— Да, и я тоже надеюсь, что снаружи бой будет захватывающим. Тогда они не услышат, что происходит здесь.
Чистый голос внезапно раздался совсем рядом. Мужчина замер. Незнакомец продолжил:
— Хм? Не хотите обернуться?
Шекспир чуть не подпрыгнул. Ручка и книга мгновенно оказались у него в руках. Однако перед ним стоял молодой человек в повседневной одежде, похожий на заблудившегося туриста.
— Добрый вечер, Шекспир, — юноша помахал рукой в знак приветствия. В его руке блеснуло что-то серебристое. — Я собирался оглушить вас, но это все-таки Война Святого Грааля, и я не могу позволить вам уйти, не поняв, что произошло.
— Ха… Настал час «быть или не быть»? — спросил Шекспир, когда его личность была раскрыта. По его виску скатилась капля холодного пота. — Я всего лишь писатель, зачем устраивать такой спектакль? Ваш Слуга сражается снаружи с моим Мастером. И хотя я не силен в бою, в одном я уверен!
Юноша медленно открыл устройство в своей руке. Вспыхнул огонек — это оказалась изящная серебряная зажигалка.
Его синие, как океан, глаза загорелись отблеском огня. Он четко произнес:
— Кто сказал вам, что у меня только один Слуга?
Тень на земле удлинилась, распространяясь во все стороны, неся с собой бесконечную злобу из глубин преисподней, жажду мести. Рука в перчатке легла на плечо юноши. Тот, поняв намек, поднес зажигалку и помог прикурить сигарету.
— Вот это… вот это да… Ради меня устроили целое представление!
Шекспир, нервно смеясь, попятился, намереваясь воспользоваться моментом и незаметно улизнуть, пока они отвлеклись. Но тут сильный удар в пояс отбросил его обратно к ним.
— Конечно, ведь вы тот Слуга, который не получает урона, пока его Мастер в безопасности, — добродушно сказал Фудзимару Рицука. — Вы же обеспечили себе неуязвимость, Шекспир?
Писатель машинально кивнул, а затем услышал восторженный голос юноши:
— Быстрее, Граф Монте-Кристо! Атакуйте его «Стальной Решимостью»!
Шекспир: …
— Неужели… это навык, способный противостоять целому легиону королей? — Шекспир еще сильнее вспотел. — А, подождите, подождите! Мы еще можем договориться! Дайте мне комнату, и я буду писать новую книгу до тех пор, пока мой духовный сосуд не рассеется!
Фудзимару Рицука зловеще улыбнулся:
— Думаете, я вас отпущу?
Семирамида уже собиралась приказать своим иллюзиям разорвать девчонку на куски, как вдруг снова появился туман. Когда он рассеялся, на склоне перед церковью, кроме вырванной с корнем травы и деревьев, ничего не осталось.
— Она отступила? — нахмурилась Семирамида.
— Похоже на то, — священник убрал меч. Его лицо было серьезным. Он хотел что-то сказать, но передумал и сменил тему. — Давайте зайдем внутрь. Надеюсь, Висячие сады не обнаружили?
— Конечно, нет. Это то, что нужно моему господину, и я, естественно, была предельно осторожна.
— Возвращаемся.
Как только они вошли, к ним подбежал писатель с каштановыми волосами.
— О, о, о! Какой героический образ! Достойный лидер наших Слуг! Вдохновение нахлынуло на меня волной! Нужно скорее записать эти замечательные идеи!
— Шекспир… ты! — Семирамида не выдержала первой. — Где ты пропадал во время боя?!
— Я не боевой Слуга, вы должны это знать, Императрица.
Священник вмешался:
— Он прав, его предназначение не в этом. Семирамида, ты устала, иди отдохни.
— Меня посетило вдохновение! — воскликнул писатель и скрылся.
Вернувшись в свою комнату, Шекспир не спешил писать. Он сел на стул, скрестив ноги, расслабленно облокотившись на подлокотники. Его пальцы, сложенные пирамидкой, касались друг друга.
Он посмотрел в сторону Тулифаса и произнес, уже без прежней наигранности:
— Мудрый выбор, мой помощник. Что ж, посмотрим, как справится с работой писатель. Интересно, доставит ли мне это происшествие хоть немного удовольствия.
(Нет комментариев)
|
|
|
|