Глава 5 (Часть 1)

Высокая, статная фигура Ло Бокэ неожиданно появилась перед Вэйфу, когда он повернул за угол коридора.

Она подняла глаза на крышу соседнего здания и, увидев яркую вспышку, сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце.

Когда Ло Бокэ, размеренно шагая, проходил мимо, она, набрав полную грудь воздуха, как учил Лин Пучэнь, впилась в него взглядом и, когда он подошел ближе, тихо произнесла:

— Здравствуйте.

Ло Бокэ замедлил шаг и холодно кивнул ей в ответ.

— Извините за прошлый раз. Я задумалась и случайно на вас наткнулась. Спасибо, что вовремя меня подхватили, а то бы я опозорилась, — сказала она, улыбаясь той самой улыбкой, которую одобрил Лин Пучэнь.

— Не стоит извинений, — ответил он, прищурившись. Он узнал в ней сотрудницу, которая упала ему в объятия, и вспомнил едва заметную проделку Лин Пучэня.

Похоже, его подозрения в тот момент были не напрасны.

— Спасибо, до свидания, — сказала Вэйфу и тут же развернулась.

Через несколько минут она, запыхавшись, распахнула дверь на крышу и увидела Лин Пучэня, который, опустив бинокль, повернулся к ней и одобрительно улыбнулся.

— Ну как? — спросила она, подходя к нему и поднимая раскрасневшееся от бега лицо.

— Отлично, — вежливо ответил он, но в его глазах не было улыбки. — После того, как ты ушла, он смотрел тебе вслед.

— И что? — непонимающе спросила она.

— Добыча попалась на крючок, — его улыбка постепенно исчезла.

— И все? — нахмурилась она. Ей казалось, что все не так просто. — Почему-то не верится.

— Любовь — это иллюзия.

Вэйфу нахмурилась еще сильнее. Почему, когда он произнес эти слова, от него повеяло холодом?

— Неправда… — она с сомнением посмотрела в его ледяные глаза, не обращая внимания на исходящий от него холод. — Любовь — это совсем не иллюзия. Ради нее люди смеются, плачут, отказываются от всего. Как, например, король Эдуард VIII, Ромео и Джульетта, Лян Шаньбо и Чжу Интай, — привела она примеры.

— Все это выдумки, — он снова усмехнулся, по-прежнему не соглашаясь с ней.

— Король Эдуард, который отрекся от престола ради любви, — это не выдумка, — возразила она.

Лин Пучэнь пожал плечами. — Кто знает, что там было на самом деле?

Вэйфу закусила губу. Чем больше она общалась с ним, тем меньше его понимала.

В компании он слыл общительным и дружелюбным, но это касалось только определенного круга людей. Стоило перейти границы, как он становился самым замкнутым человеком на свете.

Его обаяние, которое он демонстрировал на публике, и то, каким он был наедине с ней, — это небо и земля.

— Вы такой странный. У вас куча девушек, а вы так говорите о любви? — она никак не могла этого понять.

— Ты меня отчитываешь? — он холодно прищурился.

— Как я смею «отчитывать» учителя? Не надо на меня наговаривать. Я всегда уважаю учителей. Даже в коридоре, когда встречаю учителя, я кланяюсь и здороваюсь, — то есть перед всеми учителями она вела себя идеально.

— Тогда что значат твои слова? — недовольно спросил он, его красивое лицо напряглось, в голосе послышалась насмешка. — Просто болтовня?

— Я просто делюсь своими мыслями, ничего больше. Разве нельзя просто поговорить? Я раньше часто обсуждала с учителями содержание учебников, — она почувствовала, что ее несправедливо ругают, и тоже начала злиться.

— Мне не нужно это обсуждать, — его лицо изменилось, и он вдруг направился к лестнице.

Вэйфу опешила, не веря своим глазам, и, глядя на его удаляющуюся спину, закричала: — Вы такой… такой… — она никак не могла подобрать нужное слово.

Лин Пучэнь лениво обернулся, сложил руки за спиной и, высокомерно глядя на нее, понял, что она кипит от гнева, но не может выразить свои чувства словами.

Под его проницательным взглядом Вэйфу стало не по себе. Она отвела глаза, а затем снова украдкой посмотрела на него и увидела, что он все еще спокойно наблюдает за ней.

Не умея скрывать свои эмоции, она хотела было возмутиться, но, увидев, как он холодно поднял брови, тут же сникла. — Ч-что вы так на меня смотрите?

— Я думаю… — он одарил ее своей фирменной улыбкой, — ты, наверное, передумала добиваться Ло Бокэ?

— Я… — Вэйфу замолчала, нахмурившись. Она действительно не знала, что ответить.

На этот вопрос было сложно ответить. Когда она только что разговаривала с Ло Бокэ, она чувствовала только волнение, а не трепет влюбленности…

Он, самодовольно улыбаясь, подошел к ней и, достав из нагрудного кармана пиджака сложенный вчетверо листок бумаги, помахал им перед ее лицом.

— Что это? — с любопытством спросила Вэйфу, наклонив голову, и потянулась за листком.

Лин Пучэнь, словно хитрый кот, тут же отдернул руку, как только ее пальцы коснулись бумаги, и, высокомерно посмотрев на нее, небрежно спросил: — Хочешь?

Она замялась, не зная, кивнуть или нет.

— Это список предпочтений Ло Бокэ: его любимая музыка, рестораны, развлечения… — сказал он, и его улыбка стала еще шире.

— Вы составили его для меня?! — изумленно воскликнула она. Неужели он потратил время, чтобы перечислить все предпочтения своего друга ради нее?

— А кто еще? — он презрительно поднял брови.

Если бы не он, никто бы не смог составить такой список. Ведь Ло Бокэ не любил общаться с незнакомыми людьми, это было всем известно.

— Вы такой хороший, — с благодарностью посмотрела она на него.

— Это на меня не действует. Мне нужно твое обещание, — он снова одарил ее своей невыносимой ухмылкой.

— Какое обещание? — опешила она.

— Больше не критиковать меня, — приказал он.

— Почему? — спросила она с самым невинным видом.

Потому что мне не все равно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение