Появление Воинов-призраков (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Семья Юй — это клан, ловящий призраков. Среда их обитания не делится на Инь и Ян. Они когда-то жили в уголках разных городов. В конце концов, процветание угасает, а пик сменяется упадком. Дожить до наших дней — уже большая удача. Сейчас людей мало, осталась только я одна.

Мэй Ичжэн хотела сказать: "Прошу прощения за вторжение".

Но не успела она произнести эти слова, как услышала нежный женский голос, который с улыбкой сказал: — Пень, ты человек? Что-то мне кажется, что нет.

Из глубины темноты вышли две женщины. Там, где они проходили, в воздухе плыло яркое пламя.

Одна женщина была одета в ярко-красное пальто, расшитое золотыми нитями в виде цветов. Золотые цветы хиганбана были вышиты на воротнике и манжетах, что выглядело броско, но при этом величественно, а величественность подчеркивала благородство.

Красная одежда и черные волосы подчеркивали ее лицо, подобное цветущему персику, и кожу, белую, как нефрит. Ее слегка изогнутые вверх брови и глаза от природы выражали нежность, а соблазнительные изгибы делали ее очаровательной и притягательной.

Женщина рядом с ней выглядела гораздо скромнее. Зеленое одеяние придавало ей нотку простоты и элегантности, она была нежной и приветливой, добродетельной и талантливой.

Белый кот, которого она держала на руках, делал ее еще более нежной, милой, спокойной и скромной.

Мэй Ичжэн была немного в замешательстве. Что она увидела? Неужели кто-то может ходить по воде озера? Это легкий шаг, который показывают по телевизору, или магия, о которой пишут в книгах?

Это было слишком невероятно.

— Цзин Суй, иди сюда, — неторопливо сказала Юй Ушэн, прерывая блуждающие мысли Мэй Ичжэн.

Кот сонно открыл глаза, огляделся, потянулся, выпрыгнул из объятий женщины в зеленом, но пошел не к Юй Ушэн, а к ногам Мэй Ичжэн, непрерывно потираясь головой о ее штанину и мяукая.

Мэй Ичжэн ничего не оставалось, как взять его на руки.

Как только он оказался в ее объятиях, он свернулся у нее на груди, снова закрыл глаза и уснул.

— Пень, это твой кот? Я так и знала, что как только спущусь с горы, мне так повезет встретить духовного кота, — сказав это, она указала на кота и ехидно добавила: — Действительно, какой хозяин, такой и кот. Как только получил выгоду, сразу же исчез.

Оказывается, после того как Юй Ушэн нашла Мэй Ичжэн, она больше не возвращалась на Гору Тайи. Возможно, И Мэй посчитала ее бессердечной и неблагодарной.

— Как вы сюда попали? — спокойно спросила Юй Ушэн.

— Конечно, чтобы найти тебя, — ответила И Мэй, прислонившись к Сун Цинвань и улыбаясь.

Юй Ушэн не обратила на нее внимания и протянула Сун Цинвань полусгоревшую бумажную куклу.

— Мы тоже спустились с горы из-за этой вещи, — мягко сказала Сун Цинвань, взвешивая бумажную куклу в руке. Сказав это, она подошла к пеплу вместе с Юй Ушэн и начала разговаривать.

И Мэй подошла к Мэй Ичжэн, прижалась к ней и, подражая коту, прищурила глаза и потерлась, ища удобное место на ее плече, чтобы опереться.

— От тебя исходит такая чистая энергия, как тебя зовут? — И Мэй наклонилась к ней и внимательно понюхала.

— Мэй Ичжэн, — Мэй Ичжэн увидела, что Юй Ушэн довольно близка с ними, и ей было неудобно игнорировать их.

— Мэй... И... Чжэн, — И Мэй произнесла слово за словом. — Искать сливу по снегу, играть на цитре под легким ветром.

Какое прекрасное значение.

— Спасибо, — Мэй Ичжэн не знала, стоит ли оттолкнуть человека, который прислонился к ней. Ей не нравилось, когда люди слишком близко к ней подходили, ей всегда казалось, что это легкомысленно, хотя этот человек был всего лишь женщиной.

И Мэй выглядела уставшей, ее речь была немного невнятной. — Ты, наверное, и есть тот человек с чистой кровью. Сегодня я наконец-то убедилась в этом.

Мэй Ичжэн посмотрела на эту большую "кошку" с нечеловеческими способностями, прислонившуюся к ее плечу, и почувствовала некоторое недоумение, но больше всего ей хотелось оттолкнуть ее. Поэтому она положила Цзин Суй, положила руку ей на плечо и, собираясь сильно оттолкнуть, обнаружила, что ее глаза закрыты, а лицо необычайно бледное.

Мэй Ичжэн даже сквозь одежду чувствовала, как от нее исходит непрерывный поток холодной энергии костей.

Когда те двое закончили разговор, они увидели такую картину: Мэй Ичжэн держала И Мэй за плечо одной рукой, низко опустив голову и внимательно глядя на нее, а И Мэй, закрыв глаза, прислонилась к плечу Мэй Ичжэн, выглядя спокойной.

...

Сун Цинвань первой заметила, что с И Мэй что-то не так. Она быстро подошла к Мэй Ичжэн, извиняюще улыбнулась ей, а затем притянула И Мэй к себе, чтобы та могла опереться на нее. — И Мэй, И Мэй, — нежно позвала она.

И Мэй, словно пьяная, глупо смеялась в ее объятиях и не отвечала.

— Юй Ушэн, ей нужен отдых, — сказала Сун Цинвань Юй Ушэн.

Юй Ушэн кивнула и уже собиралась идти вперед, когда Мэй Ичжэн внезапно сказала: — Мисс Юй, подождите, я сейчас пригоню машину, — не дожидаясь реакции Юй Ушэн, Мэй Ичжэн большими шагами пошла прочь.

— Цзин Суй, хорошо следуй за Ичжэн, — лениво сказала Юй Ушэн коту на земле, глядя на ее удаляющуюся спину.

— Это та, кого ты ищешь, — Сун Цинвань подтянула И Мэй повыше, чтобы ей было удобнее опереться.

Юй Ушэн спокойно сказала, глядя на черную тучу впереди: — Да.

— От нее исходит очень притягательная энергия, — улыбнулась Сун Цинвань. — Странно, что вокруг нее нет нечисти. По логике, их должно быть много.

— Кто-то ее защищает, — холодно усмехнулась Юй Ушэн, ее глаза были бездонны.

Сун Цинвань, увидев это, больше не стала задавать вопросов, а лишь подробно обсудила с ней дела, связанные с бумажной куклой и Воинами-призраками.

Они с И Мэй изначально не хотели выходить из гор, но это дело нельзя было оставить без внимания. Хотя люди Дао будут тайно расследовать и вмешиваться, их совесть все равно неспокойна, тем более что это бремя, оставленное предками.

Раз у них есть способность ловить призраков и изгонять демонов, значит, у них есть и ответственность за поддержание нормального порядка Инь и Ян.

Даже если они долго живут в глубоких горах, им не избежать этого.

— И Мэй сталкивалась с ними? — спросила Юй Ушэн, взглянув на И Мэй, у которой на лбу проступил сине-черный оттенок.

Сун Цинвань кивнула: — Это она сама была безрассудна.

Мэй Ичжэн быстро подъехала на чисто белом Audi. Она остановила машину рядом с Юй Ушэн. Сун Цинвань помогла И Мэй сесть на заднее сиденье, чтобы та могла удобно опереться на нее.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Появление Воинов-призраков (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение