Глава 5. Медведица: Вперед! (Часть 2)

Ху Няньнянь: — ...

В итоге Цзи Шань нанесла на лицо тонну тонального крема, прежде чем пойти домой.

Но из-за недостатка актерского мастерства родители все же заметили что-то неладное.

Ху Няньнянь услышала стоны боли издалека, злорадно усмехнулась и, опустив голову, замазала корректором неправильно написанное слово.

Но не все ошибки можно замазать корректором. Например, то, что она тогда болтала без умолку и сказала, что хочет научиться плавать, уже не изменить.

— Нянь-сокровище? — Мао Ли, то есть мать Ху Няньнянь, взглянула на задумавшуюся Ху Няньнянь. — О чем задумалась?

— Мам? — Ху Няньнянь испугалась. Мама ходила почти бесшумно, возможно, это было связано с ее кошачьей природой.

Она часто завидовала этому, а еще часто пугалась.

— Угу, — госпожа Мао Ли нашла место, села и вытащила листок, который Ху Няньнянь засунула в тетрадь. — Вчера хорошо повеселилась?

Вчера она ездила в командировку и вернулась только сегодня утром.

Она не знала о вчерашнем пьяном состоянии Ху Няньнянь.

— Вроде неплохо, — Ху Няньнянь кивнула, поняв, что мама действительно не знает о вчерашнем. Про себя она поставила папе "лайк". Секретность папы, как всегда, на высоте.

— Угу, смотрю на твой листок, есть прогресс, — госпожа Мао Ли была очень довольна, и когда она улыбалась, в этом была какая-то благородность.

Завидую, завидую. Почему я не унаследовала это от мамы? Ху Няньнянь не знала, в который раз у нее возникла эта мысль.

— Мам, ты боишься воды? — Ху Няньнянь украдкой наблюдала за реакцией мамы.

Говорят, кошки тоже очень боятся воды, хотя ее мама очень любила принимать ванну в большой ванне, которую папа специально выбирал.

Но всегда есть исключения, верно?

К тому же, плавание и купание — это одно и то же? Нет, это разные вещи.

— Та ванна не для красоты, — госпожа Мао Ли искоса взглянула на свою глупую дочь. — Когда я училась в университете, я была в плавательном клубе.

Но ты, конечно, боишься воды.

Помню, когда ты была маленькой, папа только ставил тебя в ванночку, а ты уже плакала и просилась выйти.

Ху Няньнянь почесала голову, на ее лице появилось смущение.

Мао Ли посмотрела на дочь, словно вспомнив что-то смешное. — Ты, наверное, не помнишь, но когда ты была маленькой, каждый раз перед купанием ты семенила ко мне и спрашивала, можно ли "сухо помыться". Такой вид... Эх, у меня, кажется, есть фотографии, пойду поищу.

Увидев, что мама собирается вытаскивать старые секреты, Ху Няньнянь поспешно схватила ее за руку. — Мам... ой, не ищи, оставь мне хоть что-нибудь.

— Я просто так сказала, — Мао Ли улыбнулась, изогнув брови. — Искать буду не я, этими фотографиями занимается твой папа.

— Угу.

Тогда... Мам, как ты думаешь, мне стоит научиться плавать?

Госпожа Мао Ли замолчала. — Ты серьезно?

Ху Няньнянь тихо сказала: — Серьезно.

Госпожа Мао Ли подумала и, наконец, показала Ху Няньнянь жест "Давай!". — Вперед! Нянь-сокровище, у человека должна быть мечта.

……………………

Первый урок в понедельник была математика, и у Ху Няньнянь немного болела голова.

Она все еще думала о занятиях в спортивном кружке, которые были назначены на вторую половину дня. Ху Няньнянь немного нервничала.

Накануне мама сопровождала ее в магазин, чтобы выбрать купальник.

Полностью черный, с длинными рукавами, а снизу юбка-шорты.

Когда она его примеряла, показалась небольшая часть талии.

— Головная боль... — Ху Няньнянь подумала, что днем увидит Сюн Ке Вэй, и вдруг почувствовала мандраж.

— Эй?

Няньнянь.

Цзи Шань толкнула вялую Ху Няньнянь.

— Ты чего?! — Ху Няньнянь вздрогнула, резко подняла голову, не контролируя громкость.

— Ху Няньнянь! — Учитель математики как раз объяснял шаг решения задачи, и его прервали.

Он тоже повысил голос. — Раз у тебя такой громкий голос, тогда ты и решишь эту задачу.

Учитель математики был стареньким, он не особо злился, просто с серьезным лицом сильно постучал по доске.

— Учитель... — Ху Няньнянь втянула шею, чувствуя, что судьба схватила ее за горло.

Беда не приходит одна.

……………………

— Ну что ты, даже если не слушаешь, не нарушай порядок на уроке, — Лао Хэ, то есть учитель математики, посмотрел на Ху Няньнянь с выражением "ненавидеть железо, которое не становится сталью".

— Учитель, я знаю, что виновата... — Ху Няньнянь опустила голову.

Она немного отодвинулась, чтобы освободить место для других учеников в коридоре.

К счастью, сейчас не то время, когда Сюн Ке Вэй выходит из класса.

Если бы она ее увидела, разве она не провалилась бы сквозь землю?

— И ты тоже, наконец-то вызвал тебя к доске, чтобы решить задачу, а ты только написала "Решение". — Лао Хэ глубоко вздохнул, смягчил тон. — Ученица Няньнянь, вперед!

— Пф... — Проходившая мимо Сюн Ке Вэй не удержалась и рассмеялась.

Ху Няньнянь напряженно повернула голову и увидела знакомое лицо. — ...

Ребята, познакомьтесь с ситуацией "социальной смерти"?

Это, наверное, бриллиантовый уровень.

— Слышала? — спросил Лао Хэ.

Ху Няньнянь поспешно повернула голову обратно. — Слышала...

— Если в будущем будут вопросы, спрашивай у одноклассников.

Твоя соседка по парте Цзи Шань, у нее же математика хорошо идет, можешь у нее побольше спрашивать.

Ху Няньнянь кивнула, почувствовала, что взгляд Сюн Ке Вэй от нее отвернулся, и вздохнула с облегчением.

— Будь более прилежной, можешь чаще заходить в учительскую.

Я там почти всегда после уроков.

— Спасибо, учитель Хэ, я поняла, — Ху Няньнянь послушно кивнула.

В этот момент как раз прозвенел звонок на урок.

— Иди на урок, — Лао Хэ махнул рукой, считая, что на этом все.

— Угу! — Ху Няньнянь поспешила обратно в класс.

Только она села на место, как услышала шаги в коридоре.

Она посмотрела в окно — большая группа студентов в тренировочной форме бежала вниз.

В толпе Сюн Ке Вэй шла не торопясь.

Проходя мимо, она подняла руку и длинными пальцами постучала по окну перед Ху Няньнянь.

Ху Няньнянь: — ?

— Вперед, — сказала Сюн Ке Вэй, и Ху Няньнянь тут же сильно покраснела.

Не дожидаясь, пока Ху Няньнянь что-либо скажет, Сюн Ке Вэй уже ушла вместе с толпой.

Она видела, что Ху Сыюэ в тренировочной форме спокойно ждала Сюн Ке Вэй в конце коридора.

— Что за "вперед"... — Ху Няньнянь повернулась и продолжила слушать урок.

--------------------

Автор хочет сказать:

Дневник Сяо Ху —

Это день, когда беда не приходит одна. Оказывается, действительно бывают такие невезучие люди.

Вслед за той глупой птицей Цзи Шань, я, Ху Няньнянь, успешно полностью опозорилась.

Надеюсь, проснувшись, я уже изменюсь до неузнаваемости.

Мм... Ху Инцзюнь — неплохое имя.

Плачу. JPG

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Медведица: Вперед! (Часть 2)

Настройки


Сообщение