Сюн Ке Вэй смотрела на Ху Няньнянь, которая все время послушно сидела рядом с ней, и не знала, смеяться ей или плакать.
— Ну, хочешь выпить? — Сюн Ке Вэй взяла бокал с вином и слегка покачала им перед Ху Няньнянь.
Она заказала красное вино, его аромат был легким, но цвет — великолепным.
Ху Няньнянь слегка дернула носиком. На самом деле, она уже давно пробовала алкоголь.
Какое-то время ее мама увлекалась уткой в пиве, и папа готовил ее каждый день.
Из-за этого дома скопился ящик пива.
Воспользовавшись отсутствием родителей, Ху Няньнянь из любопытства взяла бутылку и выпила... Остальное... Ху Няньнянь почувствовала, что голова немного кружится. Она помнит, что проснулась тогда и увидела вернувшегося с работы папу, кажется, она "выпала из реальности".
— Нет, не буду, — Ху Няньнянь покачала головой.
Сюн Ке Вэй увидела, как лицо Ху Няньнянь тут же покраснело, словно она была пьяна.
Не может быть? Она опустила голову и понюхала бокал. Неужели можно опьянеть просто от запаха?
— Няньнянь?
Цзи Шань все время наблюдала за своей глупой подругой детства. Увидев, что она вдруг покраснела, та подумала, что она выпила.
— У Няньнянь очень низкая переносимость алкоголя? — Сюн Ке Вэй поддержала верхнюю часть тела Ху Няньнянь, которая собиралась упасть ей на колени.
— Очень низкая, — Цзи Шань достала телефон и поискала [Могут ли кролики опьянеть?]. Тут же выскочила информация о вреде алкоголя для кроликов.
Она показала экран Сюн Ке Вэй. — Вот, они же оба кролики, принцип, наверное, похожий?
Сюн Ке Вэй посмотрела на экран, потом на обеспокоенную Цзи Шань и почувствовала легкую усталость. — ...Я отведу ее на свежий воздух.
Сюн Ке Вэй помогла Ху Няньнянь встать.
— Так алкоголь быстрее выветрится, да? Может, я ее отведу?
— Ничего, я тоже как раз хочу подышать свежим воздухом.
— Тогда ладно, куда вы идете?
— Просто на балкон, проветриться, — Сюн Ке Вэй повела Ху Няньнянь к балкону, но Ху Няньнянь вдруг уперлась и не пошла.
— Мм~ — Ху Няньнянь причмокнула губами и спросила Сюн Ке Вэй: — А где мое кокосовое молоко?
— Эх, — Сюн Ке Вэй взглянула на Цзи Шань. — Цзи Шань, будь добра, передай мне ее кокосовое молоко.
— Ох, хорошо, — Цзи Шань уже ошалела. Она не понимала, когда все дошло до такого. — Держи. Няньнянь много выпила?
— Нет, просто понюхала мой бокал вина, — Сюн Ке Вэй тоже была беспомощна. Одной рукой она взяла кокосовое молоко, другой поддерживала Ху Няньнянь и пошла к балкону.
— Что с Няньнянь? — Ху Сыюэ заметила происходящее, бросила группу, игравшую в "Правду или действие", и подошла. — Ей нехорошо?
— Все в порядке, — Сюн Ке Вэй. — Вы играйте, мы просто выйдем подышать свежим воздухом и вернемся.
— ...Хорошо, — Ху Сыюэ натянуто улыбнулась, затем присела рядом с Цзи Шань. — Ладно, тогда я здесь подожду.
У Сюн Ке Вэй сейчас не было времени на нее, и она сначала вышла с Ху Няньнянь на балкон.
Снаружи дул ветер, было немного прохладно.
Ху Няньнянь моргнула, в полудреме ей казалось, что она стоит рядом с Сюн Ке Вэй.
Она оперлась на перила. — Я, кажется, пьяна? — Конец фразы был восходящим, выражая некоторую неуверенность.
— Да, ты просто чудо, пьянеешь от одного запаха. В следующий раз не буду пить при тебе, — Сюн Ке Вэй поправила волосы, растрепанные ветром. Аромат ее духов значительно ослаб.
Ху Няньнянь понюхала и почувствовала, что это действительно приятно пахнет.
Красавицы сами по себе источают аромат.
Она глупо улыбнулась и, подражая Сюн Ке Вэй, поправила свои волосы.
— Обопрись на перила, — Сюн Ке Вэй посмотрела на ошалевшую Ху Няньнянь. — В будущем, когда будешь ходить на такие вечеринки, будь осторожнее, не пей алкоголь. И когда с нами выходишь тоже.
— А будут еще разы? — Ху Няньнянь прищурилась, чувствуя, как от ветра голова начинает проясняться.
— А? — Сюн Ке Вэй не сразу поняла, что Ху Няньнянь все еще думает о том, что она только что сказала. — Конечно, будут.
— Как здорово~ — Ху Няньнянь почувствовала, что ей вдруг очень повезло, что у нее будет так много времени проводить с Сюн Ке Вэй.
Это просто потрясающе, неужели это не сон?
……………………
— И сколько они там будут проветриваться? — Ху Сыюэ немного раздраженно взяла со стола бокал с вином и хотела выпить.
Цзи Шань протянула руку и остановила ее. — Подожди, это Медведица Сюн пила.
— И что с того? — Ху Сыюэ взглянула на Цзи Шань, ее лисьи глаза словно специально испускали искры.
Цзи Шань поняла, что это провокация. — Ты любишь Медведицу Сюн?
Ху Сыюэ улыбнулась, поставила бокал обратно и взяла новый.
— Конечно.
— Но она, наверное, не любит тебя, — Цзи Шань всегда говорила прямо. На этот раз ради любви подруги детства она пошла на риск быть побитой. — То, как ты себя ведешь, если честно, довольно навязчиво.
— ... — Лицо Ху Сыюэ помрачнело. — Думаешь, я не знаю? — Она резко встала, намеренно наклонив бокал в руке, и вино пролилось на Цзи Шань. — Ой, извини, не удержалась.
Цзи Шань почувствовала, что ее одежда намокла, но не хотела ссориться с этой девушкой. — ...Ничего. Я схожу в туалет.
— Ох, тогда не торопись, — Ху Сыюэ подняла бровь, на ее лице не было ни тени вины.
Цзи Шань: "..." Она собиралась пойти в туалет, чтобы успокоиться, но теперь передумала.
Пройдя несколько шагов, Цзи Шань, пока Ху Сыюэ не успела среагировать, схватила ее за запястье и потащила к туалету.
— Что ты делаешь?!
— Извини, я плохо ориентируюсь, мне нужен проводник.
Ху Сыюэ: — ...Отпусти, найди кого-нибудь другого, чтобы тебя проводил.
— Извини, но сейчас я знакома только с тобой. И, Лисица-сестра, если пролила вино, нужно же "послепродажное обслуживание". — Цзи Шань почувствовала, что Ху Сыюэ позади нее, кажется, споткнулась. Она стиснула зубы, но все же немного замедлила шаг.
— ... — Ху Сыюэ тоже это заметила. В конце концов, она была виновата больше, поэтому замолчала и послушно пошла за Цзи Шань.
Но это спокойствие было временным.
Не дойдя до туалета, Цзи Шань снова заговорила. — Вот так-то лучше. Скажи, ты такая свирепая обычно, кто на тебя посмотрит?
Ху Сыюэ, поняв, что ей вовсе не нужен проводник, услышав это, холодно фыркнула. — Я свирепая? Ты, наверное, мало видела.
Цзи Шань почувствовала опасность. — ...
--------------------
Автор хочет сказать:
Много лет спустя в маленьком дворике из маленького радиоприемника играла песня.
— "Любовь и ненависть~ в одно мгновение~"
Ху Няньнянь похлопала по радиоприемнику и сказала Сюн Ке Вэй, которая сажала овощи: — Почему ты все время слушаешь эту песню?
— Угу~ — Сюн Ке Вэй, копая землю, с улыбкой сказала: — Как эта песня называется?
— "Пьяная наложница Ян"? — Ху Няньнянь наклонила голову.
— Угу, нет песни про пьяного кролика, так что приходится довольствоваться этой.
Ху Няньнянь: — ...Давай про медведей что-нибудь. Давай, будем любить друг друга!
(Нет комментариев)
|
|
|
|