Глава 17

— Ты, придурок!

— Как ты посмел так поступить с сёгуном!

Группа Мимаваригуми обнажила мечи, направляя их на Гинтоки. Тот, на кого они были направлены, казалось, ничуть не волновался.

Сасаки Исабуро быстро достал телефон, сфотографировал Нобунобу, превратившегося в свиную голову, и отправил фотографию Нобуме. Сообщение было написано в совершенно несвойственном ему обычном стиле, с милым тоном.

Убрав телефон, он подошел к Гинтоки, слегка наклонил голову, приблизившись к его лицу, и посмотрел на него: — Даже если эпоха сёгунов меняется, идиоты не меняются, верно?

Он протянул руку, достал наручники, защелкнул их на запястьях Гинтоки, а когда убирал руки, намеренно погладил пальцы последнего, одарив его многозначительной улыбкой.

Гинтоки не обратил внимания на его действия и ответил такой же улыбкой.

Сасаки махнул рукой, приказав подчиненным увести Гинтоки под стражу. А Таэ сзади хотела помешать им забрать Гинтоки. В этот момент Хиджиката встал впереди по коридору, приняв выражение лица, которое можно было назвать демоническим.

— Что вы собираетесь делать, Хиджиката-сэнсэй?

Бесстрастный элитный Сасаки сказал это как вопрос, но тоном утверждения, явно не удивленный его появлением.

Группа Дзенигаты тоже окружила их, явно не собираясь позволить Мимаваригуми просто так увести человека.

Сасаки сохранял свое обычное выражение элиты и уговаривал: — Если не подчинитесь, вас ждет гибель, как и Шинсенгуми.

— ...Господин начальник, мы еще ни один не умерли.

Хиджиката оставался неподвижным. V-образная челка скрывала его глаза.

— Хиджиката-сэнсэй, если вы так и не поймете, что нужно меняться, осмелитесь сделать шаг, вы и ваш Шинсенгуми исчезнете из истории как предатели.

Сасаки повел своих людей мимо него, небрежно бросив: — Вы все больше не можете быть героями.

Гинтоки никак не отреагировал на его слова, а Хиджиката стиснул зубы, чтобы удержаться и не вступить в бой.

В такой ситуации, каким бы импульсивным он ни был, он понимал положение дел и последствия. Безрассудно бросившись вперед, он никого бы не спас.

Ситуация стала неблагоприятной. А Таэ все еще кричала сзади: — Гинтоки!

Хиджиката крепко сжал кулаки, отчаянно сдерживая убийственное намерение, которое вот-вот должно было вырваться наружу.

В этот момент появился еще один неожиданный человек.

Кацура, одетый в женское кимоно, с длинными развевающимися волосами, его изящное лицо было прекрасно, как белый нефрит. В руках он держал поднос, на лице было серьезное выражение.

— Герой, здесь.

В его руках было оружие. Он бросил его одним махом. Хиджиката воспользовался суматохой и сбежал с Гинтоки. Перед уходом Кацура тихо сказал ему: — Гинтоки, увидимся на ‘Рассвете’.

Руки Гинтоки все еще были в наручниках. Вспомнив легкую улыбку на губах Кацуры в конце, он невольно сильно нахмурился и, бежа, стиснув зубы, сказал: — Что этот парень, черт возьми, задумал?!

Выбежавшие Гинтоки и Хиджиката встретили группу Шинсенгуми и Дзёишиши во главе с Элизабет. Кагура тоже была среди них.

— Как вы, черт возьми, здесь оказались?!

крикнул Хиджиката группе. — И еще с Дзёишиши?

Все члены Шинсенгуми переоделись в повседневную одежду, только Окита все еще был в форме.

Элизабет подняла табличку, на которой было написано: «Сегодня вечером мы не Шинсенгуми и не Дзёишиши, мы пришли только ради самурая».

Хиджиката в отчаянии опустил голову, бормоча: — Вы, парни...

Первым, что заметил Окита, были раны на лице Гинтоки. Не успел он спросить, что произошло, как Кагура, бросив зонт, бросилась вперед: — Гин-чан!

