Глава 7

Вероятно, из-за приближающегося Праздника Нового года у Цзи И не было особых дел, и он целыми днями оставался во дворе, никуда не выходя.

Сыту Цзин размяла затекшую шею, наблюдая, как Цзи И тренируется в снегу. Снежинки безумно кружились на ветру, подхваченные каждым его движением.

С улыбкой на губах Сыту Цзин снова склонила голову и принялась шить обувь.

Бум, бум, бум!

Наступил Новый год. Сыту Цзин стояла под карнизом, глядя на вспыхивающие вдалеке фейерверки. Очень красиво, вот только Цзи И не было рядом — он должен был охранять императора.

...

...

Глядя на взмывающие в небо огни фейерверков, Цзи И невольно подумал о женщине в том дворе. Интересно, смотрит ли она сейчас на эти огни?

— Эй! — кто-то толкнул Цзи И в плечо.

Цзи И холодно взглянул на него. Тот втянул шею: — Мне просто любопытно насчет твоих ботинок. Где купил? Выглядят лёгкими и тёплыми. Можешь сказать? Я бы тоже такие купил!

Цзи И проигнорировал его, но уголки губ под маской непроизвольно поползли вверх.

Тот человек, очевидно, хорошо знал Цзи И, поэтому, видя, что его игнорируют, больше не настаивал.

Юй Цзиньчжан пробыл на дворцовом пиру недолго и ушёл, затворившись в своих покоях — неизвестно, чем он там занимался. Цзи И и остальные стражи, выполнив свою задачу, разошлись по домам.

По просьбе Сыту Цзин, Цзи И соорудил в комнате печку: зимой на ней можно было греть воду и подогревать еду, а летом использовать как полку.

Сыту Цзин не знала, когда вернётся Цзи И, но по необъяснимой причине хотела его дождаться.

Фейерверки впереди прекратились. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как они стихли. Сыту Цзин, подперев подбородок рукой, начала клевать носом. Наконец она услышала, как открылись ворота во двор.

Цзи И вернулся.

Цзи И никогда прежде не чувствовал, что в этом маленьком дворике так тепло, словно он обрёл чувство принадлежности. Но как тайный страж Юй Цзиньчжана, он не должен был испытывать подобных эмоций. Когда-то один из его товарищей влюбился и готов был пойти на всё, лишь бы освободиться от этого статуса. Тогда Цзи И решил для себя, что никогда не пойдёт по этому пути. Чувства, любовь — стоило ли к ним стремиться?

Но свет в окне и видневшийся в нём силуэт были подобны невидимой сети, яростно затягивающей его в безбрежные воды, грозя утопить.

Цзи И чувствовал, что должен развернуться и уйти, но вспомнил её сияющий взгляд сегодня утром, когда она спрашивала, вернётся ли он.

Сыту Цзин услышала, как ворота во двор открылись и снова закрылись. Она протянула руку и потрогала миску — еда всё ещё была тёплой.

Однако дверь в комнату так и не открылась. Возможно, у него снова появились какие-то срочные дела.

Она убрала еду в шкафчик, который Цзи И смастерил за последние несколько дней — на нём ещё виднелись свежие следы от топора и ножа.

Оставив себе только тарелку овощей, Сыту Цзин совсем потеряла аппетит. В конце концов, её стошнило. Чувствуя слабость во всём теле, она просто забралась под одеяло и уснула.

Посреди ночи Сыту Цзин почувствовала чьё-то присутствие рядом и резко проснулась. Она увидела Цзи И в чёрном одеянии, который раздевался. — Ты вернулся?

Ответом ей был страстный натиск Цзи И. Только в этот раз Сыту Цзин ощутила нечто иное, отличное от обычного.

В пылу этой близости Цзи И понял, что окончательно нарушил свои принципы. Эту страсть не мог остудить даже ледяной ветер самых холодных зимних дней.

Глициния во дворе тихонько дрожала на ветру, стряхивая с ветвей накопившийся снег. Снег таял, падая на землю. В следующем году она расцветёт ещё прекраснее.

Когда Сыту Цзин проснулась, Цзи И уже не было рядом. Но она всё равно не могла сдержать румянца, залившего её щёки. Как неловко!..

Дверь открылась. Сыту Цзин немного глубже зарылась в одеяло. Цзи И вошёл с двумя вёдрами и вылил воду в лохань. Он впервые делал нечто подобное. Руки, привыкшие к мечу, с трудом справлялись с такой тонкой работой.

— Проснулась — иди мыться, — Цзи И, находясь в соседней комнате, понял, что Сыту Цзин уже не спит.

— Ох, — понимая, что от него ничего не скрыть, она села, кутаясь в одеяло. Цзи И увидел её пальцы ног, выглядывающие из-под одеяла, и словно... В его глазах снова вспыхнуло пламя. В итоге на полу опять оказалось полно брызг.

После той ночи в канун Нового года Сыту Цзин показалось, что Цзи И изменился. Его аура суровости и холода словно стала мягче, сдержаннее.

Сыту Цзин, лёжа в объятиях Цзи И, протянула руку, чтобы коснуться его маски. Цзи И открыл глаза, отстранил её и вышел.

— Прости, я...

Ответом ей был лишь звук закрывающихся ворот двора. Сыту Цзин опустила голову, глядя на кончики своих пальцев. Упавшая на них слеза сделала их похожими на капли крови.

По прикидкам, сегодня было седьмое число первого месяца. Прошло три дня с тех пор, как Цзи И ушёл в тот день.

Сыту Цзин ковыряла рисинки в миске. Знала бы — не стала бы проявлять любопытство!

В полдень выглянуло солнце, но Цзи И так и не вернулся. Сыту Цзин вздохнула и села у печки шить одежду. На этот раз она выбрала ткань не привычного для Цзи И чёрного цвета, а тёмно-синюю. Ему наверняка пойдёт!

Зевнув и вытерев слёзы уголком глаза, она продолжила шить. Цзи И обычно так занят, что если она не закончит быстро, то неизвестно, когда он сможет надеть эту одежду.

Вернувшись, Цзи И увидел Сыту Цзин, сидящую у печки и клюющую носом — она явно дремала. Заметив что-то острое у неё в руке, Цзи И метнулся вперёд и выхватил иглу. — Что ты делаешь?

Что, если бы она случайно укололась? Как можно дремать с иглой в руке!

Сыту Цзин тут же проснулась и встала. — Прости, я так устала!

Затем, увидев грязь на ботинках Цзи И, она поняла, что он снова был далеко. — Ты голоден? Пойду приготовлю тебе поесть!

Не дожидаясь ответа Цзи И, она направилась к выходу. Цзи И схватил её за руку. Все эти дни он добровольно брался за чужие задания. Он знал, что его сердце в полном смятении, но он позволил этому случиться. Пусть будет так, он готов утонуть в этих чувствах!

— Ты ведь хотела увидеть моё лицо под маской?

— Нет, мне не любопытно! — Сыту Цзин вспомнила, как решительно он ушёл в тот день, даже не обернувшись.

— Я некрасив! Боюсь, это не то, что ты ожидаешь увидеть! — словно говоря сам с собой, произнёс Цзи И.

Сыту Цзин обернулась и посмотрела на спину Цзи И. — Если ты позволишь, то даже если твоё лицо будет ужасным и отталкивающим, мне всё равно.

Цзи И медленно поднял руку и снял маску. Сыту Цзин смотрела на лицо, постепенно открывавшееся её взору.

Её зрачки сузились. Лицо Цзи И пересекал глубокий шрам.

Цзи И горько усмехнулся и собрался снова надеть маску. Сыту Цзин бросилась к нему. Цзи И поспешно обнял её. Поцелуй коснулся шрама. Сердце Цзи И дрогнуло, и внутри поднялась буря.

— Тогда, наверное, было очень больно! — Сыту Цзин провела рукой по шраму.

Цзи И посмотрел на неё. — Не больно. — Та рана дошла до кости. Это было самое тяжёлое ранение Цзи И. Но сейчас всё это стоило того.

— Больше не ранься, пожалуйста! — тихо сказала Сыту Цзин.

Цзи И помедлил. — Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение