Щеки Мэй Ичжэн слегка покраснели. Она серьезно сказала: — Вам не нужно извиняться, — затем добавила: — К тому же, извинения должны быть искренними. Как насчет того, чтобы вы нарисовали мне талисман для усмирения демонов и изгнания нечисти? — Сказав это, Мэй Ичжэн почувствовала, как даже мочки ее ушей окрасились в алый цвет.
Какой позор!
Она, набравшись наглости, попросила у этой женщины талисман для изгнания призраков. Она начала презирать себя.
Видя, что Юй Ушэн долго не отвечает, она, стиснув зубы, сказала: — Это стоит денег, верно? Я заплачу.
В ответ послышался чистый и приятный смех, словно легкий ветерок, пробежавший по горному ущелью, или словно нефрит и киноварь, несущие в себе легкую застенчивость.
Мэй Ичжэн опустила голову, чувствуя себя совершенно смущенной.
Юй Ушэн села у кровати и с легкой улыбкой сказала: — Я здесь, я смогу защитить тебя. Неужели бумажные талисманы и другие мертвые вещи полезнее меня?
— Спи, я побуду с тобой.
— А деньги за это возьмете?
Мэй Ичжэн была очень сонной. Воздух вокруг нее был наполнен успокаивающим ароматом сандала. Она даже не понимала, что говорит.
— Ичжэн, не дурачься, — Юй Ушэн нахмурилась, беспомощно сказала, в ее темно-черных глазах отражалась нежность.
Мэй Ичжэн лежала на кровати, засыпая. Она полуприкрыла глаза и тихо пробормотала: — Как вы меня только что назвали?
— Учитель Мэй, — Юй Ушэн встала, выключила свет и холодно ответила.
Она долго стояла у кровати Мэй Ичжэн, не двигаясь. Неизвестно когда, лунный свет пробился сквозь верхушки деревьев, и его холодное сияние упало на ее худую спину, добавляя ощущение холодности.
Молодой месяц стыдливо спрятался за верхушками деревьев, Добавляя аромат прекрасной женщине.
Холодный, одинокий ветер без направления, Собирает холодные краски, чтобы поднести их бессмертным и Буддам.
— Ичжэн, сладких снов.
Мэй Ичжэн действительно видела "сладкий сон".
Ей приснилось, что она оказалась в ловушке в темноте, окруженная бескрайней тьмой. Страх постоянно преследовал ее. Она пыталась выйти из темноты, но не было ни единого луча света. Внезапно впереди появился гроб. Она очень испугалась и побежала в противоположном направлении, но перед ней появился еще один гроб. Мэй Ичжэн была в панике. Куда бы она ни бежала, впереди всегда стоял гроб, преграждая ей путь.
Она беспомощно огляделась и заметила, как крышка гроба постепенно сдвигается, а затем падает на землю с глухим стуком.
Труп с трупными пятнами, издавая зловоние, приближался к ней. Она отчетливо видела мертвые глаза, как у рыбы, и признаки разложения на его свирепом лице.
На грани нервного срыва, она увидела, как неподалеку медленно открывается дверь, и луч яркого белого света проникает внутрь. Незнакомая женщина, стоя спиной к свету, медленно подошла к гниющему трупу. Послышалось, как она что-то бормочет, и в воздухе вспыхнуло яркое пламя, окутавшее труп. Бесчисленные желтые талисманы, словно мечи, полетели к трупу и повергли его.
В пламени труп в конце концов превратился в пепел.
Незнакомая женщина подошла к ней. Поскольку она стояла спиной к свету, ее лица было не разглядеть. — Не бойся, — раздался знакомый голос.
Юй Ушэн, это была Юй Ушэн. Мэй Ичжэн узнала этот голос. Она взволнованно встала и быстро направилась к женщине.
Внешность незнакомки становилась все четче: изящное лицо, знакомые брови, глубокие глаза и всегда слегка сжатые губы.
— Не бойся, я здесь, — окружающая темнота постепенно сменилась светом. Рядом с Юй Ушэн она не чувствовала ужаса, не чувствовала усталости, только безграничное спокойствие и расслабление.
Мэй Ичжэн полуприкрыла глаза, чувствуя, что головная боль немного отступила. Она перевернулась, желая остаться в кровати. В полудреме она пыталась вспомнить, какой сегодня день недели, но внезапно услышала шорох переворачиваемых страниц. Ее сознание мгновенно прояснилось. Повернув голову, она действительно увидела, что Юй Ушэн сидит за письменным столом и читает книгу. Солнечный свет падал ей прямо на плечи, окутывая ее мягким, полуреальным светом.
Словно почувствовав что-то, она повернула голову и, увидев, что Мэй Ичжэн проснулась, встала, оставив свет позади, и остановилась недалеко от кровати.
— Пора вставать, учитель Мэй из Университета CV, — Юй Ушэн указала на часы и с легкой улыбкой посмотрела на Мэй Ичжэн.
Мэй Ичжэн вдруг смутилась, ее лицо залилось румянцем. Ее рука, белая и нежная, как фарфор и нефрит, высунулась из-под одеяла и потерла волосы. Черные, гладкие пряди слегка растрепались, падая на плечи и спускаясь до пояса. Шелковая ночная рубашка на бретельках слегка распахнулась, открывая часть ее нежной кожи. На ее нежной шее висело алое ожерелье в форме полумесяца, которое, контрастируя с розовой кожей, создавало невыразимое очарование.
Юй Ушэн с сомнением взглянула на алый полумесяц на ее шее, а затем сказала: — Я пойду готовить, — и, не успев положить книгу, вышла из комнаты.
Мэй Ичжэн только сейчас подумала, неужели Юй Ушэн провела всю ночь в ее комнате? Ей было неловко задавать такой вопрос, поэтому она решила просто проигнорировать его.
Приведя себя в порядок, она нашла подаренную Юй Ушэн шпильку из персикового дерева и собрала волосы. Глядя в зеркало на себя без макияжа, с ясными глазами и деревянной шпилькой в волосах, она все больше чувствовала себя похожей на девушку из древности.
Она выбрала белое пальто и надела его.
Мэй Ичжэн была умна, элегантна, красива, ее манеры выдавали изящество и достоинство девушки из хорошей семьи.
Белое пальто делало ее похожей на красную сливу в снегу, яркую, с красивыми зубами, стройную и изящную.
Пока она переодевалась, Юй Ушэн хлопотала на кухне.
С тех пор как она очнулась в родовом храме, она искала Мэй Ичжэн, забыв почти все свои кулинарные навыки.
Теперь она нашла ее, и она была такой же, как прежде: нежные глаза, добрый характер, мягкие черты лица и все тот же аромат чернил и книг.
Только вот она не узнавала ее.
Юй Ушэн высыпала вымытые овощи в кастрюлю, добавила немного соли и перемешала лопаткой.
Мэй Ичжэн, держа чашку теплой воды, подошла к кухне, подала воду Юй Ушэн, а затем взяла у нее лопатку.
Эта серия движений была настолько привычной, словно повторялась каждый день.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|