Глава 16

«Я же не воин, — подумал Лян У И. — Если бы я умел драться, то в два счёта уложил бы его на лопатки. Но реальность такова, что мой меч у них. Иначе я мог бы хотя бы припугнуть его. Что же делать? Неужели просто смотреть на это?»

— Да отстань ты от меня! — Желтоповязочник пнул старуху и, небрежно держа в руках мешок, вышел из дома. «Все мы из простых людей, зачем же так поступать друг с другом?» — подумал Лян У И. Старуха с трудом поднялась и, увидев Лян У И, приняла его за своего спасителя. Она подбежала к нему, упала на колени и, кланяясь, взмолилась: — Прошу вас, смилуйтесь, помогите нам…

«Если бы я был бессердечным, я бы просто прошёл мимо, — подумал Лян У И. — Сейчас мне не нужны проблемы. Я мог бы сделать вид, что ничего не вижу. Но я так не могу. Это было бы против моей совести». Он вздохнул, помог старухе подняться и с сожалением сказал:

— Простите, но я не могу вернуть вам ваши вещи.

Он увидел разочарование в глазах старухи, но продолжил:

— Но я могу дать вам немного еды. Если вы мне доверяете, помогите своей невестке подняться и следуйте за мной.

Надежда снова зажглась в глазах старухи. Она попыталась вырваться из рук Лян У И и снова упасть на колени, но он удержал её.

Вскоре старуха, поддерживая невестку, последовала за Лян У И к его дому. Он с трудом вытащил мешок с зерном, который ему дал Чжао У. «Не знаю, украл он его или купил, — подумал Лян У И. — В любом случае, я использую его для доброго дела». — «И как эта старуха мне доверяет? — подумал он. — Не боится, что я их продам?»

Старуха приготовила еду сначала для невестки, а затем и для Лян У И. Ему стало неловко. Он хотел сказать, что уже поел, но побоялся обидеть её и, пригласив старуху за стол, сел вместе с ней во дворе.

— Благодетель, — спросила старуха, когда они начали есть, — у вас такое доброе сердце, почему же вы связались с этими злодеями? Судя по вашему лицу, вы не лишены совести. Вас, наверное, заставили?

Лян У И растерялся и не знал, что ответить. Старуха продолжила:

— Благодетель, эти люди — негодяи. Вам нужно бежать отсюда.

«Бежать? Заставили? — подумал Лян У И. — С чего она взяла, что я с ними заодно? Я не с ними. Меня просто попросили помочь. Как только всё закончится, я уйду». — Почему вы решили, что я с ними? — спросил он.

— Я знаю хозяина этого дома, — ответила старуха, указывая на дом. — Это не вы. А такие дома могут себе позволить только командиры.

«У этого дома есть хозяин? — удивился Лян У И. — Я думал, он пустует. Когда Чжао У предложил мне здесь поселиться, он ничего не сказал про хозяина. Получается, я самовольно занял чужой дом. Кто же здесь живёт? Может, мне заплатить за аренду? Хотя нет, у меня нет денег. Можно ли занять в долг?»

Старуха, видя замешательство Лян У И, улыбнулась и сказала:

— Не волнуйтесь, благодетель. Хозяин этого дома давно уехал в ту усадьбу. С ним, кстати, тоже приключилась беда. Он был министром в Кеннском герцогстве. После того, как империя Айриэр захватила столицу герцогства, он бежал сюда и начал готовить восстание, чтобы возродить свою родину. Он завоевал доверие народа и был готов поднять восстание.

«Что? — подумал Лян У И. — Так хозяин усадьбы не тиран, а верный вассал свергнутого правителя? Но откуда старуха всё это знает? Это как-то нелогично… Постойте, я же обещал Чжао У прийти к нему после завтрака. Уже столько времени прошло. Некогда мне болтать со старухой. Нужно поскорее закончить с этим делом и уйти». Извинившись, он поспешил к Чжао У.

По дороге он видел, как жёлтоповязочники грабят дома и издеваются над беззащитными людьми. Он слышал крики женщин, доносившиеся из домов. Видел, как солдаты, нагруженные награбленным, с довольными лицами выходили из домов. Как они избивали простых людей, используя их в качестве тренировочных манекенов. Ему было очень неприятно, но он ничего не мог сделать. Он старался не смотреть и не слушать и продолжал идти к Чжао У.

— Брат Лян, ты… — Сян Юй, увидев мрачное лицо Лян У И, запнулся и спросил: — Что с тобой? Тебе плохо?

— Нет, — покачал головой Лян У И. — Сян Юй, пойдём со мной. Нам нужно поговорить.

— Хорошо, — ответил Сян Юй и вышел вслед за ним. Чжао У с недоумением спросил у дяди Сяна:

— Что это с ними? Пришли и сразу ушли.

— Господин Лян — мудрец, — ответил дядя Сян. — Он делает всё правильно. Нам нужно просто следовать его указаниям.

Чжао У неуверенно кивнул.

Выйдя из дома, Лян У И повёл Сян Юя вокруг деревни. Несколько раз Сян Юй, видя, как жёлтоповязочники грабят и избивают людей, хотел вмешаться, но Лян У И останавливал его. «Если он молчит, значит, на то есть причины», — думал Сян Юй. В конце концов, он не выдержал и спросил:

— Брат Лян, почему ты не даёшь мне наказать этих негодяев? Ты что, одобряешь их действия? Или хочешь к ним присоединиться?

— Сян Юй, ты слишком молод и горяч, — покачал головой Лян У И. — Ты хочешь наказать их, чтобы удовлетворить своё чувство справедливости. Но если ты это сделаешь, их командиры не оставят это безнаказанным. Ты-то сможешь уйти, а что будет с этими людьми? И с дядей Сяном и остальными? Они не такие сильные, как ты. Им придётся терпеть.

Видя, что Сян Юй не понимает, Лян У И продолжил:

— И что будет с крестьянами, когда мы захватим усадьбу? Их просто заберут с собой в следующий поход. Некоторым повезёт сбежать, а остальных используют как живой щит. Для жёлтоповязочников эти люди — всего лишь расходный материал. Пока усадьба не захвачена, и здесь нет повстанцев, люди живут хоть и бедно, но терпимо. У них есть надежда. Это одна из причин, почему я не хочу помогать Чжао У.

Сян Юй всё ещё не понимал. В неофициальных исторических хрониках говорилось, что Сян Юй был жесток и кровожаден, что он часто позволял своим солдатам грабить местное население. Пока был жив Сян Лян, он мог сдерживать его. Но после смерти дяди Сян Юя никто не мог его контролировать. А поскольку никто не мог сравниться с ним в силе, он становился всё более жестоким. Но сейчас он не выглядел жестоким. Напротив, он был похож на рыцаря, готового защитить слабых. «Интересно, надолго ли его хватит? — подумал Лян У И. — Нужно попытаться изменить его».

— Сян Юй, обещай мне, что не забудешь о своих принципах, — сказал Лян У И. — Если ты станешь командиром, не позволяй своим солдатам грабить народ. Богатство должно быть в народе. Кто завоевал сердца людей, тот завоевал Поднебесную.

Он решил попытаться вразумить Сян Юя. Неизвестно, услышал ли его Сян Юй. Он всё ещё выглядел растерянным. Непонятно было, о чём он думает — о словах Лян У И или о чём-то другом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение