В Сумеру произрастает множество ядовитых грибов. Некоторые из них при чрезмерном употреблении оказывают негативное воздействие на организм, вызывая психические расстройства и даже зависимость.
Поэтому продажа таких грибов в Сумеру запрещена. Великие мудрецы неоднократно пересматривали и ужесточали законы, касающиеся красных грибов, запрещая их выращивание, продажу и экспорт.
Однако красные грибы обладают способностью вызывать эйфорию и изменять восприятие, что делает их популярным товаром на чёрном рынке. Цена на них чрезвычайно высока, и обычные люди не могут себе их позволить.
Яли, пользуясь своим положением, мог позволить себе то, что было недоступно другим. Он тайно приобрел большое количество красных грибов и каждый вечер устраивал в своем доме вечеринки, приглашая друзей отведать запретный деликатес, не опасаясь последствий.
Ведь теперь у него были деньги. А если деньги не решают проблему, значит, их просто недостаточно.
С улыбкой на лице Яли наблюдал, как дворецкий вносит несколько чаш грибного супа. Аромат мгновенно наполнил весь зал.
Гости с наслаждением вдыхали этот запах, словно опьяненные. Несмотря на легкое головокружение, они чувствовали себя необычайно комфортно.
Яли взял самую большую чашу и залпом выпил суп. Остальные последовали его примеру.
После этого дворецкий, как и положено, покинул зал.
Вскоре у гостей начали проявляться различные симптомы. У них начались галлюцинации.
Кто-то видел свою давно умершую мать и рыдал навзрыд. Кто-то чувствовал себя ребенком и вёл себя по-детски. Кто-то грезил о гареме… Плач, смех, пение, танцы — всё это смешалось в какофонию, заполнившую каждый уголок зала.
В этот момент они были ближе всего к своим мечтам. Если бы кто-то вошел, он бы решил, что все здесь сошли с ума.
Чжэн Юй и Тесс тихо подошли к двери и, прикрываясь ею, наблюдали за происходящим. Их глаза, подобные кошачьим, не упускали ни одной детали.
Они ждали, и только поздней ночью в зале воцарилась тишина. Все гости лежали без сознания.
Это были последствия употребления красных грибов. При длительном употреблении они оказывали необратимое воздействие на организм, превращая человека в настоящего безумца.
И хотя все знали об этом, некоторые всё равно не могли устоять перед соблазном и шли на риск, поддаваясь зависимости.
Тесс и Чжэн Юй переглянулись. Затем Тесс быстро вошла в зал, перешагивая через спящих гостей, и принялась трясти Яли.
Его тучное тело было намного больше, чем у обычного человека. С отвращением Тесс несколько раз пнула его, но, видя, что он не просыпается, наклонилась и отвесила ему несколько пощечин.
Тесс не считала, сколько раз ударила его. Она лишь чувствовала, как её ладонь становится липкой от соприкосновения с его жирным лицом.
Наконец, Яли что-то промычал и медленно открыл глаза. Оглядевшись по сторонам, он остановил взгляд на Тесс.
С недоумением потрогав свою щеку, он воскликнул:
— Что… Почему у меня опухло лицо? Ты меня ударила? Да как ты смеешь?!
Яли попытался встать, но из-за большого количества съеденных грибов перед глазами у него троилось. Он не мог понять, какая из трёх Тесс настоящая.
Головокружение усиливалось, и, видя, что он вот-вот снова уснет, Тесс замахнулась и влепила ему еще одну пощечину:
— Не время спать! Царица прибыла! Вставай и поклонись ей!
Царица прибыла…? Царица… Царица?!
Эти слова подействовали на Яли как ушат холодной воды. Он схватил Тесс за руку и с мольбой в голосе спросил:
— Что делать? Я не могу показаться Царице в таком состоянии! Красные грибы — это запрещено! Меня посадят в тюрьму!
Под воздействием грибов Яли стал заторможенным. Он не замечал нестыковок в словах Тесс и верил всему, что она говорила.
Тесс успокаивающе похлопала его по плечу.
— Успокойся. Я сегодня здесь гощу, и если с тобой что-то случится, меня тоже накажут. Нам нужно встретить Царицу в другой комнате. У неё наверняка есть к тебе дело. Просто делай то, что она скажет, и не волнуйся.
Яли послушно закивал и, пошатываясь, пошел за Тесс, бормоча:
— Ты права. Я буду молчать, и она ничего не заметит.
Тесс, видя это, едва заметно улыбнулась.
Она привела Яли в темную комнату. Окна были открыты, и холодный ветер со снегом заставил Яли вздрогнуть.
Несмотря на это, он тихо спросил:
— Ваше Величество, вы здесь?
— Дерзкий! Немедленно преклони колени!
Раздался строгий голос, и Яли тут же упал на колени, обливаясь холодным потом.
Он всё ещё был в замешательстве, и грибы продолжали действовать. Ему казалось, что он действительно видит перед собой Царицу.
Её фигура то приближалась, то отдалялась, словно паря в снежном вихре. Он не мог разглядеть её лица, но подсознательно чувствовал её присутствие.
— Вкусные ли сумерские грибы?
Яли посмотрел на Тесс с ужасом в глазах.
Тесс тихо прошептала ему на ухо:
— Царица спрашивает тебя. Лучше отвечай честно, так ты проявишь уважение.
Яли громко произнес:
— Я… я виноват! Я больше не буду тайно ввозить сумерские грибы! Я…
— Хорошо. Вижу, ты раскаиваешься. На первый раз прощаю.
Яли несколько раз ударился головой об пол и пролепетал:
— Ваше Величество безгранично милосердна!
Чжэн Юй, стоя в углу, наблюдала за ним и едва сдерживала смех.
Она училась музыке и умела не только играть на инструментах, но и петь, и танцевать. Изменить свой голос для неё не составляло труда. Именно поэтому она смогла обмануть Яли, имитируя голос Царицы.
Народ Снежной любил и почитал свою правительницу, и, прежде чем решиться на этот план, Чжэн Юй долго колебалась. Но другого выхода не было.
Сложив руки в молитвенном жесте, она прошептала:
— Прошу прощения, Ваше Величество.
Яли снова робко спросил:
— Позвольте узнать, зачем Ваше Величество почтила меня своим визитом?
Чжэн Юй, продолжая играть свою роль, ответила:
— Мне нужно, чтобы ты подписал один контракт. Он лежит на столе перед тобой.
Яли с трудом поднялся и при лунном свете разглядел содержание документа.
Это был контракт на импорт и экспорт материалов для экспериментов.
В обычной ситуации он бы ни за что его не подписал. Высшие чины Снежной были против Предвестников.
Но…
Яли с трудом выдавил:
— Ваше Величество, почему вы так благоволите к Предвестникам?
(Нет комментариев)
|
|
|
|