Глава 12

Глава 12

Цинь Юй покачал веером, изображая сожаление.

— Вот как? Какая жалость.

Хозяйка оставила мысль обслужить его лично, но такую крупную рыбу нельзя было просто так отпустить.

— Молодой господин, не печальтесь. Хотя сегодня вы не увидите Цзяоцзяо, в моем «Павильоне Ичунь» есть много других девушек, ничуть не уступающих ей. Они искусны в игре на цитре, шахматах, каллиграфии и живописи. Вижу, вы тоже человек изящный, почему бы не зайти и не насладиться их обществом?

Цинь Юй сложил веер и ритмично постукивал им по ладони.

— Я, естественно, хочу войти, вот только…

— Только что, молодой господин? — поспешно спросила хозяйка.

Цинь Юй с деланым смущением оглянулся на Юэ Чжэн Цин.

— Только вот моей сестре, что пришла со мной, некуда деться. Не могли бы мы войти вместе?

У входа в «Павильон Ичунь», где постоянно сновали люди, хозяйка только сейчас заметила Юэ Чжэн Цин, полностью скрытую за спиной Цинь Юя. Шляпа с вуалью закрывала лицо, но, судя по выдающейся внешности Цинь Юя, его сестра, должно быть, тоже хороша собой.

Хозяйка, для которой дела всегда были на первом месте и которая привыкла пополнять «Павильон Ичунь» свежей кровью, на мгновение задумалась, но все же с трудом произнесла:

— Молодой господин, вы же знаете, что это за место. Как я могу впустить сюда незамужнюю девушку?

Тот самый небольшой серебряный слиток снова оказался в руке хозяйки.

— Мы в пути, и сестра никогда не отходит от меня. Если бы не манящий аромат вашего «Павильона Ичунь» и красота хозяйки и здешних девушек, разве стал бы я вас затруднять?

— Хозяйка, будьте добры, позвольте мне спокойно войти и повеселиться. Считайте, что вы сделали доброе дело.

Хозяйка нахмурилась, поколебалась мгновение и неохотно кивнула.

— Видя вашу искренность, молодой господин, я позволю этой девушке войти. Но в павильоне много народу, смотрите, чтобы она не отходила от вас, не то какой-нибудь пьяный господин может ее с кем-нибудь спутать.

Цинь Юй расслабился, на его лице появилась улыбка. Он отступил на шаг и, сложив руки, поклонился хозяйке в знак благодарности.

— Благодарю вас, мадам.

Хозяйка коснулась его платком, окутав ароматом.

— Что вы, молодой господин, не стоит благодарности. Проходите скорее, проходите.

Цинь Юй обменялся взглядом с Юэ Чжэн Цин, и они вошли внутрь один за другим.

Когда они скрылись из виду, хозяйка подозвала сутенера и, указав на стройную спину Юэ Чжэн Цин, сказала:

— Видишь ту девушку в шляпе? Придумай что-нибудь, воспользуйся случаем и оставь ее здесь.

Благодаря красивому лицу и статной фигуре, Цинь Юя тут же окружила толпа девушек, оттеснив Юэ Чжэн Цин в сторону.

Она воспользовалась этим, чтобы снять шляпу, спрятать ее в углу и осмотреть внутреннее убранство «Павильона Ичунь».

Мимо постоянно проходили мужчины, обнимающие красавиц, которые поили их вином. Иногда они бросали на нее странные взгляды.

Понимая, что ее одежда здесь неуместна, Юэ Чжэн Цин нашла самую дальнюю дверь, дважды постучала. Не услышав ответа, она открыла ее, но тут же отпрянула от еще более сильного аромата, ударившего в нос.

Юэ Чжэн Цин зажала нос и стала дышать осторожно. Привыкнув к запаху, она открыла шкаф, нашла одежду и переоделась в более подходящий для этого места наряд.

Шея и плечи ощутили прохладу. Одежда была тонкой, как крылья цикады, и почти невесомой. Юэ Чжэн Цин прошлась по комнате несколько раз, привыкая к этому наряду, в котором чувствовала себя почти раздетой.

Она уже собиралась открыть дверь и выйти, как снаружи послышался голос служанки:

— Госпожа Лянь Юэ, вы здесь? Снаружи господин, спрашивает именно вас.

Юэ Чжэн Цин не знала, какой голос у Лянь Юэ, и не решилась ответить. Опасаясь, что служанка войдет, она заглянула во внутреннюю комнату и, отдернув занавеску, вошла.

Там она увидела настоящую госпожу Лянь Юэ, крепко спавшую рядом с мужчиной.

Человек за дверью, похоже, терял терпение. Голос служанки стал громче, затем послышался низкий, неразборчивый мужской голос. Вероятно, опасаясь, что звуки любовных утех будут слышны снаружи, двери и стены в «Павильоне Ичунь» были очень толстыми, и Юэ Чжэн Цин не разобрала слов.

— Скрип… — Двустворчатая дверь открылась.

В голове Юэ Чжэн Цин мелькнула мысль, и она быстро заглянула под кровать.

Неизвестно, часто ли здесь прятались люди, но толстый матрас свисал с кровати почти до пола, идеально скрывая пространство под ней.

Услышав приближающиеся шаги, Юэ Чжэн Цин тут же подняла край матраса и скользнула под кровать.

Зрение было заблокировано, зато слух обострился. Она слышала приближающиеся шаги. Ей было любопытно, кто там снаружи, но она не смела поднять матрас.

По звукам она поняла, что мужчина вошел во внутреннюю комнату.

Однако, увидев двух спящих на кровати, он не остановился и подошел к самому краю кровати.

Сердце Юэ Чжэн Цин подскочило к горлу.

Затем в темноту проник луч света. Юэ Чжэн Цин увидела пару белых сапог. Ей показалось, что они знакомы. Свет стал ярче, и показалось улыбающееся, до невозможности раздражающее лицо мужчины.

Однако в следующую секунду ему стало не до смеха.

Юэ Чжэн Цин переоделась в местное платье с открытыми плечами и теперь лежала на боку под кроватью. Шелковая ткань сползла в сторону, обнажив большой участок кожи.

Ослепительно белой.

Проследив за его взглядом, Юэ Чжэн Цин в смущении и гневе закрыла ему глаза рукой и прошипела:

— Ах ты, негодяй! Не знаешь правила «не смотреть на неподобающее»? Закрой глаза!

Цинь Юй моргнул своими глазами персикового цвета. Длинные ресницы коснулись ее ладони. По точкам касания можно было примерно оценить длину его глаз.

Кажется, они были очень длинными.

Улыбка исчезла с лица Цинь Юя, губы сжались. Его кадык дернулся, и он пониженным голосом сказал:

— Я на мгновение растерялся. Прошу прощения за дерзость, юная глава, не сердитесь.

Почувствовав, что он действительно закрыл глаза, Юэ Чжэн Цин убрала руку, но держала ее наготове. Только когда он отвернулся, она выбралась из-под кровати.

Они вышли за занавеску. Юэ Чжэн Цин осторожно прошептала:

— Как ты сюда попал?

Цинь Юй слегка прищурился.

— А кого еще, кроме меня, юная глава хотела бы здесь видеть?

Видя, что Юэ Чжэн Цин проигнорировала его попытку сменить тему, Цинь Юй добавил:

— Я видел внизу, как ты вошла в эту дверь. Испугался, что ты не будешь знать, как выйти, и пришел помочь.

— Тогда откуда ты узнал, что я под кроватью?

Цинь Юй усмехнулся, словно смеясь над ней.

— А где еще можно спрятаться, кроме как там? Выпрыгнуть? Юная глава способна выпрыгнуть из окна второго этажа?

— Эта хозяйка — непростая женщина. Раз она так легко тебя впустила, возможно, у нее были дурные намерения оставить тебя здесь. Когда выйдем, держись рядом со мной.

Цинь Юй помолчал немного и добавил:

— Хотя нет, лучше я буду присматривать за тобой.

Подойдя к двери, Цинь Юй обнял Юэ Чжэн Цин за обнаженное плечо. Прохладная кожа ощутила сухое тепло его ладони. Юэ Чжэн Цин рефлекторно шлепнула по его руке.

— Куда трогаешь? Убери!

Юэ Чжэн Цин попыталась отстраниться, но Цинь Юй держал ее крепко. Она дернулась, но вырваться не смогла.

Хватка Цинь Юя стала еще сильнее.

— Не шуми. Потерпи немного, юная глава. Как ты иначе выйдешь, если не прикрыться?

Юэ Чжэн Цин сердито подняла голову, глядя на его подбородок.

— У меня есть свой способ.

— Этот самый удобный, — не обратил внимания Цинь Юй.

— Ты…

Цинь Юй коснулся ее губ кончиком веера.

— Тшш. У двери ждет служанка. Осторожнее, они могут что-то заподозрить.

И тут же, словно в подтверждение его слов, служанка за дверью спросила:

— Господин, госпожа Лянь Юэ внутри? Может, вам нужна помощь служанки?

Юэ Чжэн Цин окончательно замерла.

Цинь Юй налил в комнате бокал вина, обнял Юэ Чжэн Цин за талию, прижав ее лицо к своей груди, и вышел, потягивая вино.

— Госпожа Лянь Юэ только что спала и проснулась. Мы с ней пойдем немного погуляем во внутреннем дворе. Вам не нужно нас сопровождать.

— Да, господин, — мелодично ответила служанка.

Лицо Юэ Чжэн Цин было так прижато к его груди, что она едва могла дышать. Она не видела дороги и спотыкалась. Спускаясь по лестнице, Цинь Юй практически нес ее, поддерживая за талию.

Спускаясь, Цинь Юй не забыл наклониться к уху Юэ Чжэн Цин и прошептать:

— Юная глава, что вы обычно едите? Почему вы кажетесь такой хрупкой, а на руках такая тяжелая?

Юэ Чжэн Цин не могла показать лицо, поэтому со всей силы ущипнула его за поясницу и провернула пальцы.

Цинь Юй вскрикнул от резкой боли.

В павильоне сновали люди, и их близкая поза не вызывала никаких подозрений. Только лицо Цинь Юя привлекало взгляды многих девушек и служанок. В конце концов, Цинь Юй просто запрокинул голову, делая вид, что пьет вино, и прикрыл лицо широким рукавом.

Спустившись вниз и оказавшись за боковой частью лестницы, они словно попали в большой смешанный зал. Отсюда уже никто не мог заметить, какую девушку вывел Цинь Юй, и она могла выдать себя за кого угодно.

Как только ее отпустили, Юэ Чжэн Цин открыла рот и стала жадно глотать воздух.

Прижавшись к его груди, она не могла дышать носом. Воздуха и так было мало, а при вдохе она чувствовала только густой запах его пота, смешанный с резким ароматом здешней косметики.

Она не хотела дышать и чуть не задохнулась.

Помня обиду за то, что ее назвали толстой, Юэ Чжэн Цин ответила без всякой вежливости:

— Ты можешь трезво оценить себя? От тебя так несет потом, да еще этот удушливый запах духов! Задушить меня хотел, что ли? Задумал убить главу горы?

Цинь Юй оттянул рукав и понюхал руку.

— Никакого запаха нет. Я раньше всегда купался в бамбуковой воде. Дедушка говорил, что от меня пахнет свежестью горного бамбука. Даже когда я потею, запах похож на аромат бамбуковой росы.

Юэ Чжэн Цин впервые видела его руку — выглядела она довольно крепкой. Услышав его слова, она ничуть не смутилась и фыркнула:

— Ты в дороге, сколько дней уже не мылся? Весь в грязи, а все еще мечтаешь о свежем запахе бамбука? Средь бела дня, а мечты у тебя немаленькие.

Не давая ему возможности ответить, Юэ Чжэн Цин тут же добавила:

— Взрослый мужчина, а зациклился на такой ерунде. Пошли скорее.

Опасаясь, что он снова начнет спорить, Юэ Чжэн Цин наугад выбрала направление и хотела увести его за собой, но Цинь Юй схватил ее за плечо и потянул назад.

— Не туда. Я спросил, где живет Цзяоцзяо. Направо, третий этаж, комната посередине.

— А, — сказала Юэ Чжэн Цин, потерла нос и пошла за ним.

Поднимаясь на третий этаж, они встретили немало пьяных, а также мужчин, которые, обнимая здешних девушек, нетерпеливо находили укромный уголок и принимались за дело, не дожидаясь комнаты.

Нежные стоны и размягчающие кости звуки заставили Юэ Чжэн Цин покрыться мурашками.

Она придерживала платье и поднималась медленнее Цинь Юя. Она хотела перешагнуть через две ступеньки, чтобы догнать его, но кто-то, поднимавшийся сзади, наступил ей на подол. Потеряв равновесие, она начала падать.

В последний момент она отпустила платье и схватилась за полу халата Цинь Юя, чтобы удержаться. Но, отпустив платье, она сама наступила на него и неудержимо полетела вниз.

Почувствовав сопротивление сзади, Цинь Юй хотел обернуться, но она потянула его за собой, и он тоже начал падать в сторону.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение