— Бам! — Сыту Цзин вздрогнула и проснулась. Рядом с ней лежал ребенок.
— Прости, разбудил тебя, — сказал Цзи И. Он не надевал маску и собирал вещи.
Сыту Цзин была немного ошеломлена. Она посмотрела на крепко спящую дочь.
— Я…
Ведь она умерла, а Чжуэр отдали в другую семью. Как такое возможно?
Цзи И догадался, что Сыту Цзин все еще беспокоится, подошел к ней и взял за руку.
— Император, конечно, хотел жениться на той, кто когда-то спасла его. Но ты уже моя жена, и он не станет настаивать.
Сыту Цзин открыла рот.
— Какое сегодня число?
Цзи И улыбнулся и погладил ее по волосам.
— Ты совсем заспалась. Сегодня семнадцатое… ой, нет, уже утро восемнадцатого.
Сыту Цзин помнила, что семнадцатого он спрашивал ее, не она ли спасла Юй Цзиньчжана. Неужели все, что она пережила, было всего лишь сном?
— Ну вот, раз проснулась, вставай. Осталось собрать только постель.
Только после этих слов Цзи И Сыту Цзин заметила, что все вещи в комнате были упакованы в ящики.
— Что это?
— Разве ты не жаловалась на днях, что я поздно прихожу и рано ухожу? Я подыскивал дом. Такой, как тебе нравится, с садом, где мы сможем посадить много цветов, деревьев и овощей, — ответил Цзи И.
— Хорошо, — Сыту Цзин встала с кровати и начала помогать со сборами. Внезапно она вспомнила кое-что. — Ты так и не сказал мне, как тебя зовут. Я раньше спрашивала, но ты не отвечал. Теперь у нас уже такой большой ребенок, а ты все молчишь!
— Моя фамилия Цзи, имя И, — ответил он.
— Цзи И, — несколько раз повторила Сыту Цзин. — Но тогда нашей дочери не подходит имя Чжуэр!
Цзи И засмеялся.
— Чжуэр — это домашнее имя. Мы придумаем ей красивое официальное имя.
— Хорошо.
Цзи И переносил вещи из дома в повозку. Небо только начинало светлеть. Платан во дворе был по-прежнему зелен и пышен. Ветра не было, но его ветви покачивались, словно прощаясь.
Закрыв ворота двора, Цзи И направил повозку к выходу из дворца. Сыту Цзин не хотела спрашивать, почему они уезжают так рано. Как она сказала во сне, лишь бы быть вместе, даже если придется пройти через огонь и воду.
У ворот дворца их ждал Юй Цзиньчжан. Рядом с ним выстроились тайные стражи, которые когда-то сражались плечом к плечу с Цзи И. Сыту Цзин посмотрела на Цзи И, но не почувствовала страха.
— Цзи И, это твой ответ? — спросил Юй Цзиньчжан.
— Да, — ответил Цзи И. Он считал, что хотя семья Цзи дорожила своей репутацией, но все ее члены погибли, кроме него. А он не цеплялся за мирское. К тому же, пятно позора с его имени было смыто в день восшествия Юй Цзиньчжана на престол. Что еще нужно восстанавливать?
Юй Цзиньчжан медленно вытащил меч.
— Ты можешь уйти. Сыту Цзин остается.
Сыту Цзин посмотрела на Цзи И, ожидая его ответа.
Цзи И тоже вытащил меч.
— Цзинэр, садись в повозку и не бойся. Я с тобой!
— Хорошо, — Сыту Цзин привязала Чжуэр к себе шелковым поясом, чтобы не уронить ее.
— Но! — Цзи И управлял повозкой и одновременно сражался с Юй Цзиньчжаном и другими тайными стражами. Слыша звон мечей снаружи, Сыту Цзин не боялась. Она похлопывала Чжуэр по спине и тихонько напевала ей колыбельную.
Повозка сильно тряслась. Наконец, звон мечей стих. Сыту Цзин не решалась говорить.
— Боюсь, в тот дом мы уже не попадем. Я отвезу тебя в другое место. Хорошо?
— Хорошо, — Сыту Цзин не смогла сдержать слез.
Юй Цзиньчжан раз за разом посылал людей на их перехват. Глядя, как Цзи И обрабатывает раны, Сыту Цзин сказала:
— Давай я помогу тебе.
— Хорошо.
Но не успели они закончить, как вокруг стало тихо. Цзи И вытащил меч и прислушался.
Сыту Цзин придержала руку Чжуэр, чтобы та не играла погремушкой. Чжуэр послушно не заплакала, но надула пузыри, показывая свое недовольство.
Из засады вышли люди. Их было много, целая толпа. Цзи И был ранен. Сыту Цзин подумала, что если он сейчас уйдет и оставит ее, она будет довольна. Этого достаточно!
Внезапно вокруг просвистели дротики, и люди, окружившие Цзи И, попадали на землю. С деревьев спрыгнули несколько человек.
— Командир!
Цзи И не сдержался и отчитал их.
— Вы хоть понимаете, что делаете?
— Конечно, понимаем. Но сегодня мы не в форме тайных стражей. Мы здесь по личным делам.
Сыту Цзин узнала их. Это были те самые стражи, которые остались отпраздновать месяц со дня рождения Чжуэр.
— Верно! Император уже отпустил командира. Зачем ему нарушать свое слово?
Цзи И был тронут. Он всегда был очень строг с этими стражами, и не ожидал, что однажды… Он поднял руку и поклонился.
— Спасибо!
— Не за что! Командир, госпожа, скорее уезжайте!
— Хорошо.
— Спасибо! — Сыту Цзин тоже поклонилась вместе с Цзи И.
Стражи в ответ поклонились.
— В добрый путь! Прощайте!
После долгих скитаний Цзи И с Сыту Цзин наконец обосновались в деревне Цинши, что неподалеку от города с тем же названием.
— Я узнавал, у хозяев этого дома дочь вышла замуж в соседний город. Недавно она забрала своих пожилых родителей к себе, и теперь они хотят продать этот дом, — сказал Цзи И, ведя лошадь впереди.
Сыту Цзин сидела на лошади, держа на руках ребенка.
Цзи И помог ей спуститься, а затем подошел к двери.
— Думаю, тебе здесь понравится.
Сыту Цзин вошла внутрь. Это был обычный крестьянский двор с площадкой перед домом, гостиной, двумя комнатами и небольшой кухней.
— Мне нравится! — Сыту Цзин осмотрела все комнаты и вышла обратно во двор. — Мы можем посадить здесь платан?
— Конечно. И еще можно посадить овощи, чтобы не ходить за ними на рынок, — ответил Цзи И.
— И кур разводить, — добавила Сыту Цзин. Ей представлялось, как весело будет, когда куры будут бегать по двору.
— Хорошо, — Цзи И привязал лошадь, снял с нее вещи и начал распаковывать.
Дочь прежних хозяев удачно вышла замуж, а когда родители состарились, зять с дочерью забрали их к себе. Поэтому из дома они взяли только ценные вещи и одежду.
— Все это можно использовать, — сказала Сыту Цзин.
Цзи И осмотрел вещи и убедился, что они в хорошем состоянии, но все же покачал головой.
— Хотя эту посуду и постельные принадлежности можно использовать, лучше все же пользоваться своими.
— Но… — Сыту Цзин считала, что сейчас они с Цзи И бедны, и нужно экономить. Если тратить деньги бездумно, то его сбережений надолго не хватит.
Цзи И, конечно же, понял ее мысли.
— На самом деле, все это стоит недорого, максимум сто лянов серебра. Подумай о Чжуэр, она еще такая маленькая. Вдруг на этих вещах осталась какая-то грязь… — он привел Чжуэр в качестве примера. — А когда мы обустроимся, то найдем себе работу. Я не позволю тебе страдать со мной.
После этих слов Сыту Цзин засомневалась. Действительно, ребенок еще так мал. А от последних слов Цзи И она покраснела.
— Тогда купим. И я вовсе не страдаю…
Сказано — сделано. Цзи И одолжил у соседа тележку, погрузил на нее вещи прежних хозяев, закрыл дом, и они всей семьей отправились в город.
Деревня Цинши находилась всего в трех ли от города. В прошлый раз они ехали сюда в спешке, а теперь могли не торопиться. Сыту Цзин казалось, что у нее не хватает глаз, чтобы все осмотреть.
— Я буду водить тебя на охоту в горы! — сказал Цзи И.
— Здорово! — Сыту Цзин казалось, что с тех пор, как она встретила Цзи И, она увидела много нового. Охота — звучит очень интересно.
Цзи И обернулся и посмотрел на гору. Он неслучайно выбрал это место. За деревней Цинши находилась гора, а за горой — большая река. В случае опасности он мог быстро увезти Сыту Цзин и Чжуэр.
— А в горах есть чудовища? — спросила Сыту Цзин, вспомнив сказки, которые ей рассказывала кормилица перед сном.
Цзи И рассмеялся.
— Нет. Но есть дикие звери, которые могут напасть на человека.
— Напасть? Значит, там опасно?
Цзи И взял Сыту Цзин за руку.
— Не опасно. Эти звери обычно не подходят близко к жилищам людей. К тому же, я буду рядом.
— Угу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|