Девочка, подражая ему, подула на горячую картофелину и откусила кусочек. Горячая середина обожгла ей рот, и она запрыгала на месте.
— Почему этот Мститель не пошел с нами? — спросил Гетия, держа картофелину в руке и осматриваясь.
— Он вместе с Артуром наблюдает за церковью. У Графа Монте-Кристо есть навык, скрывающий его истинное имя, что идеально подходит для противодействия Рулеру с Проницательностью Истинных Имён, — ответил Фудзимару Рицука, проглотив остаток фразы.
Гетия промолчал, но на его лице появилось довольное выражение. Было видно, что его настроение улучшилось, он даже разломил свою картофелину пополам и поделился с юношей.
До прибытия Слуг красной стороны оставалось несколько минут.
Молния на рюкзаке Фудзимару Рицуки была расстегнута, и из него выглядывал уголок блокнота. Гетия, вместо того чтобы застегнуть рюкзак, вытащил блокнот.
На первой странице была надпись: «Гетию и Графа Монте-Кристо нельзя держать вместе, нужно разделить».
Гетия: …
Фудзимару Рицука, задумчиво глядя в сторону, ел картофель. Через несколько секунд он быстро сказал: — Идут. — А затем, заметив напряжение, спросил: — Что случилось? У тебя аллергия на картофель?
Гетия холодно усмехнулся.
— Протяни руку.
Несмотря на недовольство, юноша послушно протянул руку.
Десять колец зазвенели. Золотые символы один за другим появлялись в воздухе, сплетаясь в невнятное песнопение, сжатое до нескольких коротких слогов. Наконец, на тыльной стороне ладони Фудзимару Рицуки появился такой же золотой узор, как на его серьге, мерцающий в тени деревьев.
— Что это? — с любопытством спросил юноша, поднимая руку.
— Гипотетический Благородный Фантазм. Он позволяет воспроизвести любой Фантазм, который ты помнишь. Хотя его сила будет меньше оригинала, но для тебя…
— О, — произнес Фудзимару Рицука, не обращая внимания на редкий дар. Он положил свою руку на руку Гетии, сравнивая одинаковые узоры.
— Смотри, у нас одинаковые! — воскликнул он.
Гетия поджал губы, в его алых глазах мелькнула улыбка.
— Из всех призванных тобой Слуг только Джек Потрошитель напрямую потребляет твою магическую энергию. Не используй ее Благородный Фантазм без необходимости.
— Знаю, знаю, — ответил Фудзимару Рицука. — Артур дал мне осколок Круглого Стола перед выходом, Граф Монте-Кристо сделал метку на зажигалке, а твой зачарованный бинт я тоже взял с собой. — Только сейчас юноша осознал, насколько необычен его набор.
— Мне кажется, что теперь я — ходячая ядерная боеголовка.
За несколько секунд до того, как водное зеркало исчезло, послышался новый диалог.
— Все равно это странно, Мерлин, — сказал Астольфо.
— Что ты имеешь в виду, Астольфо? — тут же вмешался Даник, явно обеспокоенный присутствием Мерлина. — Есть вероятность, что это самозванец?
— Нет-нет, это точно Мерлин, в этом нет сомнений. Странно то, что он стал Героической Душой.
Его слова заставили клан Иггдрасиль вспомнить о кончине Мерлина.
— Заточённый в Авалоне кошмаром… — Даник задумался, наконец поняв суть проблемы. — Слуги, или Героические Души, становятся ими только после принятия своей смерти. Значит…
Не дав ему договорить, Мерлин откровенно заявил:
— Я могу ответить на твой вопрос. Здесь действительно Кастер Мерлин. Если коротко, я пришел сюда из Башни по личным причинам. Здесь есть человек, который мне очень дорог.
— Очень дорог… — Мастер Райдера уловил главное. — Слуга Сэйбер красной стороны — рыцарь Круглого Стола?
— Нет, — ответил Даник, обдумывая эту возможность. — Ради простого рыцаря Круглого Стола он бы не стал покидать Башню. Король Артур… Вот оно что. Теперь понятно, почему у этого Сэйбер такие параметры.
На этом трансляция закончилась. Звуки столкновения стрел и стали стали отчетливо слышны.
Фудзимару Рицука невинно пожал плечами.
— Я не виноват. Это Даник сам все додумал. Я уже представляю, как Иггдрасиль, встретив Мордреда, назовет ее Королем Артуром… — Он поморщился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|