— Почему у тебя снова ранено лицо!

— Кто это сделал!

— Я, королева, сдеру с него шкуру!!

Гинтоки, которого она обняла, не мог развести руки и беспомощно сказал: — Эй, эй, эй, ты, девчонка, разве не видишь наручники на моих запястьях?

— Моя поясница сейчас сломается, ты, девушка с чудовищной силой.

Окита был проницательным. Одним взглядом на выражение лица Хиджикаты он понял, что произошло. Он невольно холодно усмехнулся: — Вице-командир, вы и правда никчемны. Быстрее дайте мне вас прикончить.

Хиджиката не поднял головы и лишь спустя некоторое время сказал Гинтоки: — Кудрявый идиот, прости, что ударил тебя.

Все опешили, не ожидая, что раны на лице Гинтоки были нанесены Хиджикатой.

Кагура отреагировала первой и тут же пришла в ярость. Подняв зонт, она собиралась ударить его: — Ты, бессердечный тип!!

— Ты знаешь, как Гин-чан волновался за тебя!

— Ты посмел ударить его!

— Я думаю, сегодня я сдеру с тебя шкуру!!

А садистская аура Окиты просто пронзила небо. Окружавшие его люди невольно отступили на несколько шагов. Голос Окиты был как у демона, выбравшегося из ада. Хотя его лица не было видно, этого было достаточно, чтобы все вздрогнули от страха.

— Хиджиката, ты и правда никчемнее, чем я думал. Ничего не поделаешь, придется тебе умереть здесь.

Гинтоки с головной болью смотрел на эту шумную компанию и заговорил, чтобы остановить их: — Сейчас не время для этого. Я ведь беглец. Нам нужно скорее уходить отсюда.

Кагура сердито ударила молчавшего Хиджикату два раза, убрала зонт и ушла вместе со всеми.

Окита бросил взгляд на Хиджикату и тоже ушел.

Оставшийся позади Хиджиката сжал кулаки, но в конце концов разжал их.

Он шагнул вперед, следуя в направлении, куда ушли остальные.

——

— Это Кацура... — Сасаки стоял перед большим зеркалом на крыше штаба Мимаваригуми, глядя наружу.

— Да, «Безумный благородный господин», «Беглец Котаро», лидер Дзёишиши, имеющий множество прозвищ.

Нобуме, опустив голову, ответила, стоя за спиной Сасаки: — Если он пришел не за головой Нобунобу-ко, то чтобы спасти Сакату Гинтоки.

— В любом случае, это как поймать неожиданно большую рыбу на маленькую наживку.

Сасаки сел в командирское кресло, подперев подбородок рукой: — Теперь здесь собрались все «головы», украшающие эпоху.

— Вполне подходит для открытия новой эры, верно?

— Тогда что мы будем делать в новой эре?

спросила Нобуме. — Просто сидеть так высоко и все?

— Сидеть высоко на удивление удобно, ах, — Сасаки с бесстрастным лицом, по которому совершенно не было видно «удобства», сказал: — Хочешь попробовать?

— Предпочитаю ползать по земле, чем сидеть высоко, — сказала Нобуме и повернулась, чтобы уйти.

Сасаки оставался неподвижным, провожая ее взглядом.

У элиты должен быть образ элиты, ах. Даже если хочешь отпустить Сакату Гинтоки, нужно хотя бы немного погнаться за ним для вида, верно?

Сасаки поднял два пальца и погладил подбородок, словно ощущение холодной кожи Гинтоки передалось через пальцы на щеку.

Его лицо было постоянно бесстрастным, но в глазах под стеклами элитных очков что-то мелькнуло.

Достав раскладной телефон, он открыл его. На светящемся экране первым появилось изображение мужчины — это был Гинтоки, с хвостом и в одежде ронина.

Большим пальцем он нежно провел по экрану, проведя им несколько раз, а затем наконец открыл контакт и отправил сообщение.

— Давно не виделись (≧▽≦)/ Не забудь намазать мазь на раненое лицо, ах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение