Когда Сыту Цзин снова пришла в тот маленький дворик, платан уже пожелтел, почти все листья опали. Неведомо когда налетевший ветер сломал одну из главных ветвей. Овощи во дворе увяли, их место заняли сорняки.
Сыту Цзин отвела взгляд и посмотрела на неряшливого мужчину перед собой.
— Ты можешь мне помочь?
— Да.
Получив согласие Цзи И, Сыту Цзин не стала задерживаться и ушла. Цзи И простоял там до темноты, а потом до рассвета. Капля росы упала у его ног.
— Кормилица, береги себя, когда останешься одна! — Сыту Цзин помогала кормилице собирать вещи.
— Хорошо, — кивнула кормилица, сидя рядом и глядя на похудевшую фигуру Сыту Цзин.
— Ваше Высочество, — вошла служанка. Сыту Цзин проводила кормилицу до дверей. Цзи И помог ей сесть в повозку и смотрел вслед, пока она не скрылась из виду, только потом вернулся в дом.
Чжуэр уже научилась быстро ползать. Увидев подошедшую мать, она радостно улыбнулась. Сыту Цзин вытерла слюну с уголков её рта платком.
— Что же ты будешь делать, если мамы не станет?
— И-я! — у Чжуэр прорезались два маленьких зубика, которые были видны при улыбке.
Сыту Цзин обняла и поцеловала дочь. Внезапно она почувствовала тошноту. Как опытная женщина, Сыту Цзин вспомнила, что её месячные задерживаются уже несколько дней. Вероятно, она была беременна.
Если Чжуэр она вынашивала с радостью, то этого ребенка рожать не хотела.
Юй Цзиньчжан и не мечтал, что Сыту Цзин так скоро забеременеет. Императорский лекарь, прощупав пульс, сказал, что срок уже полмесяца.
Юй Цзиньчжан обрадовался ещё больше — это доказывало, что его усилия не были напрасны.
— Цзинэр, подготовка к церемонии твоего назначения уже идёт. В эти дни тебе нужно хорошо отдыхать!
— Отдай Чжуэр её отцу, — сказала Сыту Цзин, глядя на дочь и пряча глубоко в сердце свое нежелание расставаться.
— Почему?
Сыту Цзин погладила живот.
— Потому что теперь есть он. Я боюсь, ты будешь плохо относиться к Чжуэр, — она посмотрела на Юй Цзиньчжана. — Тебе будет приятно каждый день видеть дочь, рожденную мной от другого?
— Если ты будешь вести себя хорошо, я, естественно, буду относиться к Чжуэр как к родной дочери, — Юй Цзиньчжан не считал, что во дворце не хватит еды для ещё одного человека.
— Не нужно. Отправь её.
Юй Цзиньчжан долго смотрел на Сыту Цзин, прежде чем отвести взгляд.
— Хорошо.
Возможно, из-за беременности силы её покинули. Посидев немного, Сыту Цзин почувствовала сонливость, легла на кровать и уснула.
— Присматривайте за Её Высочеством. Если случится хоть малейший недосмотр, спрошу с вас, — распорядился Юй Цзиньчжан и ушёл.
Хотя Цзи И в эти дни махнул на себя рукой, весть о беременности Сыту Цзин всё же дошла до его ушей.
В полусне он услышал детский плач. Чжуэр!
Цзи И открыл дверь и увидел Сыту Цзин с Чжуэр на руках.
— Можно войти?
— Мож… можно, — Цзи И посторонился.
Обстановка в комнате не изменилась. Даже та пара недошитой обуви лежала на прежнем месте, нетронутая. У кровати виднелось тёмно-коричневое пятно. Сыту Цзин опустила глаза, не проявляя интереса.
— Как кормилица? — спросила Сыту Цзин.
Цзи И кивнул.
— Хорошо.
— Я пришла сегодня ещё по одному делу.
— М-м?
Сыту Цзин посмотрела на крепко спящую Чжуэр.
— Найди хорошую семью и отдай им Чжуэр.
— Почему? — Цзи И посмотрел на Сыту Цзин, не понимая причины её решения.
— Ты знаешь, я беременна. От Юй Цзиньчжана.
Цзи И опустил голову.
— Я думала, ты позаботишься о Чжуэр. Но ты часто бываешь в отъезде. Что, если кто-то воспользуется моментом и обидит её? К тому же… — глаза Сыту Цзин наполнились слезами, — ты так предан своему господину. Что, если… он прикажет тебе пожертвовать Чжуэр?
Цзи И хотел сказать, что этого не случится, но знал, что не имеет права произносить эти слова.
Сыту Цзин осторожно положила Чжуэр на кровать.
— Обязательно найди хорошую семью.
Сказав это, она быстро вышла. Дойдя до двери, она остановилась.
— Я ведь… так и не узнала твоего имени. Мы договаривались дать Чжуэр официальное имя, но так и не дали. Я сама решила назвать её Ую. А фамилию… пусть носит фамилию тех добрых людей, — закончив, она ушла, не оборачиваясь.
Снаружи послышался шум удаляющегося паланкина. Чжуэр заплакала, разрываясь от плача. Цзи И обнял ребенка.
— Ую!
На следующий день Цзи И покинул императорский дворец. Никто не знал, куда он отправился.
Что касается Сыту Цзин, то её теперь постоянно окружала толпа слуг. Она была официально назначена императрицей Южного Юэ.
Она нахмурилась. Ребенок в животе совсем не давал покоя, постоянно ворочаясь.
— Ваше Величество, господин Цзи просит аудиенции!
Она не знала такого. И всё же Сыту Цзин вышла — в комнате ей было душно.
Цзи И стоял снаружи. Сыту Цзин подумала, что впервые узнала его фамилию, да и то от других.
— Господин Цзи!
Цзи И заметил, что Сыту Цзин пугающе похудела, отчего её живот казался неестественно большим.
— Ты в порядке?
— Как Чжуэр? — Сыту Цзин не ответила на его вопрос.
— Это обычная семья. Женщина не может иметь детей, но у них с мужем хорошие отношения. Чжуэр им очень понравилась! — Это была та самая семья, мимо которой Цзи И однажды проходил и слышал, как муж обещал жене пойти посмотреть на фонари. Поэтому он тоже повёл Сыту Цзин на праздник фонарей, и в тот день они узнали, что у них будет ребенок.
— О! — Сыту Цзин успокоилась. Её взгляд упал на одежду Цзи И. — Эту одежду я сшила для своего мужа. Тебе не подобает её носить!
Глаза Цзи И покраснели. Мужа!
— Цзинэр!
— Мой муж попал в несчастный случай вдали от дома и так и не вернулся. Я сшила для него много одежды. Сожги её всю для меня, хорошо?
— Хорошо! — у Цзи И перехватило горло.
Закрыв глаза, Сыту Цзин медленно, шаг за шагом, вошла внутрь. Большие ворота медленно закрылись.
Позже Цзи И попросил у Юй Цзиньчжана разрешения отправиться охранять границу. Юй Цзиньчжан согласился.
Преодолевая трудности, Сыту Цзин доносила ребенка. Пришло время рожать. Она не хотела этого ребенка, но его движения в животе словно протянули нить, связавшую её сердце.
— Поздравляю Ваше Величество, родился маленький принц!
Услышав снаружи радостную весть, Сыту Цзин подумала: «Дитя, я дала тебе жизнь, и больше ничего тебе не должна. Как сложится твоя судьба — зависит от твоего счастья».
— Плохо! У Её Величества сильное кровотечение! — Во дворце Вэйян и за его пределами поднялся переполох.
Сыту Цзин никогда не чувствовала такой лёгкости. Она парила в воздухе, наблюдая, как императорские лекари изо всех сил пытаются её спасти, но постепенно сдаются и падают на колени перед Юй Цзиньчжаном, прося прощения.
Она увидела ребенка на руках Юй Цзиньчжана — худенького, маленького, но полного сил. Он словно что-то заметил и потянулся к ней ручкой. Но разве он мог её достать? Он лишь громко заплакал.
Императрица скончалась. Сотни чиновников пришли на поклонение. Юй Цзиньчжан публично провозгласил новорожденного наследным принцем. Сыту Цзин больше не смотрела. Словно подхваченная ветром, она легко выплыла из дворца.
Ей послышался детский смех. Подлетев ближе, она увидела девочку в розовой одежде, которая неуверенно шла, спотыкаясь. Рядом двое взрослых осторожно её поддерживали.
Как хорошо… Если бы Чжуэр… Да будет так!
Краем глаза она заметила человека. Растрепанный и грязный, он спал на куче соломы. Но Сыту Цзин всё равно узнала его. Это был он!
Значит… тот ребенок — это Чжуэр!
Сыту Цзин подлетела поближе. И правда, черты лица были точь-в-точь как у Чжуэр. Возможно, сработала связь матери и дочери — Чжуэр подняла голову, посмотрела в сторону Сыту Цзин и детским голоском позвала:
— Мама…
(Нет комментариев)
|
|
|
|