Глава 9

Впервые я увидел Гинтоки в один раздражающий полдень, когда прогулял занятия в додзё и пришел в храм.

В тот день я жестоко избил в додзё нескольких бездельников-сыновей благородных семейств. Так называемые самураи из знатных родов были просто посмешищем. Говорили о том, что несут ответственность за будущее страны... Что могут сделать такие люди?

А что такое мое собственное бусидо?

Нет кредо, только умение махать мечом. Рано или поздно я превращусь в монстра-убийцу.

Кацура хорошо меня знал и быстро нашел.

Он всегда спрашивал меня, каким самураем я хочу стать и куда иду.

В тот момент он снова меня не понимал. Если бы я знал это, разве я был бы так обеспокоен?

Конечно, я еще не успел уйти, как несколько моих утренних противников привели своих старших братьев, чтобы те их поддержали. Те без умолку болтали, пренебрежительно отзываясь о Кацуре, который выглядел хрупким, но был лучшим учеником додзё. Они были старше нас обоих вместе взятых, это было просто смешно.

И мне верить, что такие люди несут ответственность за страну?

Тогда уж лучше пусть эта страна будет разрушена.

Мы еще не успели начать драку с этой толпой, которая нападала на меньшинство, как вдруг сверху прямо между нами воткнулся меч.

Меч глубоко вонзился в каменные ступени, лезвие отражало холодный свет. Было ясно, что тот, кто его бросил, очень силен. Этого человека нельзя было недооценивать.

— Ужасно шумите. У вас что, брачный период? — раздался сверху ленивый, совершенно безжизненный голос. — Вы двое, идиоты, даже прогуливать занятия не умеете?

Невиданные прежде белые кудрявые волосы, пара багровых глаз, которые казались полузакрытыми, словно он только что проснулся.

Этот мальчик спрыгнул с дерева и наступил ногой на голову одного из мужчин напротив. Тот сразу же потерял сознание.

— Самурай никогда не бросает дело на полпути. Если дерешься, дерись до конца, если ленишься, ленись вволю, — он почесал в носу и обернулся, говоря вроде бы разумные вещи, но вторая половина фразы снова стала несерьезной. — Я пришел, чтобы поспать вместе со всеми вами.

Несколько мужчин позади были разгневаны, схватили мечи и бросились на него, но в одно мгновение были сражены.

— Гинтоки, ты хорошо сказал, — мужчина с длинными волосами, улыбаясь, стоял позади них с поднятым кулаком. Он выглядел мягким, но обладал неоспоримым авторитетом. — Но вам, недоучкам, еще рано прогуливать занятия и лениться. Рано на сто лет.

Сказав это, улыбающийся мужчина одним ударом кулака свалил кудрявого мальчишку. Мы с Кацурой были совершенно сбиты с толку таким внезапным поворотом событий. Он улыбнулся нам и сказал: — Обе стороны, участвовавшие в драке, будут наказаны. Вы тоже быстро ведите их обратно в школу. Маленькие господа самураи. — Сказав это, он потащил ребенка прочь.

Мы вдвоем смотрели ему вслед. Сереброволосый мальчишка с шишкой на голове смешно волочился за ним. Кацура был так удивлен, что не мог вымолвить ни слова. Только через некоторое время он наконец произнес: — Это... должно быть, Ёшида Шоё из Частной школы Сёка Сондзюку.

——

Ходили слухи, что недавно появился самурай с сереброволосым мальчиком, который открыл частную школу, где учил бедных детей, не беря ни копейки.

Ёшида Шоё, как и его имя, был прям, как сосна и кипарис, а его характер был теплым, как солнечный свет.

А этот Гинтоки... хм, кроме высокого мастерства в боевых искусствах, у него не было ни одного достоинства.

Мне очень хотелось узнать, насколько сильны эти двое, поэтому я каждый день приходил в додзё, чтобы бросить им вызов.

Каждый раз я сражался с Гинтоки. Этот парень совсем не был похож на ребенка. В первый раз он сразил меня в одно мгновение... На самом деле, и в последующие разы было так же.

Каждый раз я уходил с синяками по всему телу. Шоё сидел рядом со мной, обрабатывая мои раны. Его взгляд был невероятно нежным, совсем не похожим на взгляд самурая, обнажившего меч.

— Вот уж правда, никогда не слышал, чтобы кто-то приходил в частную школу, чтобы бросить вызов додзё. К счастью, ты отделался лишь небольшими ранами... — говорил он, обрабатывая раны.

— Мне просто надоело сражаться с теми, кто слабее меня, — притворившись безразличным, ответил я. — Изначально я хотел сразиться с вами, но не ожидал, что этот парень...

— Ты уже достаточно силен. В конце концов, ты смог сражаться с этим Гинтоки до такой степени. Господин Вызов.

— Но я все равно проиграл.

— Тот, кто выигрывает, получает самоудовлетворение и гордость, — он улыбнулся. — А проигравший выигрывает нечто более значимое.

Я никогда не слышал такого мнения. В додзё, если ты не выигрываешь, ты ничего не значишь.

Шоё снова сказал: — Не нужно стыдиться. Потому что этот ребенок немного особенный.

Я ошеломленно смотрел на него, не зная, заметил ли он сам, что в его голосе только что было столько нежности и боли за кого-то — хотя он и так всегда был нежным.

Просто это было другое чувство — и только сейчас я понял, что нежность учителя к Гинтоки была настоящей нежностью.

— Он ребенок, который должен был стать сильным, чтобы выжить... чтобы остаться в живых.

В одно мгновение в моем сознании возник образ Гинтоки с его вечно полузакрытыми глазами. Было трудно представить, что он ребенок, переживший такую жестокую войну. Но багровые глаза Гинтоки, если он разозлится, наверняка станут похожи на глаза демона.

— Его тоже подобрали вы? — спросил я.

— Кто знает? — Шоё вздохнул. — Я ли подобрал его, или он подобрал меня, сейчас я и сам не могу сказать точно.

Возможно, потому что в его простых словах содержалось такое сильное чувство привязанности, мое сердце вдруг наполнилось смешанными чувствами. Я не знал, завидую ли я Гинтоки, у которого такой хороший учитель, или ревную к отношениям этих двоих — наверное, только сейчас я могу быть так откровенен со своими мыслями.

Шоё встал, повернувшись спиной ко мне и глядя наружу. Его голос был все таким же тихим и ясным: — Так называемое бусидо — это не только путь верности и служения стране и господину. Это воля, которая обуздывает слабого себя, чтобы стать сильнее — это стремление неустанно следовать по пути, который ты сам определил.

— Даже если вы низкого происхождения, даже если у вас нет господина, которого нужно защищать, или меча для битвы, вы можете следовать своему собственному бусидо и стать самураями в своем собственном понимании.

Шоё обернулся и посмотрел на меня. Его глаза были полны того, чего я не мог понять. Он серьезно и нежно сказал: — Просто продолжай беспокоиться и блуждать, и ты станешь тем самураем, каким хочешь стать.

Я оцепенел. Краем глаза я увидел развевающиеся на ветру серебристые волосы за дверью. У этого парня... тоже есть свое бусидо?

——

После этого я каждый день приходил к нему, чтобы сразиться. Каждый раз я проигрывал, и каждый день на моем теле были раны.

Я больше не носил дорогую одежду и не обращал внимания на бесконечные строгие требования отца.

Каждый день я по-прежнему ходил в Частную школу Сёка Сондзюку, чтобы сразиться. Когда меня наказывали, я снова оставался один в храме. В то время я много думал, в том числе о словах Шоё, и снова и снова вспоминал движения Гинтоки во время наших боев.

— Такасуги, ты нашел? — спросил меня однажды Кацура.

— ... — Я хотел спросить, что я нашел, но вдруг понял, о чем он спрашивает. — Ничего...

В этот момент я тоже что-то понял. В моем сознании возникли образы Гинтоки и Шоё. Я услышал, как сам себе говорю: — Я понял, что я слаб. И есть много людей, которые намного сильнее меня.

— Я хочу стать самураем, который будет сильнее их всех.

——

— Иппон!

Кончик деревянного меча сильно ударил сереброволосого, красноглазого мальчишку, свалив его на землю. Я наконец-то победил его.

Я еще не успел осознать произошедшее, как люди позади уже ликовали и кричали в мою честь.

— Вот это да! Он действительно победил этого Гинтоки!

— Никому до сих пор это не удавалось! Невероятно!

— Ты молодец, очень старался! Ты мой однокашник?

Хотя я пришел, чтобы бросить вызов додзё, и преуспел в этом, дети из частной школы были счастливее меня.

Я никогда не получал таких похвал и немного смутился, но сказал, отмахиваясь: — Не фамильярничайте!

— А я думал, ты уже давно стал моим учеником, — с улыбкой сказал Шоё, подходя сзади. — Ведь ты каждый день приходишь заниматься усерднее всех. Нет, прибегаешь, чтобы бросить вызов додзё.

В этот момент Гинтоки только очнулся от поражения и, сердито указывая на нас, крикнул: — Эй! Почему здесь такая радостная атмосфера?! Этот парень пришел, чтобы бросить вызов додзё! Додзё разгромлено!! Моя непобедимая легенда разрушена!! Разве сейчас время смеяться?!

Гинтоки яростно ворчал. Стоявший позади рассеянный Кацура протянул ему онигири, пытаясь утешить, и сказал, что после того, как он съест этот онигири, не будет разделения на врагов и друзей, и что все вместе сделают онигири в качестве церемонии посвящения.

Шоё взял онигири и с готовностью съел его. Все рассмеялись над его действиями.

Такая атмосфера действительно тронула меня... Я помню, как тогда я, как и они, искренне и радостно рассмеялся.

С того дня у меня смутно появилось свое собственное бусидо.

——

ВЖУХ!

— ...Ты и правда силен.

Это сказал Такасуги. Он рубанул Гинтоки по груди, и кровь брызнула.

Гинтоки упал на землю. Такасуги посмотрел на него, с улыбкой на губах.

Его глаза были прищурены, взгляд — глубоким и непроницаемым. Неизвестно, о чем он думал, но помимо сильного желания разрушения, в нем была и глубокая привязанность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение