Несколько человек сидели или стояли, прислонившись к стенам, разбросанные по всей аллее, словно паутина, ожидающая, когда в ловушку попадет богатая добыча.
Цок-цок.
Звук каблуков, ударяющихся о землю, был чарующим. Казалось, что по одному этому звуку можно представить себе изящную фигуру женщины. Те, кто до этого дремал, встрепенулись и начали обмениваться знаками.
Женщина в легком платье медленно шла по переулку. От нее слегка пахло алкоголем. На плече висела изящная сумочка. И ее красота, и содержимое сумочки были весьма привлекательны для злоумышленников.
В ней чувствовалась какая-то наивность. Будучи туристкой, она одна гуляла по барам глубокой ночью.
— Эй, мисс.
Незаметно для себя она зашла слишком далеко в переулок и оказалась окружена темнотой.
Мужчина с недобрыми намерениями смотрел на нее, приближался и протягивал руку…
— Хм? — Призрачная фигурка девочки внезапно возникла перед женщиной. — Ты мне помешал, — недовольно пробормотала она.
Она была права. Яркая дуга, которая должна была отсечь руку мужчины, была остановлена. Но холод все равно срезал прядь волос с его лба, и испуганные глаза мужчины остались без защиты.
— Хорошо, что успел, — Фудзимару Рицука с облегчением вздохнул, крутанул мечом и убрал его в ножны. Клинок, задетый ножом, покрылся трещинами, словно паутина. Полное разрушение было лишь вопросом времени.
Мужчина все еще был в оцепенении, не зная, как реагировать. Видя это, юноша предупредил:
— Зови своих товарищей и уходите отсюда как можно дальше. Не оглядывайтесь.
— А? Д-да-да! — Охваченный жадностью мужчина внезапно пришел в себя и, спотыкаясь, бросился к выходу из переулка.
Несмотря на напряженную обстановку, женщина, казалось, не собиралась преследовать свою добычу. Ее больше заинтересовал Фудзимару Рицука.
— Ой? Ты видишь меня? — Ее голос был неестественно сладким. — Видишь моего Джека?
Поднялся ветер.
Ветер разогнал тучи, и в просвете показался огромный яркий диск луны. Холодный лунный свет безжалостно осветил большую часть переулка.
— Джек? Что случилось? — окликнула женщина девочку, которая замерла на месте.
— Мама, я здесь, — ответила девочка, а затем, приложив палец к губам, склонила голову набок и, посмотрев на Фудзимару Рицуку, спросила: — Мама…?
Женщина не удивилась странным словам ребенка. Безумный блеск в ее глазах говорил о том, что ее рассудок был далек от нормы.
— Хм, ты знакомый Джека?
Джек покачала головой, но улыбнулась:
— У нас нет таких воспоминаний, но… но… твоя аура очень знакома. Она немного отличается от маминой, но в то же время такая же.
Фудзимару Рицука улыбнулся в ответ и спросил:
— Джек, даже без воспоминаний ты все равно находишь меня знакомым?
— Простите, что мы так много говорим, а я даже не представилась, — женщина прервала их разговор. Она приложила руку ко лбу, извиняясь. Когда она убрала руку, стали видны ее жуткие глаза. — Джек, убей его.
Девочка немного замешкалась, затем энергично кивнула и радостно ответила:
— Хорошо! Если мама так сказала, мы сделаем это!
Невооруженным глазом невозможно было уследить за ее движениями. В одно мгновение маленький плащ появился перед юношей. Острый нож сверкнул неземным холодом. Еще несколько сантиметров, и он пронзил бы молодое, полное жизни тело.
В этот момент появились чьи-то руки.
Если быть точным, руки появились из темноты за спиной Фудзимару Рицуки, куда еще не доходил лунный свет. Они обняли его, словно защищая. Золотые кольца на загорелой коже выглядели роскошно и загадочно.
Дзинь.
Мелодичный звон раздался от одного из колец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|