Глава 5 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Капитан Дельминта наслаждалась чашкой стима на мостике. Звёздная система, которую она исследовала, оказалась провалом. Она потратила кредиты, контакты и услуги, чтобы обследовать, а затем "освоить" систему, которая оказалась хуже, чем заброшенная. Две жёлтые карликовые звезды в тандеме, девятнадцать планет, включая восемь газовых гигантов, восемь поясов астероидов и бобовидное облако Оорта. В ста шестнадцати световых годах за границей Миров Окраин, в 143 световых годах от ближайшей Цивилизованной Системы. Согласно Историческому Астронавигационному Обществу, система никогда даже не обследовалась. Недавнее изменение токов пространства прыжков превратило восьмилетнее путешествие в то, которое заняло всего шесть недель. Дельминта использовала своё состояние, деньги и услуги, чтобы заполучить разведывательный корабль и права на обследование и освоение системы. Только вот её уже посещали. Почти сто миллионов лет назад. На трёх мирах, где всё ещё были геологические движения и дрейф континентов, все свидетельства исчезли. Именно другие миры безмолвно свидетельствовали о том, что произошло. Война Предтеч. Что означало две вещи: все легкодоступные минералы исчезнут. Хуже того, это было слишком близко к Великому Заливу, где Война Предтеч между двумя древними цивилизациями уничтожила жизнь по всему галактическому рукаву-отростку. Некоторые даже говорили, что Война Предтеч — причина того, что рукав был "отростком", что сами солнца были потушены. Не то чтобы Капитан Дельминта верила во всю эту чепуху. Она разгладила мех, наблюдая, как зонд поднимается над горизонтом. Её народ был древесными млекопитающими, с мягким мехом, нежными ушами, большими глазами и сильными хватками. Её природные инстинкты к геометрии делали её хорошим капитаном и делали её экипаж высококвалифицированным даже в условиях нулевой гравитации.

Она сделала ещё один глоток стима и скрутила пальцы на ногах, хрустнув суставами. В этот момент сработали сигналы тревоги одной из её зондовых сетей, испугав её. Она подпрыгнула, опрокинув свой горячий стим-сок на спину своего навигатора, который проснулся от дремоты, визжа. Он шлёпнул офицера связи, который проснулся, зарычал и пнул научного сотрудника. Который тут же пнул Дельминту по голени, точно так же, как это делал маленький сорванец-кузен, когда они были детьми. К тому времени, как на мостике всё успокоилось, геосинхронная спутниковая разведывательная сеть над крошечной газовой планетой издавала такой сильный сигнал тревоги о приближении, от которого Дельминта закатила глаза и шлёпнула свою младшую сестру, офицера связи, своим Командным Жезлом.

— В чём её проблема? — Дельминта рявкнула на свою младшую сестру.

Химина укусила Дельминту за ногу, затем повернулась к своим инструментам.

— Там что-то большое. Оно движется к нам. Оно очень близко. Прямо в орбите этой газовой планеты.

Дельминта вдруг вспомнила все истории о машинах смерти Предтеч, скрывающихся в темноте, готовых наброситься и уничтожить любых колонистов, которые осмелились подойти слишком близко к Долгой Ночи при основании своих колоний.

— Можешь показать мне её? — спросила она свою тётю, едва успев отвести голову, так что тётя ткнула её в щёку вместо глаза.

— Я тебе кое-что покажу, — сказала её тётя.

Затем повернулась к приборной панели.

— Оно ещё и говорит.

Дельминта знала, что её семья не имела в виду ничего плохого. Просто, находясь на разведывательном корабле так долго, они не могли выплеснуть свою агрессию другим способом, поэтому все прибегали к щипкам, тычкам, шлепкам, укусам и пинкам.

— Приближается... сейчас... — сказала Тётя Беета, затем забормотала о том, как в её времена...

Когда главный экран загорелся, все закричали и стали бороться друг с другом, чтобы сбежать с мостика. Дельминта получила сильный удар локтем в глаз, когда её племянник ударил её коленом в пах, а её младший брат оттолкнул её локтем. Через несколько минут было решено, что, поскольку это была идея Дельминты, и она была капитаном, она может вернуться на мостик. Поэтому они тут же затолкали её на мостик и захлопнули дверь. Дельминта в шоке уставилась на экран. Оно было огромным и похожим на крошечных мусорщиков из тёплых морей её родного мира. Колоколообразная вершина с множеством свисающих щупалец. Оно светилось, синий свет очерчивал его и наполнял яркими пятнами розового, зелёного, красного и оранжевого, которые появлялись и исчезали.

— Привет? Привет? Вы там? — спросил женский голос.

Дельминта в шоке уставилась.

— Эй, вы меня слышите?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение