Глава 19

Кто не мечтает о богатстве и власти? До пункта назначения оставалось совсем немного, нужно было лишь пройти через долину. Глядя на боевой дух своих солдат, Эбола решил, что можно обойтись без отдыха и атаковать ночью. Он уже представлял, как одержит победу над повстанцами, получит щедрую награду и будет наслаждаться завистью окружающих. Но почему-то сердце его учащённо билось, и его не покидало смутное беспокойство.

Тем временем жёлтоповязочный часовой, услышав вдали приближающийся топот множества ног, понял, что кто-то идёт. Он бросился будить своих товарищей, спавших на склоне горы. «Как он умудряется бежать в такой темноте, не спотыкаясь о камни?» — подумал он.

— Шестой господин! Шестой господин! Идут! Идут!

Чжао Лю, видевший сладкие сны, проснулся от крика. Он машинально схватил лежавший рядом меч, протёр глаза и, глядя на тёмный силуэт перед собой, спросил:

— Кто идёт?

— Шестой господин, это подкрепление! Идёт на помощь усадьбе! — доложил гонец.

— Что?! Идут?! — Чжао Лю мгновенно проснулся. Раньше он считал Лян У И шарлатаном, но теперь проникся к нему уважением. «Этот человек смог предсказать, что сегодня ночью через ущелье пройдёт подкрепление, — подумал он. — Невероятно! Если бы он был на моей стороне, я бы купался в золоте и женщинах!»

Лян У И, осматривавший местность вместе с выбранными им работниками, вдруг чихнул:

— Кто-то меня вспоминает? Но в этом мире я знаю всего несколько человек… Может, я простудился?

Довольный Эбола ехал рядом с Чжун Сючжу, напевая песенку. Вдруг он увидел впереди что-то тёмное. «Что это? Ремонт дороги? Или обвал?» — подумал он, спешившись. Подойдя ближе, он сделал знак стражнику. Тот зажёг факел и протянул его Эболе. Эбола осветил дорогу и увидел дерево с ободранной корой, на котором белой краской было написано: «Здесь погибнет генерал подкрепления». Надпись была неровной, но разобрать её можно было.

— Огонь! — раздался крик, и с обеих сторон ущелья посыпались стрелы и камни. Эбола, не успев ничего понять, превратился в ежа. «Что происходит?! — подумал он. — Где повстанцы? Откуда здесь засада? Неужели это бывшие чиновники свергнутых государств? Меня обманули?» Он с ненавистью посмотрел на Чжун Сючжу. Тот, тоже изрешечённый стрелами, понял, что Эбола во всём обвиняет его, и с грустью подумал: «Это не моя вина. Я сам не знаю, как так получилось».

Даже большая армия, зажатая в узком ущелье, становится лёгкой мишенью. «Синее Небо мертво, Жёлтое Небо восстанет. В год Цзя-цзы наступит великое благоденствие!» — кричали жёлтоповязочники, бросаясь вниз. Они добивали всех, кто ещё подавал признаки жизни.

— Не думал, что с ними будет так легко справиться, — сказал Чжао Лю. — Я ожидал серьёзного боя. Эти трусы даже не сопротивлялись. И кто, кроме тебя, стал бы так бездумно тратить стрелы и камни? Ты сражался так, словно у тебя с ними кровная месть». Он хотел было приказать солдатам собрать трофеи и уходить, но вдруг вспомнил про мешочек, который ему дал Лян У И. При свете факелов он достал из мешочка записку и попытался прочитать её. Но он был почти неграмотным. Даже надпись на дереве ему пришлось просить кого-то написать. — «Кто-нибудь, прочитайте мне, что здесь написано!»

— После победы соберите доспехи и оружие врага, переоденьтесь в них и обманом проникните в усадьбу. Усадьба падёт, — прочитал один из солдат.

— Что это значит? — спросил Чжао Лю, непонимающе глядя на солдата. — Я не силён в грамоте.

«Как такой неуч мог стать командиром? Наверное, по блату, — подумал солдат. — Безграмотность — это страшно». Но вслух он сказал:

— Написано, что мы должны взять доспехи и оружие убитых солдат, переодеться в них и обманом проникнуть в усадьбу. Тогда мы сможем её захватить.

— Взять штурмом? — Чжао Лю задумался. — Неплохая идея! — В его голове созрел новый план. — Если все солдаты Тома здесь, то город пуст! Он как беззащитная красавица, которая сама просится в мои объятия! Мы можем взять город тем же способом! — Он тут же отдал приказ. — Половина остаётся здесь и собирает трофеи, а остальные переодеваются и идут со мной в Тома!

При мысли о захвате целого города, о горах трофеев, которые он сможет получить, Чжао Лю пришёл в восторг. «В маленьких городах и деревнях можно ограбить только несколько богатых семей, — думал он. — А потом ещё приходится делиться с солдатами, чтобы те не бунтовали. Но их так много, что мне почти ничего не остаётся. А что, если они грабят крестьян? Мне-то что? Они для меня всего лишь пушечное мясо».

Чтобы сэкономить время, они побежали. Путь, который обычно занимал полдня, они преодолели за пару часов. Это была отличная разминка перед грабежом.

— Откройте ворота! — кричали переодетые жёлтоповязочники у стен Тома. На стенах зажглись факелы. Несколько солдат с удивлением смотрели на своих «товарищей». — Разве вы не отправились на поиски повстанцев? Почему так быстро вернулись? И почему вас так мало? — подумали они, разглядывая уставших и потрёпанных солдат. — Вы что, проиграли? Нет, нужно открыть ворота! Если мы их не впустим, их перебьют повстанцы, и тогда нам нечем будет защищать город!

Скрипнули тяжёлые ворота, и несколько сонных солдат, открыв их, прислонились к стене и продолжили дремать. Несколько «солдат» с улыбками подошли к ним.

— Спасибо за службу!

— Не за… — не успели солдаты договорить, как их пронзили мечи. «Это не наши! Это повстанцы! Нас обманули!» — хотели закричать они, но не смогли. Их рты были зажаты, тела онемели, а в глазах потемнело.

— Ребята, убейте стражу, закройте ворота и оставьте здесь несколько человек, — скомандовал Чжао Лю. — А теперь начнём веселье!

— Ура!!!

Многие жители Тома были разбужены среди ночи стуком в дверь. Сквозь сон они видели людей в жёлтых повязках, врывавшихся в их дома. Затем они чувствовали острую боль и теряли сознание. В городе начались пожары и раздались крики. Богачи, не успев организовать сопротивление, видели, как их дома захватывают толпы жёлтоповязочников. Те, кто не успел проникнуть в богатые дома, грабили дома простых горожан. «Копейка рубль бережёт», — думали они. А часовые на стенах с завистью смотрели на своих товарищей, но ослушаться приказа не смели. Некоторые жители, пытаясь спастись, бежали к воротам, где их ждали другие жёлтоповязочники. «Добычи немного, но всё же лучше, чем ничего», — думали они.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение