10. (Часть 1)
Небо было затянуто низкими, темными тучами, словно налитыми свинцом. В воздухе висело тягостное чувство приближающегося ливня. Внезапно поднялся ветер, который быстро набирал силу. Ветви деревьев раскачивались, а листья, словно знамена, развевались, издавая шуршание.
Но вот вихрь разогнал тучи, и небо прояснилось. Мир снова стал прежним, спокойным и упорядоченным.
Колонна машин, поднимая облака пыли, въехала на территорию рудника «Байшань». У Первой шахты машины остановились, двери распахнулись, и оттуда выбежали десятки полицейских с оружием. Они быстро окружили шахту.
Начальник шахты Ли Минвэй, встревоженный происходящим, выбежал наружу. Увидев Юнь Цзиньняня, он побледнел и, схватившись за телефон, попытался кому-то позвонить. Но Цянь Чао быстрым шагом подошел к нему и выхватил телефон. — Обыскать! — скомандовал он.
Из здания вышел тучный мужчина высокого роста и закричал: — Постойте! Я — владелец рудника, Цзя Ляньсань! У меня есть все необходимые лицензии, добыча ведется по стандартам, все законно! Вы не имеете права вот так врываться! Где ваш ордер на обыск?
— Мы подозреваем, что вы используете труд рабочих с ограниченными возможностями. Если мы их найдем, это будет лучшим доказательством, чем любой ордер, — спокойно ответил Юнь Цзиньнянь.
— Я должен позвонить…
— Кому вы хотите позвонить? — с любопытством спросила Бу Сяоань.
— Главе управления горной промышленности Ли Мухуа! Я буду жаловаться на вас!
В этот момент подбежал Цянь Чао и что-то шепнул Юнь Цзиньняню на ухо. Тот улыбнулся. — Дайте ему телефон. Пусть звонит. Не хватало еще, чтобы нас обвинили в незаконном задержании.
«Какой хитрый», — подумала Бу Сяоань. «Уже окружили шахту, а все равно говорит такие красивые слова. Забавно».
Цзя Ляньсань взял телефон и нажал кнопку быстрого набора. Полицейские переглянулись. «Быстрый набор… Похоже, они очень близко знакомы».
— Господин Ли, отдел уголовного розыска без всякой причины окружил мой рудник! Я — законопослушный предприниматель! Надеюсь, вы сможете за меня замолвить словечко… — Цзя Ляньсань протянул телефон Юнь Цзиньняню. — Господин Ли хочет с вами поговорить.
Юнь Цзиньнянь взял трубку. — Здравствуйте, господин Ли.
— Цзиньнянь, не называй меня «господин Ли». Зови меня дядей, как в детстве, когда ты все время просился ко мне на ручки, — раздался веселый голос в трубке.
— Дядя, — послушно ответил Юнь Цзиньнянь.
Ли Минвэй, до этого напряженный, с облегчением выдохнул. «Так он племянник господина Ли! Отлично!» Цзя Ляньсань тоже успокоился и вытер пот со лба.
— Я в курсе дел на твоем руднике. Серьезных нарушений нет, но кое-какие мелочи, конечно, есть. Это все из-за несовершенства системы. Управление горной промышленности уже работает над этим. Цзиньнянь, ради меня, отведи своих людей. Ты постоянно устраиваешь здесь проверки, как им работать? К тому же, в этом году у нас план по добыче, нельзя его срывать. Ты ведь даже не сообщил в управление о своем выезде. Так нельзя, Цзиньнянь. Ты — молодой и перспективный сотрудник, не рискуй своей карьерой. Твои родители на тебя надеются.
— Спасибо за совет, дядя, я все запомню. Но сейчас я на службе. До свидания, — Юнь Цзиньнянь повесил трубку, не обращая внимания на крики с той стороны.
Цзя Ляньсань с надеждой посмотрел на Юнь Цзиньняня. — Капитан Юнь, так что…
— Цзя Ляньсань, на вашем руднике обнаружены четверо рабочих с ограниченными возможностями. Поступила информация, что надзиратели применяли к ним физическое и психологическое насилие, ограничивали их свободу и принуждали к труду.
Цзя Ляньсань покрылся холодным потом. «Как такое возможно? Господин Ли же звонил!» В этот момент зазвонил его телефон. Он быстро ответил и, выслушав, передал трубку Юнь Цзиньняню. — Капитан Юнь, это вам.
Юнь Цзиньнянь спокойно взял телефон. Звонил начальник полиции Ли Синьян. — Господин Ли.
— Юнь Цзиньнянь, что за самовольство?! Как ты посмел выехать без разрешения?! Ты еще и вторую команду Гао Чанлэ прихватил! Ты понимаешь, что творишь?! Немедленно возвращайся!
— Господин Ли, на войне как на войне, — спокойно ответил Юнь Цзиньнянь и повесил трубку. Телефон снова зазвонил. Юнь Цзиньнянь нажал кнопку отбоя и бросил телефон Цзя Ляньсаню.
Телефон зазвонил снова. — Гао Чанлэ? Кто такой Гао Чанлэ? — спросил Цзя Ляньсань.
Трубку взял Гао Чанлэ. — Здравствуйте, господин Ли.
— Хватит притворяться! Немедленно возвращайтесь! Ты знаешь, чем грозит самовольный выезд? Ты хочешь лишиться работы?!
— Хорошо, господин Ли, мы с Цзиньнянем скоро вернемся. До свидания, — Гао Чанлэ бросил телефон и махнул рукой. — Больше не звоните, я все равно не отвечу.
Когда они вернулись в участок, лицо начальника Ли было мрачнее тучи. Он стоял на высоких ступенях у входа в отдел уголовного розыска, словно грозный бог, и смотрел на своих подчиненных, нарушивших закон.
— Юнь Цзиньнянь, я жду объяснений.
— Я уже все объяснил начальнику Тао, господин Ли, — спокойно ответил Юнь Цзиньнянь.
-----
Ночь окутала город. Улицы были ярко освещены, по ним нескончаемым потоком двигались машины, в каждой из которых кто-то ехал домой.
Юнь Цзиньнянь остановил машину у ворот своей усадьбы и вышел. Он тоже ехал домой.
У входа росли два пышных бамбука. Их нежные листья мягко светились в свете фонарей. Справа от бамбука был небольшой цветник. Цветы в нем радовали глаз, некоторые бутоны раскрывались даже ночью. «Некоторым для роста не нужен солнечный свет, достаточно влаги», — с грустью подумал Юнь Цзиньнянь. Этот цветник был создан его матерью, Ван Жолань.
(Нет комментариев)
|
|
|
|