【13】
На самом деле, в том, что случилось тогда, винить было некого. Можно лишь сказать, что сил у каждого было недостаточно.
Тан Цю злился на Ли Яня за то, что тот не помог ему защитить его ребёнка, но, в конце концов, это не было обязанностью Ли Яня.
Сидя в одиночестве на заднем дворе кузницы, Тан Цю запрокинул голову и сделал глоток вина.
Кстати говоря, лапша была единственным блюдом, которое Ли Янь умел готовить, причём так, чтобы это можно было есть.
Вспомнив вкус той лапши, что он ел недавно, Тан Цю невольно тихо рассмеялся. Смеясь, он почувствовал, как глаза наполнились слезами.
Столько лет прошло, Ли Янь наконец научился хорошо готовить лапшу, но у него самого уже не было лица, чтобы снова встретиться с ним.
Тан Цю закатал рукав правой руки и провёл пальцами по уродливому шраму, тянувшемуся от локтевого сгиба до самого запястья. Он уже стал калекой, какое у него могло быть лицо, чтобы снова предстать перед Ли Янем…
«Кап».
Слеза скользнула по щеке Тан Цю.
Когда-то Тан Цю был женат, и у него был сын.
А Ли Янь так и не женился до сих пор.
После трёх лет уединения Ли Янь обнаружил, что все его заранее продуманные планы и репетиции признания в любви стали бесполезны…
Потому что Тан Цю женился на одной женщине уже на третий месяц его уединения.
Когда Ли Янь услышал эту новость, он весь застыл, подумав, что слишком торопился с тренировками и сошёл с ума, раз у него начались галлюцинации.
Но когда он, как в тумане, дошёл до дома Тан Цю и увидел выходящую оттуда молодую женщину, Ли Янь почувствовал, как его сердце сжалось от боли.
Эта боль была в сотни, в тысячи раз сильнее той, что он испытывал, когда рисковал жизнью, форсируя прорыв в практике.
— Здравствуйте, вы ищете моего мужа?
Ли Янь уже не помнил, что ответил тогда.
Он помнил только, что когда пришёл в себя, то уже был дома.
Весь следующий год Ли Янь провёл дома, не выходя.
Всем он говорил, что хочет стабилизировать свою силу, но на самом деле просто избегал Тан Цю и любых новостей о нём.
Ли Янь снова обратил внимание на новости о Тан Цю лишь год спустя.
Слава Тан Цю росла, всё больше людей приходило к нему за оружием. Однажды, вернувшись из поездки, Тан Цю привёл с собой молодого человека, казавшегося честным.
Тан Ли. Это имя Ли Янь не забудет до конца жизни. Сирота, оставшийся от какого-то дальнего родственника Тан Цю, с которым у того не было почти никаких кровных связей. Первый ученик, которого Тан Цю принял в своей жизни.
Хотя Ли Янь и хотел избегать новостей о Тан Цю, в глубине души он всё равно беспокоился о нём, особенно теперь, когда Тан Цю стал так известен.
Как только появился Тан Ли, Ли Янь сразу обратил на него внимание.
Следуя по этой ниточке, Ли Янь действительно кое-что разузнал. Су Янь, жена Тан Цю, оказалась его, Ли Яня, троюродной сестрой.
Её мать принадлежала к боковой ветви клана Ли, но в итоге сбежала с обычным мужчиной. Позже оба родителя погибли в какой-то суматохе, выжила только Су Янь, бывшая тогда ещё подростком.
Когда Су Янь пришла в клан Ли с семейной реликвией, её приютили из жалости.
Чужая фамилия, мать из боковой ветви, да ещё и сбежавшая когда-то с мужчиной. Можно представить, как относились к Су Янь в этом доме.
Невероятно, но, прожив столько лет, заискивая перед другими, Су Янь так и не научилась думать головой.
Держа в руках донесение, Ли Янь впервые с момента выхода из уединения улыбнулся.
Дальнейшие события развивались закономерно.
У Тан Цю была привычка: в середине каждого месяца он уезжал на поиски подходящей руды или рудника.
Именно в это время Су Янь и соблазнила Тан Цю.
Отец, желающий, чтобы сын пошёл по «правильному» пути; брат, «заботящийся» о младшем брате; женщина, считающая себя прекрасной и стремящаяся подняться выше; простодушный мужчина; и вдобавок целая толпа непрофессиональных головорезов.
Идеальная сцена спасения красавицы героем была разыграна по сценарию, написанному всеми участниками.
По пути к руднику Тан Цю «случайно» наткнулся на слабую женщину, похищенную «горными разбойниками».
Сцена, где спасённая предлагает себя в жёны, была настолько избитой, что даже сказители брезговали её рассказывать, но она действительно произошла, и так близко.
Су Янь вышла замуж за Тан Цю, завершив первый этап сделки между ней и кланом Ли, вернее, между ней и его вторым братом.
Сам Ли Янь не стремился к власти главы клана, но стал жертвой чужих интриг, причём интриги плёл его второй брат, на которого он полагался!
Если бы он тогда, с нестабильной силой, насильно прервал уединение и услышал новость о женитьбе Тан Цю, его бы наверняка ждало помешательство от практики — либо он стал бы калекой на всю жизнь, либо умер бы на месте.
Какой тонкий расчёт!
Ли Янь сначала думал, что тот ученик Тан Цю, Тан Ли, тоже был человеком его второго брата.
Женщина, в глубине души презирающая своего мужа, и мужчина, с самого начала стремившийся украсть секреты — любой мог догадаться, как будет развиваться эта история.
Ли Янь ждал момента, когда Тан Цю упадёт с высоты. Тогда он смог бы обнять отвергнутого всем миром Тан Цю и сделать так, чтобы тот отныне принадлежал только ему одному.
Однако такое попустительство со стороны Ли Яня позволило другим воспользоваться ситуацией.
«Эх…» — Поглаживая шрам на руке, Тан Цю допил последнюю каплю вина из тыквы-горлянки.
Это оставила ему его «жена».
Тан Цю, на самом деле, тоже знал, что эта женщина никогда его не любила. Он женился на ней, во-первых, потому что устал от её преследований, а во-вторых, и это было важнее, потому что услышал, что клан Ли начал подыскивать невесту для Ли Яня.
С какого момента его чувства к тому гордому мальчику из воспоминаний изменились?.. Было ли это потрясение при первой встрече или последующие дни и ночи, проведённые вместе, — Тан Цю и сам не мог сказать точно.
Именно из-за этой симпатии Тан Цю старался сделать для Ли Яня всё наилучшим образом, потратив целый год лишь для того, чтобы увидеть в глазах Ли Яня удовлетворённый взгляд.
Но такие чувства были неправильными. Мужчина должен быть с женщиной, создать семью, продолжить род. Тем более Ли Янь был самым талантливым ребёнком в клане Ли, предопределённым следующим главой клана.
Женившись на Су Янь, Тан Цю лишь хотел заставить себя окончательно отказаться от мыслей о Ли Яне.
Хотя Тан Цю был холоден к Су Янь, он всем сердцем любил родившегося позже ребёнка.
Тан Цю был вторым ребёнком в семье. Когда отец был ещё жив, у него был старший брат, а также младшие брат и сестра.
В памяти Тан Цю навсегда остались три холодные дождливые ночи. В первую ночь его младший брат лежал в жару. Мать со слезами на глазах ушла с младшей сестрой. Мать вернулась с лекарством, которое могло спасти брата, но сестра исчезла навсегда.
Брата всё равно не удалось спасти. Мать, так и не оправившаяся от горя из-за сестры, в день смерти брата тоже не выдержала и ушла вместе с ним.
В тот день тоже была дождливая ночь.
Старший брат постепенно вырос и уехал работать в дом богатой семьи в городе. Как раз когда все думали, что жизнь понемногу налаживается, брат внезапно умер. Говорили, что он чем-то провинился перед кем-то и его забили до смерти. Отец, получив эту новость, в ужасе и панике наткнулся на стеллаж с готовыми изделиями, и упавший серп перерезал ему шею.
Тан Цю, можно сказать, видел смерть отца своими глазами.
Сестру давно отдали, мать ушла вслед за братом, отец — вслед за старшим братом. В доме остался только Тан Цю… С детства им не особо дорожили, а в итоге семья всё равно его бросила.
«Родственные узы» давно стали для Тан Цю больной темой — он не мог ни преодолеть это, ни отпустить.
Рождение Тан Фэна удовлетворило самое сильное чувство в сердце Тан Цю.
Даже зная, что этот ребёнок, скорее всего, не его, Тан Цю всё равно ничего не сказал…
Тан Цю вложил почти все свои чувства в Тан Фэна.
Но иногда события происходят так внезапно.
Тан Цю навсегда запомнил, как Су Янь одной рукой схватила его незаконченные чертежи, а другой без колебаний вонзила нож ему в правую руку, проведя от локтя до запястья.
Эта глупая женщина Су Янь думала, что сможет сбежать с тем мужчиной по имени Тан Ли. Но кто бы мог подумать, что Тан Ли, едва получив чертежи, тут же вонзит нож в сердце той, с кем ещё вчера был близок.
Когда Ли Янь прибыл, было уже поздно. Тан Ли действительно погиб от его руки, но перед смертью он утащил за собой пятилетнего Тан Фэна.
Тан Ли не был человеком второго брата. Это Ли Янь узнал, когда занял своё нынешнее положение.
Но он расследовал это дело десять лет, и даже сейчас, будучи абсолютным правителем клана Ли, он так и не смог найти того, кто стоял за Тан Ли.
— Глава клана.
Пока Ли Янь задумчиво смотрел в небо, перед ним внезапно появилась тень.
— Глава клана, в столице началось оживление.
— Ясно.
Резким движением он сорвал с лица маску из человеческой кожи. — Сначала вернёмся.
В этот момент Ли Янь уже не выглядел прежним стариком с хриплым голосом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|