— Каждый раз, когда я набираюсь смелости подойти к нему, мне не хватает последнего рывка, чтобы он узнал о моих чувствах. Я же помню поговорку: «Лучше жалеть о сделанном, чем о несделанном». И что в итоге? Легко сказать, трудно сделать… — Если бы она сама могла себя подтолкнуть, она бы точно не струсила.
Глубоко вздохнув, она тут же попыталась вновь собраться с духом. — В такие моменты нужно сохранять спокойствие и анализировать ситуацию. Подумай хорошенько, разве сложно произнести пару слов? Я понимаю, что признаться непросто, но сколько раз ты уже отступала? Десять! Как будто десять революций Сунь Ятсена пережила! Сколько клеток мозга погибло из-за этих отступлений? А если они не восстанавливаются, то ты понесла огромные потери!
Сильный ветер на крыше заглушал ее голос, постепенно рассеивая досаду. От долгого монолога у нее пересохло в горле.
Сглотнув, она продолжила свой внутренний диалог: — Ты должна быть хоть немного увереннее в себе! У тебя нет особых недостатков. Лицо миловидное, грудь, конечно, не такая пышная, как у телезвезд, но… тебе же не нравятся мужчины-животные…
Вэйфу как раз подбиралась к сути, когда ее неожиданно прервал вопрос.
— Эй! Из какого ты отдела? — Лин Пучэнь смотрел на нее своим чарующим взглядом, полным уверенности.
Выйдя из кабинета генерального директора, он отделался от секретарши, которая пришла поздравить его, и теперь искал место, где можно выпустить пар. Он не ожидал услышать на крыше такой уморительный монолог.
Он пришел сюда в поисках тишины и покоя, не подозревая, что это место уже занято болтливой гостьей. Похоже, лучший способ вернуть себе спокойствие — прогнать ее!
Разговор Вэйфу с самой собой был грубо прерван. Недосказанные слова развеял ветер, а невысказанное раздражение застряло где-то в груди.
Она нахмурила изящные брови, глубоко вдохнула и медленно повернулась, недовольно глядя на источник звука.
Лин Пучэнь спокойно смотрел на нее, а Вэйфу, от природы застенчивая, покраснела под его прямым взглядом.
Он смотрел на нее смело и открыто, ничуть не смущаясь. Заметив ее смущение, он вскинул бровь и насмешливо, с легким высокомерием, усмехнулся.
— А вы из какого отдела? — Вэйфу, хоть и покраснела, но не растерялась.
Зачем этому мужчине быть таким красивым? От одного его вида ее уже начинало раздражать.
— Ты меня не знаешь? — услышав ее вопрос, Лин Пучэнь вспомнил о только принятом решении и погрузился в свои мысли, что отразилось на его тоне. Он говорил резко, совсем не так, как обычно — мягко и вежливо.
— Знаю, вы здесь знаменитость, — честно ответила Вэйфу. Она задала встречный вопрос только из-за его невежливости.
— Насколько знаменитость? — он усмехнулся, вновь принимая свой обычный облик всеобщего любимца.
— Когда вы проходите мимо, все мои коллеги останавливаются и смотрят на вас, — ответила Вэйфу, настороженно наблюдая за тем, как он уверенно приближается.
Это должно было прозвучать как комплимент, но почему-то из ее уст это больше походило на сарказм.
— Что еще? — спросил он. Сейчас ему действительно нужны были лестные слова, чтобы хоть ненадолго забыть о ненавистной должности исполняющего обязанности генерального директора.
— Вы уверены, что хотите услышать все остальное? — Вэйфу не могла гарантировать, что ему понравится то, что она скажет.
— Мы на крыше, все равно больше нечем заняться, — Лин Пучэнь заметил мелькнувшее в ее глазах презрение.
Что происходит? Неужели он ее обидел, а потом забыл?
Он нахмурился, погрузившись в раздумья.
— Ходят разные слухи. Например, «теория двух цветов», — раз уж он хочет знать, она расскажет ему все.
— Какая теория? — он слегка опешил.
— «Теория двух цветов», — повторила она, недовольно посмотрев на него, и пояснила: — Снаружи — яркая бабочка, внутри — ловелас. Два цветка, одним словом.
Лин Пучэнь спокойно улыбнулся и невозмутимо ответил: — Очень метко, но не совсем точно.
— Есть разница? — растерянно спросила Вэйфу, не понимая его слов.
— Простите, что прервал ваш телефонный разговор, — вернувшись к своему обычному обходительному тону, он вдруг понял, что должен извиниться за свою резкость.
— Телефонный разговор? — он говорит еще более странные вещи. Когда она успела кому-то позвонить? Она даже телефон с собой не взяла. Телепатия, что ли?
Видя ее недоумение, он начал что-то понимать.
Не любя ходить вокруг да около, он сразу спросил: — С кем вы только что разговаривали?
— С собой! — Вэйфу выпрямила спину. У нее есть привычка разговаривать с собой, что здесь такого?
На его красивом лице промелькнуло едва заметное замешательство.
— Я спрашиваю, с кем вы разговаривали? — впервые в жизни женщина водила его за нос. Ощущения были не самыми неприятными, но ему это не нравилось.
— С собой! — Вэйфу, взглянув на его поднятые брови, наконец поняла, в чем дело, и спокойно объяснила: — Я разговаривала сама с собой, чтобы привести свои эмоции в порядок. Разве так нельзя?
— Я не говорил, что нельзя, — он нахмурился, не понимая, почему она смотрит на него с таким недовольством.
— Тогда зачем спрашивать? — Из вредности, что ли?
Вэйфу украдкой бросила на него сердитый взгляд и про себя фыркнула: «Бабник!»
— Просто проявил заботу о коллеге, — ответил он с безупречной вежливостью. Его безукоризненные манеры и очаровательная улыбка обезоруживали.
— Лучше позаботьтесь о тех многочисленных сердцах, которые разбиваете, — пробормотала она себе под нос, но он все равно услышал.
Ни одна женщина еще не смела так с ним разговаривать. Что с ней не так? Чем она недовольна?
(Нет комментариев)
|
|
|
|