Глава 7 (Часть 1)

Глава 7

В конце концов, Юэ Чжэн Цин не стала отменять оценку. Она просто хотела припугнуть систему, чтобы та в следующий раз лучше подумала, как доставить им награду, не вызывая подозрений.

А то на первый взгляд все надежно, но не выдерживает ни малейшей неожиданности.

Избежав наказания от хозяйки, Система А-Сюэ рассыпалась в благодарностях, и поток приторной лести полился в мозг Юэ Чжэн Цин.

Они принесли на гору ящик высотой не менее полутора чи. Все столпились вокруг, удивленно щебеча, как стая воробьев:

— Чжао Ху, что там внутри?

— Откуда этот мокрый ящик?

— Вы же ходили смотреть на черные камни? Как вы притащили эту штуку?

Чжао Ху и Чжуцзы посмотрели на Юэ Чжэн Цин и, получив ее разрешение, открыли ящик.

Перед глазами собравшихся предстали новенькие железные инструменты для строительства. Кто-то не сдержался и ахнул.

Юэ Чжэн Цин взяла в руки мастерок и пару раз взмахнула им:

— Мы нашли это у реки. Инструменты для строительства. Как раз наши дома разрушены, так что сможем построить кирпичные дома, они будут прочнее.

— Кирпичные дома?!

Все сдерживали изумление, пока юная глава не закончила говорить, и только потом раздались возгласы.

Юэ Чжэн Цин подняла глаза на толпу здоровяков, которые были как минимум на голову выше ее:

— Что такое? Знаю, что вы не умеете. Я немного разбираюсь, могу вас научить.

Чжан Чун от удивления заговорил почти так же, как Гун Суй:

— Нет, нет, юная глава, строить-то все умеют, да и инструменты есть. Но где взять кирпичи? У нас нет серебра, чтобы купить их в городе.

Сюй Хуань, стоявший рядом с Чжан Чуном, бесстрастно добавил ложку дегтя:

— Понятно, что юная глава привыкла к хорошей жизни на главной базе и не может смириться с бедностью Хуанъюаньшань. Но раз уж вы здесь, пора менять привычки и приспосабливаться. Нечего целыми днями мечтать о несбыточном и всем быть недовольной.

Юэ Чжэн Цин взглянула на него, уголки ее губ слегка изогнулись в усмешке:

— Разве мы пришли сюда не для того, чтобы все зажили лучше? Или ты хочешь вечно жить в соломенной хижине, которая протекает в дождь и которую заносит снегом зимой?

Гун Суй давно был недоволен Сюй Хуанем. Теперь, когда тот открыто и скрыто насмехался над Юэ Чжэн Цин, обвиняя ее в том, что она не понимает ситуации, капризничает и презирает здешние условия, он, естественно, не мог согласиться:

— Во… вот именно! Ес… если ты не… недоволен, мо… можешь сам жи… жить в соломенной хи… хижине, а мы бу… будем жить в ки… кирпичных до… домах!

Сюй Хуань фыркнул:

— Ну раз вы такие способные, так живите! Вот когда действительно поселитесь в кирпичных домах, тогда и докажете, что чего-то стоите, а не просто болтаете попусту. Ах да, еще террасы на Манъяшань. Надеюсь, наша такая умелая юная глава не забудет об этом в суете дел.

Видя, что Сюй Хуань говорит совершенно неподобающие вещи, многие из тех, кто пришел с Юэ Чжэн Цин, выразили недовольство. Чжан Чун толкнул Сюй Хуаня в плечо и пнул его под зад:

— Что за чушь ты несешь! Не умеешь говорить — проваливай, не мозоль мне глаза!

Раз Чжан Чун уже наказал его, люди Юэ Чжэн Цин не могли больше ничего сказать. Этот инцидент быстро замяли. Простаки наперебой стали расспрашивать Юэ Чжэн Цин, а коренные разбойники в основном стояли в стороне и наблюдали.

— Юная глава, где мы возьмем кирпичи и черепицу для строительства?

— Юная глава, у вас есть способ достать кирпичи?

— Юная глава, может, у вас припрятаны деньги? Когда поедем в город покупать? Цюшэн сильный, я смогу все притащить! — говоря это, Чжоу Цюшэн похлопал себя по груди так, что раздался шлепок.

Юэ Чжэн Цин с улыбкой пощупала его крепкий бицепс:

— Выглядишь и правда сильным. Но тащить ничего не придется. Нужно будет копать землю и месить глину.

— Копать землю и месить глину?

Юэ Чжэн Цин кивнула:

— Я читала одну книгу, там рассказывалось, как обжигать кирпичи. Когда кирпичи будут готовы, вам будет легко построить дома.

Она умеет обжигать кирпичи?

Чжан Чун пришел в восторг и с силой ударил правым кулаком по левой ладони:

— Юная глава умеет обжигать кирпичи? Тогда чего бояться! Мы живем среди гор, здесь полно разной земли, уж точно найдется глина для кирпичей. Теперь мы действительно сможем жить в кирпичных домах!

— Утром я ходила в горы и посмотрела, глина действительно есть, — подтвердила Юэ Чжэн Цин.

Увидев, что дело может выгореть, все оживленно заобсуждали предстоящую работу, наперебой вызываясь на разные дела, боясь остаться без кирпичного дома.

Нужно понимать, что они, разбойники, постоянно меняющие горы, обычно селились где придется, кое-как обустраивая временное жилье. О комфортных кирпичных домах они и мечтать не могли.

К тому же юная глава сказала, что превратит склон Манъяшань в террасы. Когда там вырастет рис, он укрепит почву, и оползней наверняка станет меньше. Больше ничто не будет угрожать их жизни на Хуанъюаньшань.

А что если власти придут их подавлять?

Это глухое захолустье, здесь нечем поживиться. Чиновники — все корыстные и ищущие выгоду. Кто станет заниматься таким неблагодарным делом?

Решив — сделали. Сначала поставили несколько палаток для временного проживания, а затем сразу же отправились на указанную Юэ Чжэн Цин гору копать глину.

Таскать глину наверх было хлопотно. К счастью, недалеко от горы протекала река, поэтому решили найти ровную площадку у подножия и построить там печь для обжига.

Когда много людей, работа спорится. Примерно за полдня и вечер печь для обжига кирпичей была готова.

Оставшееся время ушло на изготовление кирпичных заготовок и сушку печи и самих заготовок.

Стояло лето, солнце палило нещадно. Юэ Чжэн Цин прикинула, что примерно через три дня все высохнет, и можно будет начинать обжиг.

В этот день Юэ Чжэн Цин наблюдала, как разбойники делают кирпичные заготовки, а женщины и старики жгут древесный уголь. К ней подошел Чжан Чун:

— Местные горцы узнали, что мы собираемся обжигать кирпичи и строить дома. Они хотят прийти помочь, а заодно обжечь немного кирпичей для себя, чтобы тоже построить кирпичные дома.

Раньше Чжан Чун немного сомневался, сможет ли Юэ Чжэн Цин обжечь кирпичи. Но теперь, видя, как уверенно она руководит процессом, он не мог не восхититься этой тринадцатилетней девочкой. Она и правда оказалась способнее десятков здоровых мужиков.

Юэ Чжэн Цин вспомнила, что и Чжан Чун, и система говорили о том, что горцы часто страдают от нападений волков и диких кабанов, и жить в соломенных хижинах им небезопасно. Она кивнула и велела Чжан Чуну пригласить их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение