Глава 4 (Часть 2)

— Отлично, — сказала Юэ Чжэн Цин. — Манъяшань сама не может зарасти, но мы можем превратить ее склоны в террасы и выращивать там зерно, создав искусственный растительный покров. — Она снова обратилась к Чжан Чуну: — Чем вы питались раньше? Это глухое захолустье, богатые путники здесь редкость. Как вы добывали пропитание?

— Весной и летом у нас есть дикие травы и дичь, осенью — фрукты, а зимой горцы приносят нам еду в благодарность за то, что мы помогаем им отгонять волчьи стаи, диких кабанов и прочих зверей, — к концу своей речи Чжан Чун слегка смутился, почесал затылок и отвел взгляд от Юэ Чжэн Цин, которая смотрела на его густую бороду.

«Надо же, такой здоровяк, а стесняется добрых дел».

Хотя в душе Юэ Чжэн Цин так и думала, ее острый язык произнес совсем другое:

— Не стыдно вам отбирать у горцев с таким трудом добытую еду? Раз у вас есть земля, а склон Манъяшань такой пологий, то сами выращивайте себе зерно.

Из-за спины Чжан Чуна вышел мужчина. Его блестящие глаза, освещенные восходящим солнцем, сверкали, заставляя отводить взгляд. Его лицо было загорелым и обветренным, как у большинства горцев, губы — довольно толстыми. Голос, которым он заговорил, был грубым и бесцеремонным, как и его внешность:

— Легко сказать! Все необходимое для обработки земли давно смыло водой. Разбить террасы — это огромный труд, нужно много людей, нужны инструменты. И даже если мы все сделаем, где взять семена?

Это был тот самый мужчина, который вчера днем, когда Гун Суй достал пояс в качестве доказательства, вытащил свой собственный и насмехался над ними. Увидев его, Гун Суй снова почувствовал вчерашнее унижение и невольно шагнул в его сторону.

Юэ Чжэн Цин, не понимая причины такой бурной реакции, вопросительно посмотрела на него, решив, что он хочет защитить ее от этого недружелюбного разбойника.

«Похоже, этот парень, хоть и не блещет красноречием, но готов защищать свою главу».

Юэ Чжэн Цин бесстрашно посмотрела на мужчину:

— Вы подняли важные вопросы. Как вас зовут? Давайте обсудим это подробнее.

— Сюй Хуань! — ответил мужчина.

— Хорошо, Сюй Хуань, я запомнила ваши вопросы, мы все решим. Сейчас всем нужно привести это место в порядок. Когда мы обустроим Манъяшань и засеем ее, закрепим смытую почву, нам больше не будут страшны ливни.

Хотя разбойники и признали Юэ Чжэн Цин своей юной главой вслед за Чжан Чуном, это было лишь формальностью. Услышав ее распоряжение, они инстинктивно посмотрели на Чжан Чуна, ожидая его реакции и указаний.

Видя такое неуважение к Юэ Чжэн Цин, простаки возмутились. Не обращая внимания на разбойников, они голыми руками начали разбирать завалы из камней и грязи, погребшие под собой разрушенные хижины.

Они хотели показать юной главе, что ее слова кто-то слушает.

Чжан Чун, глядя на девчонку, которая едва доставала ему до плеча, с сомнением переспросил:

— Ты и правда можешь решить проблемы, о которых говорил Сюй Хуань?

— Да, — кивнула Юэ Чжэн Цин.

— Ну ладно, братва, слушаем юную главу! За работу! — скомандовал Чжан Чун.

Разбойники, вспоминая, где оставили свои лопаты и мотыги, начали раскапывать инструменты и расчищать самую большую и ровную площадку среди гор.

После того, как Юэ Чжэн Цин изрядно поломала голову, объясняя им все, и вопрос был решен, она нашла дерево, прислонилась к нему и села на корточки, потирая виски и лоб. Голова все еще немного кружилась и болела.

Хэ Сао, которая все это время стояла рядом, увидев, что все уладилось, подошла к ней с щербатой миской, полной темной жидкости.

Юэ Чжэн Цин почувствовала горький и неприятный запах и инстинктивно отшатнулась: «Что за гадость?»

— Это лекарство для тебя, выпей, и тебе станет лучше, — уговаривала ее Хэ Сао.

— Хэ Сао, ты сварила лекарство?

— Мы с Ли Ху нашли целый глиняный горшок и сразу сварили тебе лекарство. Выпей скорее, ты всю ночь горела в жару, как бы чего не случилось.

Первый ребенок Хэ Сао умер, когда промок под дождем, заболел, у него поднялась высокая температура, а найти лекаря не удалось. Он повредился рассудком, а потом как-то утонул в реке.

Глядя на черную жидкость в миске, которая блестела так, что в ней отражалось ее лицо, Юэ Чжэн Цин зажала нос, взяла миску и, запрокинув голову, залпом выпила все до дна.

Взяв пустую щербатую миску, Хэ Сао улыбнулась:

— Вот и молодец, юная глава. Выпила лекарство, и скоро поправишься.

Юэ Чжэн Цин: «...Это я достала рецепт, я сама собрала травы. Зачем меня уговаривать, как маленького ребенка?»

Когда Хэ Сао ушла, Юэ Чжэн Цин тут же открыла рот и высунула язык — лекарство было ужасно горьким. Даже горьче таблеток из прошлой жизни, да еще и с каким-то отвратительным запахом.

Она немного поиграла языком, как щенок, и тут Янь Суй протянул ей ярко-красный плод:

— Он сладкий, я пробовал, и он не ядовитый. Съешь, чтобы перебить горечь во рту.

Юэ Чжэн Цин взяла плод, вытерла его об одежду и откусила кусочек.

Ее одежда и так была грязной, так что особой разницы не было, вытирать плод или нет.

Впитавший в себя силу солнца и луны горный плод был сладким, хрустящим и сочным, но довольно маленьким. Юэ Чжэн Цин съела его в три укуса, и горечь во рту почти прошла.

Разбойники и простаки вместе быстро справились с работой. К полудню почти все было готово. Головная боль Юэ Чжэн Цин утихла, сознание прояснилось, и она вызвала систему, чтобы попросить кое-что.

Вернее, продать свои знания в обмен на кое-что.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение