Глава 14

Цзи И был чем-то обеспокоен. Сыту Цзин, несмотря на боль, молча терпела, прижавшись к нему.

— Расскажи мне, что случилось. Мы вместе решим, — сказала она.

Цзи И молчал, поглаживая её гладкую спину.

Сыту Цзин знала, что её муж не любитель поговорить, но не думала, что настолько…

— Ты когда-то спасла Его Величество? — спросил Цзи И.

— Да, — кивнула Сыту Цзин. — Откуда ты знаешь? Это было так давно!

— Его Величество всё это время помнил о девушке, которая его спасла, и хотел на ней жениться, — сказал Цзи И.

Сыту Цзин вспомнила все странности последних дней.

— Но он не может на ней жениться. Она уже замужем.

Говоря о замужестве, Сыту Цзин вдруг осознала, что у них с Цзи И нет никакого официального брака. Её просто отдали ему, как какую-то вещь.

Цзи И резко встал.

— Мне нужно кое-куда сходить.

Сыту Цзин смотрела, как он выходит. Небо постепенно затянуло тучами, и начался дождь — первый дождь с начала лета. Он лил так сильно, что водяная пелена скрыла ворота двора.

Цзи И стоял под дождём перед десятком могил. После того, как имя семьи Цзи было очищено от позора, он смог, наконец, похоронить родных и установить надгробия. Но…

Семья Цзи была известным знатным родом в Южном Юэ. Репутация была для них превыше всего, и все члены семьи стремились её поддерживать. Поэтому семья Цзи пользовалась большим уважением. Но человек предполагает, а Бог располагает.

— Матушка, я стал отцом. Моя жена — замечательная женщина. Она… Матушка, прости меня. Я…

Юй Цзиньчжан, увидев промокшего до нитки Цзи И, понял его ответ.

— Ты действительно готов нарушить обещание, данное своей матери и мне?

Цзи И молчал.

После дождя солнце палило ещё сильнее, но под деревом было прохладно. Сыту Цзин закончила шить одежду для Цзи И и собиралась начать делать обувь. Летом нужна лёгкая обувь.

Внезапно что-то упало ей на голову. Сыту Цзин подняла — это был лист платана. Но почему листья начали опадать так рано?

Она помнила, что в прошлом году за всё лето с платана упало всего несколько листьев. А сегодня их было так много. Присмотревшись, Сыту Цзин заметила, что крона дерева пожелтела.

У неё пропало всякое желание шить. Она очень любила этот платан. Обойдя вокруг дерева, Сыту Цзин с ужасом обнаружила, что оно изъедено насекомыми и внутри пустое!

Увидев вернувшегося Цзи И, она помахала ему рукой.

— Ты вернулся! Не мог бы ты купить лекарство для дерева? Оно заболело! Его точат насекомые!

Цзи И смотрел, как Сыту Цзин, заметив его, слезает с дерева. Чжуэр сидела на коврике и, увидев отца, поползла к нему.

— Какая же я невнимательная! — воскликнула Сыту Цзин, заметив кровь на рукаве Цзи И. — Ты… был на задании?

— Его Величество ранен.

Сыту Цзин с тревогой посмотрела на мужа.

— С тобой всё в порядке?

Цзи И покачал головой.

— Его Величество хочет, чтобы ты за ним ухаживала.

— Что? — Сыту Цзин решила, что ослышалась. — Что я могу сделать? Я…

— Его Величество хочет, чтобы ты вернулась к нему. Я согласился, — сказал Цзи И.

Сыту Цзин показалось, что внутри неё что-то разбилось.

— Что с тобой? Пойдём, я помогу тебе прилечь.

— Его Величество когда-то отдал тебя мне. Теперь он сожалеет об этом, — Цзи И опустил голову, и Сыту Цзин не видела его лица.

— Я пойду приготовлю ужин, — выдавила из себя улыбку Сыту Цзин и бросилась на кухню. Закрыв за собой дверь, она начала готовить, суетливо засыпая рис в кастрюлю, разжигая огонь и подкладывая дрова.

Приготовив ужин для Цзи И и кашу для Чжуэр, она вышла из кухни. Цзи И стоял на том же месте.

— Чжуэр! — поставив поднос на стол, Сыту Цзин взяла дочь на руки. — Что с тобой сегодня? Чжуэр уже ползает по земле, а ты её даже не поднял.

— Прости меня! Я… — Цзи И только сейчас заметил пятна грязи на одежде дочери.

— Ладно, забудь. Давай поедим, — Сыту Цзин села и начала кормить Чжуэр.

Чжуэр, поедая кашу, смотрела на отца, не понимая, почему он сегодня не взял её на руки, не обнял и не поцеловал, как обычно.

Накормив дочь, Сыту Цзин посмотрела на Цзи И.

— Ты не будешь есть?

Цзи И сел за стол, взял миску и начал есть. Сыту Цзин, глядя на кровь на его рукаве, спросила:

— Почему?

Цзи И замер, поставил миску на стол.

— Ты нравишься Его Величеству.

— А ты? — Сыту Цзин посмотрела на мужа. — А как же я тебе?

Цзи И молчал.

Сыту Цзин слабо улыбнулась, взяла дочь и ушла в дом. Уложив Чжуэр спать, она сидела, бесцельно вертя в руках погремушку, и плакала. Вытерев слёзы, она попыталась улыбнуться.

— Это просто сон.

Войдя в комнату, Цзи И увидел, что Сыту Цзин уснула. Мать и дочь спали в одинаковых позах, даже чмокали губами во сне синхронно.

Сыту Цзин проснулась довольно быстро. Увидев рядом Цзи И, она обняла его.

— Ты же говорил, что хочешь купить дом за пределами дворца? Давай начнём собираться и переедем. Я уже всё придумала: какие цветы посажу в саду, как буду играть с Чжуэр, чему её буду учить…

— Прости меня, — Цзи И смотрел на лицо дочери.

— Почему? — Сыту Цзин крепко обняла мужа.

Цзи И вспомнил, как Юй Цзиньчжан вложил ему в руку кинжал и, схватив за запястье, направил острие себе в грудь.

— Если ты согласен, позови стражу. Если нет — убей меня.

Цзи И не смог этого сделать.

— Он тебя заставил? — спросила Сыту Цзин. Хотя она и не сталкивалась с дворцовыми интригами, кормилица часто рассказывала ей о коварстве людей.

— Что бы ни случилось, пока ты рядом, я ничего не боюсь, — сказала Сыту Цзин.

Цзи И молчал.

Сыту Цзин вдруг почувствовала холод, несмотря на летнюю жару. Она встала и начала собирать вещи.

— Я спрашивала у одного молодого евнуха во дворце. Он сказал, что дом с садом можно купить за пятьсот лянов. Я посчитала — твоё жалованье составляет несколько тысяч лянов. Давай купим дом с садом, хорошо?

— Цзин… — Цзи И встал. — Прости меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение