазурная краска. Его теоретические знания были немного богаче практитического опыта.
Если серьезно, то он, вероятно, знал немного больше, чем Юэ Циншу, но если бы он сказал правду, разве у него не было бы шанса? Она бы точно заставила его тренироваться в стороне.
Юэ Циншу не хотела вдаваться в подробности, просто считала, что он тренируется, чтобы сопровождать Тяо-Тяо на мероприятии.
В ее родном городе для изготовления лазурной краски все еще использовались традиционные старые методы: вручную вырезались узоры штрих за штрихом, сначала рисовались разработанные узоры, а затем вырезались на промасленной бумаге.
Необработанная ткань без крахмала подкладывалась под промасленную бумагу с вырезанным узором, а затем бобовая паста наносилась на вырезанные участки. Ее нужно было равномерно и тонко размазать деревянной лопаткой, чтобы места, покрытые бобовой пастой, не окрашивались.
Хотя она знала процесс, сама она редко занималась этим. За границей она сама делала только образцы, а в большинстве случаев использовалась лазерная гравировка и машинное нанесение пасты, а окрашиванием ткани ей и вовсе не приходилось заниматься.
Юэ Циншу получила большую партию товара с фабрики и полдня сравнивала ее со своими образцами. Ей пришлось признать, что машинная работа была даже более точной, или, возможно, ее собственное мастерство было недостаточно хорошим.
Юэ Циншу протянула ему выбранные утром узоры, чтобы он сам выбрал, а сама повернулась и разрезала белую ткань без крахмала на несколько квадратных кусочков размером с носовой платок. Немного поколебавшись, она спросила: — Какие модели школа собирается делать? Не слишком сложные, и, наверное, без шитья?
— Это будут белые футболки и мелкие предметы вроде носовых платков. Современные дети не такие, как раньше, они почти не занимались шитьем, — Си Сютин пролистал стопку дизайнерских эскизов, выбрал несколько для сегодняшней тренировки, затем поднял голову и сказал: — Я разговаривал с родителями учеников в деревне. Старшее поколение в детстве сами шили и красили одежду. Сейчас дети ходят в школу, носят только школьную форму, а остальное покупают родители и присылают обратно. Одежду, сделанную стариками, носят очень редко.
Юэ Циншу вспомнила сундук, который оставила ей бабушка. В нем была вся одежда, сделанная бабушкой вручную, которую она почти не носила. Там была одежда на все возрасты, от младенчества до взрослой, и, кроме нескольких маленьких кофточек, вся остальная одежда была совершенно новой.
— Да, я носила их в детстве, а потом, когда пошла в школу, это была только школьная форма и модная одежда, купленная родителями, — Юэ Циншу рассмеялась, говоря это. Тогда она считала одежду, сделанную бабушкой, старомодной и хотела носить только ту, что купили родители в торговом центре, считая ее модной и красивой, и даже не хотела смотреть на те, что бабушка сделала и прислала вручную.
— У тебя еще есть детская одежда, можно посмотреть? — Си Сютин, видя ее улыбку, не удержался и предложил, тут же добавив: — Фотографии тоже подойдут, я никогда не видел вашей детской одежды, не знаю, как она выглядит. — Наверняка очень милая, он не мог не почувствовать легкое предвкушение, будь то одежда или фотографии.
Юэ Циншу все эти дни сдерживалась, и наконец, когда появился кто-то, кто был готов выслушать ее рассказы о прошлом, она не удержалась и попросила его помочь вынести сундук, начав показывать и рассказывать ему о каждой вещи.
В сундуке явно было больше маленькой одежды, а больших вещей было всего несколько. Вероятно, бабушка стала старше, или по другим причинам стала делать меньше.
Си Сютин помог перенести сундук в главную комнату, затем пошел на кухню, вымыл руки, и только потом взял маленькую одежду, осторожно поглаживая слегка рельефные узоры на ней.
— Ты же видишь, это батик, он отличается от того бобового красителя, который мы используем сейчас. Все это нарисовано непосредственно воском, — Юэ Циншу разложила одежду, которую держала в руках, на столе и внимательно рассматривала линии на ней. В отличие от современных простых и прямых узоров, они были наполнены таинственной атмосферой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|