7.
Как и предполагала Бу Сяоань, поездка на первый взгляд оказалась безрезультатной. Вернувшись в отдел уголовного розыска, команда собралась в кабинете. — Какие будут мысли? — спросил Юнь Цзиньнянь, оглядывая всех.
— Я опросил нескольких рабочих, — сказал Чжао Цзэнлян. — Их ответы были безупречными, очень профессиональными. Но мне кажется, что слишком профессиональными. Слишком… нереальными.
— Ты подозреваешь, что рабочие — подставные?
— Нет, они настоящие рабочие. Это видно по их рукам. Мозоли, известковая пыль под ногтями, мелкие шрамы… Даже одежда пропиталась запахом извести. Подделать такое невозможно.
— Я думаю, нужно найти заявителя, — сказала Фэй Жуянь. — Если это правда, он должен знать подробности.
— Я сегодня дежурил, это я принял звонок, — сказал Юэ Линь. — Звонил мужчина, но он говорил очень тихо. Когда я спросил его имя, он повесил трубку.
— Мы можем опросить рабочих на других рудниках, — сказала Чжан Сюсю, краснея, но при этом бросив взгляд на Бу Сяоань. — Так мы сможем узнать больше об этом руднике.
— Нельзя исключать и ложное заявление, — добавил кто-то. — Сейчас все чаще поступают звонки с целью отвлечь полицию. А может, это просто зависть к богачам. Эти владельцы рудников — ведь все они сказочно богаты.
— Я думаю, стоит проверить этого Ши Юньгана, «двоюродного брата» Бу Сяоань, — сказал Цянь Чао, многозначительно посмотрев на Бу Сяоань и выделив слово «брат». — У меня есть подозрения на его счет. Он не похож на обычного шахтера. Его внешний вид, поведение… все не так.
— Да, — рассмеялся Чжао Цзэнлян. — Другие рабочие смущались, вытирали грязные руки, прежде чем пожать руку нашей красавице. А этот — нет. Видно, что он не робкого десятка.
Все рассмеялись, вспомнив эту сцену.
Бу Сяоань тоже улыбнулась. Похоже, не ей одной показалось, что с Ши Юньганом что-то не так.
Хэ Хунцзе старательно все записывал. Бу Сяоань включила диктофон и, наклонившись к Хэ Хунцзе, наблюдала за его работой.
Через два часа обсуждений, кроме проверки Ши Юньгана, так и не появилось ни одной стоящей идеи. Юнь Цзиньнянь объявил перерыв. Все начали выходить из переговорной.
Бу Сяоань осталась на месте. Хэ Хунцзе, уходя, потянул ее за руку, но, увидев диктофон, отпустил. Он подумал, что она хочет прослушать запись.
— Ты хочешь что-то сказать? — спросил Юнь Цзиньнянь.
— Да, несколько замечаний.
— Я слушаю, — Юнь Цзиньнянь налил стакан воды Бу Сяоань, а затем и себе.
— Во-первых, у вас в полиции проблемы с конфиденциальностью. Вы не умеете хранить секреты.
— Подожди, — перебил ее Юнь Цзиньнянь, постукивая по столу. — Ты считаешь, что у нас произошла утечка информации?
Бу Сяоань, не обращая внимания на его тон, спокойно продолжила: — Не исключено. Например, о моих личных делах, о том, что я попала сюда по блату, что у меня поддельный диплом, знает даже Чжан Сюсю. Хотя это, конечно, правда. Чжан Сюсю узнала это от Фэй Жуянь, Фэй Жуянь — от Цянь Чао. Капитан, вам не кажется, что ваш заместитель немного… болтлив?
Юнь Цзиньнянь нахмурился. — Продолжай.
— Во-вторых, когда мы приехали на рудник, Ли Минвэй уже ждал нас. Значит, его предупредили. И он подготовил для нас шестьдесят три «чистых» рабочих. Как сказал Чжао Цзэнлян, чем безупречнее ответы, тем больше подозрений. Рудник — это не самое безопасное и честное место. Я уверена, что там работает больше шестидесяти трех человек. Остальных просто спрятали.
— В-третьих, список сотрудников тоже поддельный. Его специально для нас подготовили. Настоящий список должен быть грязным, мятым… А этот — чистенький, все записи сделаны одним почерком.
— В-четвертых, Ши Юньгана действительно нужно проверить. Когда я пожала ему руку, я заметила, что у него мало мозолей. Его руки не похожи на руки рабочего, который каждый день трудится на руднике.
— И с чего ты предлагаешь начать? — спросил Юнь Цзиньнянь, голос которого становился все тише.
— Я думаю, нужно начать с уволенных сотрудников. Сегодня мы не стали их расспрашивать, чтобы не спугнуть преступников. Но вряд ли в списке указаны вымышленные имена. Текучка кадров — это нормально.
Юнь Цзиньнянь смотрел на Бу Сяоань. Она говорила спокойно и уверенно, ее рассуждения были логичными, а на лице читалась решимость. Это была не та милая девушка, которая воровала сливы, и не та забавная девчонка, которая просила добавки в закусочной. Сейчас она была больше похожа на настоящего полицейского, чем кто-либо другой. Возможно, та Бу Сяоань, которую Цянь Чао видел на улице, и была ее настоящим «я».
— Бу Сяоань, я могу тебе полностью доверять? — серьезно спросил Юнь Цзиньнянь.
— Да, — улыбнулась Бу Сяоань. — Потому что мне сказали, что вам можно доверять.
— «Можно», но не «полностью»?
— Не полностью, — ответила Бу Сяоань. — Потому что у вас есть слабости.
Сердце Юнь Цзиньняня екнуло. Глядя в ее честные глаза, он понял, что она имела в виду. Его охватила грусть. «Пожалуй, пора меняться», — подумал он.
— Чтобы избежать утечки информации, я поручаю тебе тайно заняться этим делом, — решительно сказал Юнь Цзиньнянь. — Если тебе понадобится помощь, обращайся ко мне напрямую. Я сделаю все, что в моих силах.
— А если в этом замешаны высокопоставленные чиновники? Что вы будете делать?
— Это часть того, почему ты должна мне доверять, — улыбнулся Юнь Цзиньнянь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|