Семья Жун – легенда Цзян. Они усмиряли смуты, совершали подвиги во славу Цзян, но пали жертвой императорской подозрительности. Один пир, чаша отравленного вина – и семья Жун уничтожена, а преданные им воины рассеяны.
Некогда блистательная усадьба семьи Жун превратилась в заброшенный дом, где редко ступала нога человека.
Сыту Цзин опустила занавеску. Семья Жун – её род по материнской линии. Она лишь из рассказов няни знала о былом величии семьи Жун и о том, каким одарённым ребёнком была её мать.
— Генерал.
— Что?
— Мужчина в чёрных доспехах и маске подъехал верхом.
Сыту Цзин увидела в переулке лавку, торгующую благовониями и ритуальными деньгами: — Я хочу купить немного ритуальных денег, чтобы сжечь для матери.
Мужчина мгновение помолчал: — Нельзя!
— Ох, — Сыту Цзин послушно села на место и больше не произнесла ни слова.
В то же время Юй Цзиньчжан получил письмо: "Сыту Кун очень смел", — помолчав, он продолжил, — "Не хочешь? Хм!"
Стоявший внизу человек молчал.
Юй Цзиньчжан поглаживал в руке выцветший саше: — Раз так, пусть живёт в холодном дворце и не мозолит мне глаза.
— Слушаюсь.
Когда Сыту Цзин привели в холодный дворец, хоть покрывало с её головы ещё не сняли, она по знакомому запаху догадалась, что её и холодный дворец, похоже, связывает особая судьба.
Когда все ушли, Сыту Цзин сорвала покрывало: — И правда, запустение!
Если бы сегодня привезли Сыту Цзин (другую), она бы, наверное, устроила скандал. Но Сыту Цзин с детства жила в холодном дворце и привыкла к такому. Просто придётся снова наводить порядок.
Сняв широкий халат, она нашла колодец и разбитое ведро. Привязав к нему верёвку, Сыту Цзин поняла, что верёвка не слишком прочная. К счастью, ведро было дырявым и вмещало немного воды, иначе Сыту Цзин не смогла бы его поднять – верёвка бы порвалась, и ведро упало бы в колодец.
Используя покрывало, она привела в порядок кровать. Остальное – завтра, сегодня слишком устала!
Когда появился Цзи И, Юй Цзиньчжан прятался в темноте, виднелось лишь пол-лица: — Ваше Величество.
— Мгм.
Последовало долгое молчание.
Наконец, Юй Цзиньчжан нарушил тишину: — Ты столько лет служил мне верой и правдой, я дарю тебе человека, чтобы скрасить твою жизнь.
Цзи И не понял.
Снаружи послышались шаги. Ввели Сыту Цзин, всё ещё одетую в красное платье, в котором она прибыла во дворец.
Сыту Цзин подняла голову и узнала стоящего человека. Это был тот, у кого она просила разрешения, но получила отказ. А ещё один – император Южного Юэ. Она должна была служить ему, но, не увидев его ни разу, отправилась в холодный дворец. Сегодня она видела его впервые.
Однако этот человек казался ей знакомым.
Юй Цзиньчжан сменил позу, и Сыту Цзин увидела красную родинку на его левой щеке. Это он!
В детстве Сыту Цзин спасла человека. Он был заложником из другого государства. Над ним издевались. Сыту Цзин и сама была в незавидном положении, но почему-то ей стало его жаль. Наверное, потому, что он, как и она, был всеми брошен.
Когда обидчики ушли, Сыту Цзин оттащила его в свой холодный дворец. Оказалось, что его глаза обожжены известью. К счастью, няня происходила из семьи Жун и разбиралась в таких травмах.
Следующие несколько дней он жил в холодном дворце. Глаза его были повреждены, он не мог их открыть и не переносил свет. В то время он был первым незнакомцем, которого узнала Сыту Цзин. Он был неразговорчив, но позволял Сыту Цзин трогать свою красную родинку.
Конечно, Сыту Цзин пользовалась тем, что он не видит, и трогала родинку. А он ничего не мог с этим поделать.
Тогда Сыту Цзин думала, что эта родинка очень красивая!
Позже этот человек внезапно исчез, оставив лишь слова, чтобы она ждала его, он вернётся и заберёт её домой.
Сыту Цзин была взволнована. Она помнила эту красную родинку, такую мягкую на ощупь. Но со временем первое волнение угасло.
— Отведи её к себе, пусть у тебя будет заботливый человек, — сказал Юй Цзиньчжан.
Сердце Сыту Цзин дрогнуло. Он не узнал её и отдаёт другому. Сыту Цзин открыла рот, желая сказать: "Ты меня не помнишь? Ты забыл, что обещал вернуться и забрать меня домой?"
Цзи И никогда не думал, что рядом с ним появится человек, к тому же женщина. Но это был дар императора, и он не мог отказаться.
Сыту Цзин медленно шла за Цзи И.
Цзи И был правой рукой Юй Цзиньчжана. Поскольку Юй Цзиньчжан очень ценил его, а Цзи И был одинок, он жил в небольшом дворике во дворце.
Сыту Цзин, войдя во дворик, сразу же полюбила это место, пусть даже и запущенное. Хотя у дворика и был хозяин, он, похоже, не заботился о нём.
Во дворе росла глициния, тощая, с пожухлыми листьями, но это не помешало Сыту Цзин полюбить её с первого взгляда. Может, полить её?
— Скрип, — Цзи И открыл дверь. Как и ожидалось от жилища одинокого мужчины – всё очень просто: шкаф, кровать и стол.
Цзи И был немногословен. Он принёс воды из колодца во дворе, умылся и вошёл в дом. С ветром ворвался и холодок.
Сыту Цзин опустила голову, чувствуя себя неловко. Она видела, что во дворе всего одна комната и какой-то навес, непонятно для чего.
Цзи И снял висевший на поясе меч и принялся тщательно его протирать. В отражении клинка он увидел Сыту Цзин, украдкой наблюдавшую за ним. Он вспомнил слова Юй Цзиньчжана…
(Нет комментариев)
|
|
|
|