Глава 9. Я перенёсся или что?

Я умер? Неужели это конец?

Впрочем, неудивительно. Машину смыло селевым потоком с такой высоты, шансов выжить не было. Жаль водителя, он был хорошим человеком. А те машины, что ехали за нами… неужели это были Вэй Жоли и остальные? Я так плохо с ними обошёлся… наверное, они теперь не захотят меня видеть. Что ж, так даже лучше. Их мир и мой — слишком разные. Зачем мне навязываться?

Мои слова были слишком жестокими. Их доброту, их дружбу… я, наверное, смогу отплатить только в следующей жизни. Как говорится, если будет следующая жизнь, давайте снова будем друзьями. Надеюсь, я рожусь в хорошей семье и снова встречу их.

Но что-то было не так. Разве я не упал в пропасть вместе с такси? Что происходит?

Сквозь туман я видел перед собой двух человек. Зрение было расплывчатым, тело ломило от усталости, словно меня переехал грузовик. Даже пошевелиться было трудно.

Это Нютоу Мамянь, стражи преисподней? Но их разговор был совсем не похож на то, что я ожидал.

— Начальник, он не похож на повстанца. Может, поищем ещё?

— Да брось ты. Мы и так потеряли след, нас отругают, лишат награды. А этот парень в странной одежде, явно что-то не так. Хватай его, сойдёт за повстанца.

— Начальник, мне кажется, это плохая идея. Вдруг мы ошибёмся и схватим какого-нибудь знатного господина? Нам тогда не поздоровится.

— Не поздоровится? Да кому какое дело? Отрубим ему голову, и никто не станет разбираться. Тащите его, получим награду и пойдём кутить.

Меня подняли и понесли. Покачиваясь из стороны в сторону, я быстро уснул.

Не знаю, сколько времени прошло, но меня разбудил толчок. Я потёр глаза и увидел перед собой чьё-то смуглое лицо. От неожиданности я отшатнулся. Мужчина, которого я толкнул, попятился назад, и его подхватили двое других.

Я огляделся. Это место казалось мне знакомым. Точно, это же тюремная камера, как в фильмах про боевые искусства! Как я здесь оказался? Разве я не упал с обрыва? Может, под обрывом находятся декорации для съёмок? Я выжил после падения, меня нашли, и, поскольку им нужен был актёр, взяли меня на роль? Но это невозможно. Машину должно было засыпать камнями и грязью.

Я посмотрел на свои руки. Они стали меньше, а шрамы исчезли. Я потрогал волосы — это были мои короткие волосы, без парика. В кармане что-то было. Я достал оттуда нефритовый кулон и телефон. Откуда у меня этот кулон? Он выглядел довольно дорогим, его можно выгодно продать. Если я выберусь отсюда, продам его в ломбарде. Хорошо, что телефон цел. Я включил его. На экране высветилось 93% заряда, время — 10:03, но без даты. И вместо шести делений сигнала был крестик и надпись «Нет сети». Что происходит?

Я в недоумении почесал голову. Трое мужчин, сидевших на корточках напротив, наблюдали за мной и тихо переговаривались:

— Дядя Сян, ты его знаешь?

— Нет. Второй дядя Сян, ты видел его раньше среди наших?

— Нет. Нас, Сянов, осталось всего человек сорок. Сяо Юй взял тридцать человек на охоту, а из тех, кто остался, шестеро погибли, а остальные шестеро здесь. Может, он шпион?

— Вряд ли. Он не владеет боевыми искусствами, и на руках нет мозолей. Но исключать такую возможность нельзя.

— Может, уберём его?

— Нет, вдруг мы ошибаемся? Нельзя убивать невинных.

— Верно, но всё же нужно быть осторожнее.

Я попытался позвонить, но ни один номер не отвечал. Может, здесь плохая связь? Лучше сохранить заряд батареи и позвонить позже. Я выключил телефон и взял в руки кулон. Кто мне его дал? Я ничего не помнил. Может, это как в играх, когда в начале дают какой-нибудь предмет, который можно продать и купить снаряжение? Нет, вдруг в нём есть какой-то секрет? В книгах про попаданцев часто бывает, что какой-нибудь загадочный предмет даёт главному герою невероятные способности. Но как использовать этот кулон?

Я снова почесал голову. Сначала нужно выяснить, где я нахожусь. Я подошёл к мужчинам и вежливо спросил:

— Здравствуйте, простите, не подскажете, где я? Какой сейчас год?

Мужчины удивлённо посмотрели на меня. Один из них ответил:

— Ты в тюрьме, разве не видно? Сейчас 8 мая 1000 года.

1000 год? Это же эпоха противостояния династий Сун и Ляо! Но что-то не сходится. Их одежда не похожа на древнюю, скорее на современную, но тоже не совсем. И я понимаю их язык. Наверное, я смогу прочитать и их письменность. Они говорят не на вэньяне.

Пока я размышлял, мужчина средних лет спросил:

— Ты кто такой? За что тебя сюда посадили?

— Они сказали, что я повстанец, — ответил я с досадой. — Наверное, им не хватало людей, вот и схватили первого попавшегося.

Как только я это сказал, старик справа вдруг бросился на меня и ударил ладонями. Я не успел среагировать и отлетел к стене, а затем упал на пол. Левый старик спросил:

— Что-нибудь выяснил?

— Он не шпион, — ответил правый старик, качая головой.

Молодой человек помог мне подняться. Я оттолкнул его руку:

— Что вам от меня нужно? Зачем так грубо?

— Извини, парень, — сказал молодой человек с виноватым видом. — Мы просто хотели убедиться, что ты не шпион, который пытается выведать у нас информацию. Меня зовут Сян, можешь называть меня дядя Сян. Того, что слева, — второй дядя Сян. А его — Сян Янь. Остальных забрали на допрос, познакомишься с ними позже. А как тебя зовут?

«Дядя Сян, второй дядя Сян… даже имён своих не называют, а строят из себя добродушных соседей. Но ладно», — подумал я и назвал своё имя. Услышав их фамилию, я вспомнил знаменитых Сян Юя и Сян Ляна. — А Сян Юй и Сян Лян с вами?

Услышав эти имена, все трое изменились в лице. Я испуганно отпрянул, а они окружили меня:

— Откуда ты знаешь про Сян Юя и Сян Ляна? Говори, иначе убьём!

«Вот это поворот! Разве Сян Юй не жил до нашей эры? Что-то тут не сходится. И могу ли я сказать, что просто читал про них в учебнике истории?» — подумал я, глядя на их угрожающие взгляды. Мне стало страшно. Я сглотнул и, быстро сообразив, сказал:

— Я слышал от рассказчиков, что дядя и племянник Сян — великие герои, гениальные полководцы, знающие людей и умело использующие их таланты. Говорят, что перед знаменем семьи Сян никто не может устоять.

Выслушав меня, мужчины грустно улыбнулись. «Если бы всё было так, как говорят люди, — подумали они, — даже преданные врагами, мы бы смогли вернуть себе власть и отомстить за покойного императора. Но сейчас мы как крысы, перебегающие улицу».

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение