Глава 9 (Часть 1)

Участвующие в Войне Святого Грааля делятся на две стороны: черную и красную. Джек Потрошитель принадлежит к черной стороне, клану Иггдрасиль, тогда как Амакуса Широ Токисада, очевидно, представляет красную сторону.

— Ты собираешься свалить вину на Иггдрасиль? — произнес Мерлин, его голос звучал весело, хотя он явно был не против подлить масла в огонь.

— С Амакусой на стороне противника, в Войне Святого Грааля вряд ли обойдется без жертв, — уверенно ответил Фудзимару Рицука. — Благородный Фантазм Шекспира может напрямую вмешиваться в психику духов, разрушая их изнутри. Неважно, кто из них попадет под действие этого артефакта, последствия будут намного серьезнее, чем если бы это было просто нападение на церковь.

— С точки зрения соотношения затрат и выгод, это действительно оптимальный вариант, — похвалил его Мерлин и добавил несколько сведений.

Во-первых, берсеркер красной стороны, Спартак, был провоцирован и в одиночку направлялся в замок Иггдрасиль, расположенный в Тулифасе. Красная сторона, арчер Аталанта и райдер Ахиллес, пытались его остановить.

Сэйбер, призванный красной стороной, был Мордредом, одним из рыцарей Круглого стола, который в данный момент находился в Тулифасе со своим мастером.

Юноша убрал зажигалку и, восхищаясь своей удачей, произнес: — Какое же это удачное время! Я бы почувствовал себя обманутым, если бы не посетил церковь.

— Внутри находится великий герой Индии, Карна, — заметил Мерлин.

— У нас тоже есть свои преимущества, — ответил Рицука с улыбкой. — К тому же, подкрепление, отправленное Да Винчи, уже прибыло. У нас нет причин проигрывать.

— И еще, — добавил он с серьезным лицом, — я не имею в виду, что собираюсь взорвать церковь в буквальном смысле. Я просто собираюсь немного поразрушить ее, чтобы создать возможность, достаточную для того, чтобы устранить Шекспира. Эта церковь уже считается памятником, и заботиться о культурных наследиях — это обязанность каждого. Так что, пожалуйста, проявите немного сдержанности в своих действиях.

Когда наступила ночь, Сигишоара погрузилась в тишину.

Эта тишина сделала звуки стука в дверь еще более четкими, они раздавались в пустом зале и усиливались.

Два человека, беседующие в зале, замерли. Женщина с черными волосами и золотыми глазами, обладающая обворожительной красотой, повернула голову и, с ироничной интонацией, спросила: — О, мой хозяин, что ты собираешься делать? Это уже явное приглашение. Сражаться или не сражаться — выбирай сам. Прежде чем я перережу тебе горло, я предложу тебе чашу яда на прощание.

— Какой же ты страшный, ассасин, — ответил юноша с белыми волосами и смуглой кожей. Однако в его голосе не было и следа страха, что немного расстроило женщину. — Раз уж мы уже у двери, я все же понимаю правила гостеприимства.

Снаружи, в воздухе возникла густая мгла, которая неожиданно окутала эту местность, настолько плотная, что на расстоянии метра уже ничего не было видно.

— Подожди, мастер, — женщина остановила священника. — В тумане содержится магическая сила. Это не простая мгла. Человеку, который войдет в нее, будет трудно действовать, и он может мгновенно отравиться.

— Но играть с ядом перед величайшим ядовитом убийцей человечества — это слишком самонадеянно. Похоже, противник недооценил нас, — юноша сжал черную рукоять в пальцах. — Я оставлю их тебе, Семирамида.

Семирамида оставила что-то в его руке и тихо рассмеялась: — Конечно.

Она подняла руку, и за ней внезапно появилось глубокозеленое окно, из которого вырвался призрак западного дракона, расправив шею, он выпустил ядовитое дыхание!

Туман рассеялся от этого дыхания, и на его месте появился слабый силуэт. На месте стояла девочка с белыми волосами и золотыми глазами, на ней был изорванный плащ, запятнанный кровью.

Семирамида усмехнулась, на кончике пальца у нее сидела голубка: — Ха-ха, я лишь немного разбираюсь в магии, но ты просто не дотягиваешь до уровня. Ничего страшного, для представления это вполне неплохо.

Противник внезапно исчез, а когда он снова появился, то оказался прямо перед ней. Лезвие ножа сверкнуло, и детский голос с радостью произнес: — Хи-хи, мама, твое скрытие и ловкость не выглядят как у ассасина! Это даже не уровень, чтобы похвалить!

Голубка взмахнула крыльями и взмыла в воздух, оставив лишь несколько перьев, которые упали в пустоту. Семирамида в ярости усмехнулась: — Хм, маленькая девочка!

Туман рассеялся, и также обнажились пришедшие в гости враги.

Священник собирался сказать несколько слов в качестве вступления, но противник, не сказав ни слова, сразу же начал действовать.

Бой разгорелся перед церковью. Независимо от того, как сражались два мастера снаружи, и как сражались два слуги, они старались не затрагивать это место, превращая его в утопию, независимую от войны.

— О, моя книга еще не закончена, и у меня нет причин погибнуть здесь, — мужчина с коричневыми короткими волосами, прижавшись к углу, нервно следил за боем снаружи. — Надеюсь, это будет захватывающая битва! Как говорится, сбор материалов — это тоже часть написания!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение