Рис, сваренный Сыту Цзин, получился очень вкусным. На дне горшка образовалась аппетитная золотистая горбушка, которую она с удовольствием обгрызала.
Во дворе послышался шум — вероятно, вернулся Цзи И.
Сыту Цзин наелась до отвала и не хотела двигаться, но понимала, что не может вечно оставаться на кухне.
Нехотя вернувшись в комнату, она увидела на столе большой свёрток. Что внутри, было непонятно. Сыту Цзин посмотрела на Цзи И, но тот явно не собирался ничего объяснять. Однако она чувствовала, что это для неё.
Развернув свёрток, Сыту Цзин насчитала семь или восемь предметов одежды. Теперь у неё была не только одежда на осень, но и сменное бельё. Глаза её засияли от радости.
На лице Цзи И, обычно скрытом под маской, промелькнуло что-то похожее на улыбку, но он тут же взял себя в руки.
На следующий день Сыту Цзин проснулась уже в полдень. Она не понимала, почему прошлой ночью Цзи И был в таком настроении. Она чувствовала себя уставшей, но вместе с тем испытывала какое-то странное, неописуемое чувство.
Некоторое время она сидела в оцепенении, потом встала с постели и понесла стирать простыни и одеяла. Только закончив стирку, она вспомнила, что у неё нет сменного белья.
Цзи И куда-то пропал. Оставшийся в горшке рис был испорчен мышами. Сыту Цзин топнула ногой от досады, но, вспомнив, как голодала раньше, решила, что нужно экономить.
Поев, она прождала Цзи И весь вечер, но он так и не вернулся. Вспоминая две предыдущие ночи, Сыту Цзин совсем не хотела, чтобы он приходил.
Однако Цзи И вернулся.
На этот раз он был не с пустыми руками. В одной руке он нёс большую корзину, а в другой — увесистый тканевый мешок. Что в них было, Сыту Цзин не знала.
Она сидела на кровати и смотрела, как Цзи И ставит корзину и мешок на стол. Ей показалось, что она чувствует вкусный запах.
Цзи И по-прежнему молчал и направился прямо к кровати. Сыту Цзин стало не по себе. Она действительно его боялась.
Но Цзи И, закрыв глаза, просто лёг спать.
Вскоре Сыту Цзин услышала его ровное дыхание и осторожно встала с кровати. В корзине оказалось несколько тарелок с едой — всё мясо.
Сыту Цзин могла поклясться, что никогда в жизни не видела столько мяса. У неё невольно потекли слюнки. Она оглянулась на Цзи И — он крепко спал.
«Можно мне съесть совсем чуть-чуть? Если ты не возражаешь, я буду считать, что ты разрешил!»
— Ик!
— Ик!
— Ик! — Сыту Цзин испуганно прикрыла рот рукой, глядя на пустые тарелки. Осталось только несколько костей, которые словно упрекали её за обжорство.
Со слезами на глазах она убрала со стола и понесла корзину мыть.
Цзи И, достигший вершин боевого мастерства, конечно же, не мог не заметить действий Сыту Цзин. Он лежал с открытыми глазами, о чём-то размышляя.
Цзи И провёл во дворе несколько дней — видимо, ему нечем было заняться. Сыту Цзин воспользовалась этим, чтобы полакомиться тем, чего раньше никогда не ела. Глядя на своё отражение в воде, она заметила, что даже немного поправилась.
Видя, что Цзи И ещё не вышел, Сыту Цзин отправилась на кухню готовить. В тот день Цзи И принёс много горшков, мисок и другой кухонной утвари, и маленькая кухня сразу преобразилась.
Приготовив еду, она отнесла миску Цзи И. Тот протирал свой меч.
Сыту Цзин поставила миску на стол. — Ты собираешься уходить?
Цзи И промолчал.
— Знаешь, за всё это время я так и не узнала твоего имени, — Сыту Цзин посмотрела на холодный взгляд Цзи И и поняла. — Прости.
Цзи И ничего не ответил, убрал меч и, не притронувшись к еде, направился к выходу. Порыв ветра закружил опавшие листья глицинии на ступеньках крыльца. — Мне нужно уйти на некоторое время. Тебе что-нибудь нужно?
«Меня спрашивает? Кажется, он действительно обращается ко мне». Сыту Цзин смотрела на удаляющуюся фигуру Цзи И. Он был подобен острому мечу, от него исходила аура опасности.
Сыту Цзин долго молчала, и Цзи И уже собрался уходить.
— Подожди, — собравшись с духом, сказала она. — Нужно.
Цзи И, не оборачиваясь, продолжил свой путь. Сыту Цзин ковыряла рис палочками. «Не слишком ли много я сказала? Запомнит ли он? И купит ли он всё это?»
Ожидание было мучительным. Солнце село, взошла луна. Сыту Цзин казалось, что прошла целая вечность, когда наконец снаружи послышался шум. Цзи И открыл дверь и вошёл, но на этот раз с ним был ещё кто-то — евнух, правивший повозкой.
Цзи И начал выгружать из повозки вещи, пока во дворе не выросла целая гора. Наверное, повозке и лошади пришлось нелегко.
Разгрузив всё, Цзи И не стал задерживаться и быстро ушёл. Услышав звук защёлкивающегося замка, Сыту Цзин не расстроилась и принялась разбирать покупки.
Разбирая вещи, Сыту Цзин поняла, что у Цзи И отличная память. Он купил всё, что она просила, даже то, на что она уже не надеялась.
Она развесила копчёное мясо в комнате, чтобы его не достали мыши. Няня говорила, что в такую погоду копчёности хорошо хранятся и долго остаются вкусными. Сыту Цзин насчитала десять кусков — хватит на всю зиму.
Были и тёплые одеяла с подкладкой. В этом году зима будет тёплой.
Ещё были яйца. В книгах писали, что из них могут вылупиться цыплята. Сыту Цзин взяла несколько штук и положила под одеяло, надеясь на скорый сюрприз.
Иглы и нитки — теперь она сможет починить свою одежду.
Семена овощей — интересно, смогут ли они прорасти?
Удобрения — для огорода и деревьев.
Мука, лапша, соль, масло, разные приправы — теперь еда будет разнообразнее. Кроме того, Сыту Цзин обнаружила не только копчёное мясо, но и копчёную курицу, утку, рыбу и кролика. Просто замечательно!
Мотыга — без неё трудно обрабатывать землю. А ещё картофель, батат и другие продукты, которые хорошо хранятся. Сыту Цзин сидела в комнате, полной припасов, и чувствовала себя богаче, чем когда-либо.
Ночью луна светила особенно ярко. — Няня, ты знаешь? Я встретила одного человека. Он кажется неприветливым и странным, но на самом деле он очень хороший.
(Нет комментариев)
|
|
|
|